Текст и перевод песни Dayme y El High feat. Ronald El Killa - Fuego Que Se Apago (feat. Ronald El Killa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego Que Se Apago (feat. Ronald El Killa)
Fire That Burned Out (feat. Ronald El Killa)
Ronald
El
Killa
Ronald
El
Killa
Dayme
y
El
High
Dayme
y
El
High
Too
FlyTe
prometieron
el
cielo
y
te
dejaron
por
el
suelo
They
promised
you
heaven
and
left
you
on
the
ground
Y
ahora
vienes
sin
consuelo,
buscando
perdón
And
now
you
come
with
no
solace,
seeking
forgiveness
Pero
yo
ya
no
te
quiero,
mataste
un
amor
sincero
But
I
don't
want
you
anymore,
you
killed
a
true
love
Por
un
fuego
pasajero,
que
ya
se
apago
For
a
fleeting
fire,
that
burned
out.
Me
andas
buscando,
dices
que
estas
mal
You're
looking
for
me,
you
say
you're
in
pain
Por
que
no
entiendes
que
no
quiero
contestar
Why
don't
you
understand
that
I
don't
want
to
answer?
Como
te
dejaron
sola
ya
quieres
regresar
You
left
me
alone
and
now
you
want
to
come
back
Pero
ahora
tengo
a
varias
ocupando
tu
lugar
But
now
I
have
several
taking
your
place
No
queda
más
que
superar
mi
perdida
de
tiempo
There's
nothing
left
but
to
get
over
my
wasted
time
Ahora,
ya
no
volví
a
pensar
en
todas
tus
mentiras
Now,
I
no
longer
think
about
all
your
lies
Es
un
descaro
que
ahora
vengas
arrepentida
It's
a
shame
that
you
now
come
repentant
No
hay
más
que
hablar,
suerte,
tu
conoces
la
salida
There's
nothing
more
to
say,
good
luck,
you
know
the
way
out
Te
prometieron
el
cielo
y
te
dejaron
por
el
suelo
They
promised
you
heaven
and
left
you
on
the
ground
Y
ahora
vienes
sin
consuelo,
buscando
perdón
And
now
you
come
with
no
solace,
seeking
forgiveness
Pero
yo
ya
no
te
quiero,
mataste
un
amor
sincero
But
I
don't
want
you
anymore,
you
killed
a
true
love
Por
un
fuego
pasajero,
que
ya
se
apago
For
a
fleeting
fire,
that
burned
out.
Dímelo
si
valió
la
pena
tu
aventura
Tell
me,
was
your
adventure
worth
it?
(Dímelo
dímelo)
(Tell
me,
tell
me)
Creíste
que
te
iba
a
esperar,
tu
estabas
segura
You
thought
I'd
wait
for
you,
you
were
sure
(A
caso
qué?
Tu
creías!)
(Really?
You
believed!)
Pero
volver
contigo
sería
una
locura
But
coming
back
to
you
would
be
crazy
Tu
no
tienes
remedio
mami,
tu
no
tienes
cura
You're
hopeless,
baby,
you're
beyond
cure
Preferiste
comer
en
la
calle
que
comer
aquí
You
preferred
to
eat
on
the
street
than
to
eat
here
Yo
pensé
que
si
te
marchabas
era
que
ibas
a
ser
feliz
I
thought
that
if
you
left,
you'd
be
happy
Recuerda
que
todas
las
noches
yo
te
hacia
venir
Remember
that
every
night
I
made
you
come
Lo
que
yo
te
daba,
nunca
lo
pudiste
conseguir
You
could
never
get
what
I
gave
you
Pero
explícame
como
tu
mujer
But
explain
to
me,
as
your
wife
Tienes
la
cara
para
después
venirme
a
ver
How
you
have
the
face
to
then
come
and
see
me
Esperando
que
otra
vez
te
vuelva
creer
Hoping
that
I'd
believe
you
again
Mami
eso
ni
loco
lo
volvería
a
hacer
Baby,
not
even
a
madman
would
do
that
again
Te
prometieron
el
cielo
y
te
dejaron
por
el
suelo
They
promised
you
heaven
and
left
you
on
the
ground
Y
ahora
vienes
sin
consuelo,
buscando
perdón
And
now
you
come
with
no
solace,
seeking
forgiveness
Pero
yo
ya
no
te
quiero,
mataste
un
amor
sincero
But
I
don't
want
you
anymore,
you
killed
a
true
love
Por
un
fuego
pasajero,
que
ya
se
apago
For
a
fleeting
fire,
that
burned
out.
Ronad
El
Killa
Ronad
El
Killa
Ustedes
lo
saben
ya
You
know
it
now
Kapital
Music
Kapital
Music
Solo
perreo
es
lo
que
hay
All
we
have
is
perreo
Ustedes
lo
saben
ya
You
know
it
now
Ronald
El
Killa
Ronald
El
Killa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Taborda Castano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.