Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Shi Personal Pt 2
Dieses Ding ist persönlich Teil 2
Teach
ya
mans
how
to
scrabble
Bring
deinem
Mann
bei,
wie
man
scrabbelt
Get
that
trigger
nexts
time
nigga
Hol
dir
das
nächste
Mal
den
Abzug,
Nigga
Ehh,
Gang
way
Ehh,
Gang-Art
I'm
in
this
shit
where,
I
can't
leave
Ich
stecke
in
dieser
Scheiße
fest,
wo
ich
nicht
weg
kann
I've
been
holdin'
the
game
down,
where
they
can't
breath
nigga
Ich
habe
das
Spiel
unten
gehalten,
wo
sie
nicht
atmen
können,
Nigga
Fuck
the
opp'
bitches
I
know
they
hate
me
Scheiß
auf
die
Opp-Schlampen,
ich
weiß,
sie
hassen
mich
Ian'
gone
never
believe
the
terms,
that
"it's
my
time
to
go"
Ich
werde
niemals
den
Begriffen
glauben,
dass
"es
meine
Zeit
zu
gehen
ist"
Cus'
bitch
you
ain't
gon'
take
me(Yeah)
Denn
Schlampe,
du
wirst
mich
nicht
kriegen
(Ja)
If
you
believe
in
God,
boy
you
better
believe
in
Satan
Wenn
du
an
Gott
glaubst,
Junge,
solltest
du
besser
an
Satan
glauben
I
got
to
much
on
my
mind,
I
take
these
drugs,
still
can't
erase
it(Uh)
Ich
habe
zu
viel
im
Kopf,
ich
nehme
diese
Drogen,
kann
es
immer
noch
nicht
löschen
(Uh)
I
can
not
be
movin'
sloppy,
I
ain't
bulletproof(Na)
Ich
kann
mich
nicht
schlampig
bewegen,
ich
bin
nicht
kugelsicher
(Na)
Fuck
them
niggas,
for
switchin'
sides,
we
ain't
never
callin'
truce
Scheiß
auf
diese
Niggas,
weil
sie
die
Seiten
gewechselt
haben,
wir
rufen
niemals
einen
Waffenstillstand
aus
I
be
beatin'
on
this
mic,
feel
like
Michael
Jackson(Ouu)
Ich
schlage
auf
dieses
Mikrofon
ein,
fühle
mich
wie
Michael
Jackson
(Ouu)
I
be
smokin
so
much
dope,
finna
get
on
"How
high
2"
Ich
rauche
so
viel
Dope,
dass
ich
bald
bei
"How
High
2"
mitmache
We
got
hella
flames,
more
then
a
fire
place
Wir
haben
höllisch
viele
Flammen,
mehr
als
ein
Kamin
We
smoke
out
the
chimney(Yeah)
Wir
rauchen
aus
dem
Schornstein
(Ja)
I
got
hella
labels,
that
wanna
sign
me,
they
seen
that
dog
in
me
Ich
habe
höllisch
viele
Labels,
die
mich
unter
Vertrag
nehmen
wollen,
sie
haben
den
Hund
in
mir
gesehen
She
told
me
that"My
fragrant
smellin'
good"
Sie
sagte
mir,
dass
"Mein
Duft
gut
riecht"
That's
"Versace"
on
me
Das
ist
"Versace"
an
mir
Them
niggas
hella
broke,
so
fuck
the
smoke,
so
I
can
just
give
em'
money
Diese
Niggas
sind
höllisch
pleite,
also
scheiß
auf
den
Rauch,
damit
ich
ihnen
einfach
Geld
geben
kann
I
don't
need
a
"10
or
9 you
can
give
me
a
8"(Cmon)
Ich
brauche
keine
"10
oder
9,
du
kannst
mir
eine
8 geben"
(Komm
schon)
Ima'
build
her
up,
and
make
her
11
ima'
get
her
right
Ich
werde
sie
aufbauen
und
sie
zu
einer
11
machen,
ich
werde
sie
richtig
hinbekommen
Yeah
she
lil'
bougie,
and
she
ghetto,
but
we
do
not
fight
Ja,
sie
ist
ein
bisschen
hochnäsig
und
sie
ist
aus
dem
Ghetto,
aber
wir
streiten
uns
nicht
I
got
this
micro
ARP.
You
pop
my
bubble,
you
can
get
pop
on
sight(bow
bow
bow)
Ich
habe
diese
Mikro-ARP.
Wenn
du
meine
Seifenblase
platzen
lässt,
kannst
du
auf
der
Stelle
platzen
(bow
bow
bow)
I'm
spending,
Two
thousand
a
night
up
on
this
"BNB"
Ich
gebe
zweitausend
pro
Nacht
für
dieses
"BNB"
aus
Dummy
bad
broads,
wanna
slide
they
from
"Overseas"
Dumme,
heiße
Bräute
wollen
rutschen,
sie
kommen
von
"Übersee"
Bad
bitches
only,
nails
done,
let
me
see
your
feet(Yeah)
Nur
heiße
Schlampen,
Nägel
gemacht,
lass
mich
deine
Füße
sehen
(Ja)
She
got
Rollie
on,
with
them
beads,
that's
around
her
cheeks
Sie
hat
eine
Rollie
an,
mit
diesen
Perlen,
die
um
ihre
Wangen
sind
It's
only
one
of
me,
and
three
of
yall,
so
what
you
see
in
me?
Es
gibt
nur
einen
von
mir
und
drei
von
euch,
also
was
siehst
du
in
mir?
I
don't
wanna
get
set
up,
I'm
movin
smooth,
cus'
that
is
not
me
Ich
will
nicht
reingelegt
werden,
ich
bewege
mich
sanft,
denn
das
bin
nicht
ich
Errybody
be
lackin'
at
some
point,
and
then
you
gotta
bleed(so
I
said)
Jeder
ist
irgendwann
mal
am
Fehlen,
und
dann
musst
du
bluten
(also
sagte
ich)
Fuck
the
opp'
bitches
I
know
they
hate
me(yeah)
Scheiß
auf
die
Opp-Schlampen,
ich
weiß,
sie
hassen
mich
(ja)
Ian'
gone
never
believe
the
terms,
that
"it's
my
time
to
go"
Ich
werde
niemals
den
Begriffen
glauben,
dass
"es
meine
Zeit
zu
gehen
ist"
Cus'
bitch
you
ain't
gon'
take
me(cmon)
Denn
Schlampe,
du
wirst
mich
nicht
kriegen
(komm
schon)
If
you
believe
in
God,
boy
you
better
believe
in
Satan
Wenn
du
an
Gott
glaubst,
Junge,
solltest
du
besser
an
Satan
glauben
I
got
to
much
on
my
mind,
I
take
these
drugs,
still
can't
erase
it
Ich
habe
zu
viel
im
Kopf,
ich
nehme
diese
Drogen,
kann
es
immer
noch
nicht
löschen
I
can
not
be
movin'
sloppy,
I
ain't
bulletproof(huh)
Ich
kann
mich
nicht
schlampig
bewegen,
ich
bin
nicht
kugelsicher
(huh)
Fuck
them
niggas,
for
switchin'
sides,
we
ain't
never
callin'
truce
Scheiß
auf
diese
Niggas,
weil
sie
die
Seiten
gewechselt
haben,
wir
rufen
niemals
einen
Waffenstillstand
aus
I
be
beatin'
on
this
mic,
feel
like
Michael
Jackson(Ouu)
Ich
schlage
auf
dieses
Mikrofon
ein,
fühle
mich
wie
Michael
Jackson
(Ouu)
I
be
smokin
so
much
dope,
finna
get
on
"How
high
2"
Ich
rauche
so
viel
Dope,
dass
ich
bald
bei
"How
High
2"
mitmache
We
got
hella
flames,
more
then
a
fire
place
Wir
haben
höllisch
viele
Flammen,
mehr
als
ein
Kamin
We
smoke
out
the
chimney(bow)
Wir
rauchen
aus
dem
Schornstein
(bow)
I
got
hella
labels,
that
wanna
sign
me,
they
seen
that
dog
in
me
Ich
habe
höllisch
viele
Labels,
die
mich
unter
Vertrag
nehmen
wollen,
sie
haben
den
Hund
in
mir
gesehen
She
told
me
that"My
fragrant
smellin'
good"
Sie
sagte
mir,
dass
"Mein
Duft
gut
riecht"
That's
"Versace"
on
me
Das
ist
"Versace"
an
mir
Them
niggas
hella
broke,
so
fuck
the
smoke,
so
I
can
just
give
em'
money(yeah)
Diese
Niggas
sind
höllisch
pleite,
also
scheiß
auf
den
Rauch,
damit
ich
ihnen
einfach
Geld
geben
kann
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.