Текст и перевод песни Dayna Kurtz - Raise the Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise the Glass
Поднять бокал
Rise
And
Fall
Взлёты
и
падения
Raise
The
Last
Glass
Поднять
последний
бокал
I
think
this
Jesus
sounds
like
a
great
man
Мне
кажется,
этот
Иисус
был
отличным
человеком,
He
said
be
as
humble
and
grateful
and
kind
as
you
can
Он
говорил:
будьте
как
можно
более
смиренными,
благодарными
и
добрыми.
That
hatred
and
violence
births
hatred
again
Что
ненависть
и
насилие
снова
рождают
ненависть.
I
think
this
Jesus
sounds
like
a
great
man
Мне
кажется,
этот
Иисус
был
отличным
человеком.
But
what
if
the
rapture's
entirely
man
made
Но
что,
если
восхищение
– полностью
дело
рук
человеческих,
What
if
it's
coming
but
no
one
gets
saved
Что,
если
оно
грядет,
но
никто
не
спасется?
At
least
three
of
the
horsemen
already
in
play
Как
минимум
три
всадника
уже
в
игре,
What
if
the
rapture's
entirely
man
made
Что,
если
восхищение
– полностью
дело
рук
человеческих?
Whose
flag
will
unfurl
Чей
флаг
развернется,
Who'll
bang
the
last
girl
Кто
обнимет
последнюю
девушку,
Who'll
kick
the
best
ass
Кто
наставит
самых
крутых
пинков
At
the
end
of
the
world
В
конце
света?
Who'll
watch
the
last
dawn
Кто
увидит
последний
рассвет,
Who'll
sing
the
last
song
Кто
споет
последнюю
песню,
Who'll
raise
the
last
glass
Кто
поднимет
последний
бокал
To
the
end
of
the
world
За
конец
света?
I
copy
I
paste
I'm
bad
I'm
a
loser
Я
копирую,
я
вставляю,
я
плохая,
я
неудачница.
What
if
the
trouble
came
straight
to
your
door
Что,
если
беда
придет
прямо
к
твоей
двери,
What
if
your
table
knew
plenty
no
more
Что,
если
твой
стол
больше
не
будет
ломиться
от
яств,
With
whom
would
you
share
and
from
whom
would
you
hoard
С
кем
бы
ты
поделился,
а
у
кого
бы
ты
отнял?
What
if
the
trouble
came
right
to
your
door
Что,
если
беда
придет
прямо
к
твоей
двери?
What
if
this
planet
is
all
that
we
get
Что,
если
эта
планета
– все,
что
у
нас
есть,
What
if
we
ruin
her
and
nothing
comes
next
Что,
если
мы
ее
разрушим,
и
ничего
не
будет
потом?
What
would
we
remember
what
would
we
regret
Что
бы
мы
помнили,
о
чем
бы
мы
сожалели?
What
if
this
planet
is
all
that
we
get
Что,
если
эта
планета
– все,
что
у
нас
есть?
Whose
flag
will
unfurl
Чей
флаг
развернется,
Who'll
bang
the
last
girl
Кто
обнимет
последнюю
девушку,
Who'll
kick
the
best
ass
Кто
наставит
самых
крутых
пинков
At
the
end
of
the
world
В
конце
света?
Who'll
watch
the
last
dawn
Кто
увидит
последний
рассвет,
Who'll
sing
the
last
song
Кто
споет
последнюю
песню,
Who'll
raise
the
last
glass
Кто
поднимет
последний
бокал
To
the
end
of
the
world
За
конец
света?
What
would
he
think
about
who
we've
become
Что
бы
он
подумал
о
том,
кем
мы
стали,
Our
slavery
to
power
and
money
and
guns
О
нашей
зависимости
от
власти,
денег
и
оружия,
And
hatred
of
strangers
passed
father
to
son
И
о
ненависти
к
чужакам,
передающейся
от
отца
к
сыну?
What
would
he
think
about
who
we've
become
Что
бы
он
подумал
о
том,
кем
мы
стали?
If
Jesus
comes
back
he'd
be
shaking
his
head
Если
Иисус
вернется,
он
будет
качать
головой,
As
we
search
for
the
missing
and
count
all
our
dead
Пока
мы
ищем
пропавших
и
считаем
всех
наших
мертвецов.
He'd
say
'did
you
or
didn't
you
hear
what
I
said'
Он
скажет:
«Разве
ты
не
слышал,
что
я
сказал?»
If
Jesus
comes
back
he'll
be
shaking
his
head.
Если
Иисус
вернется,
он
будет
качать
головой.
Whose
flag
will
unfurl
Чей
флаг
развернется,
Who'll
bang
the
last
girl
Кто
обнимет
последнюю
девушку,
Who'll
kick
the
best
ass
Кто
наставит
самых
крутых
пинков
At
the
end
of
the
world
В
конце
света?
Who'll
watch
the
last
dawn
Кто
увидит
последний
рассвет,
Who'll
sing
the
last
song
Кто
споет
последнюю
песню,
Who'll
raise
the
last
glass
Кто
поднимет
последний
бокал
To
the
end
of
the
world
За
конец
света?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dayna Kurtz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.