Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond in the Rough
Diamant im Rohzustand
Blonde
hair
blue
eyes
Blondes
Haar,
blaue
Augen
See
her
all
the
time
Sehe
sie
die
ganze
Zeit
Said
a
few
words
but
I
ain't
really
tried
Habe
ein
paar
Worte
gesagt,
aber
mich
nicht
wirklich
bemüht
Know
the
right
words
to
say
Kenne
die
richtigen
Worte
I've
said
em
all
before
Habe
sie
alle
schon
mal
gesagt
But
they
were
never
said
to
a
girl
like
her
Aber
noch
nie
zu
einer
Frau
wie
ihr
She
does
more
than
just
live
out
her
faith
Sie
lebt
ihren
Glauben
nicht
nur
aus
She's
kind
and
loving
and
shows
amazing
grace
Sie
ist
freundlich,
liebevoll
und
zeigt
erstaunliche
Gnade
All
these
things
I
wanna
get
off
my
chest
All
diese
Dinge
möchte
ich
loswerden
But
it's
hard
when
she
took
my
breath
Aber
es
ist
schwer,
wenn
sie
mir
den
Atem
raubt
She's
a
diamond
in
the
rough
Sie
ist
ein
Diamant
im
Rohzustand
I'm
scared
that
I
ain't
enough
Ich
habe
Angst,
dass
ich
nicht
genüge
To
be
all
that
she
needs
Um
alles
zu
sein,
was
sie
braucht
To
mend
her
wounds
when
she
bleeds
Um
ihre
Wunden
zu
heilen,
wenn
sie
blutet
Cuz
I've
been
kicked
down
in
the
dirt
Denn
ich
wurde
in
den
Dreck
getreten
Could
really
use
girl
like
her
Könnte
eine
Frau
wie
sie
wirklich
gebrauchen
But
asking
her
to
see
through
my
past
Aber
sie
zu
bitten,
meine
Vergangenheit
zu
übersehen
Might
be
far
too
much
for
me
to
ask
Könnte
zu
viel
verlangt
sein
Too
much
to
ask
but
I
still
way
say
it
Zu
viel
verlangt,
aber
ich
will
es
trotzdem
sagen
Know
all
the
risks
but
I
still
wanna
take
it
Kenne
alle
Risiken,
aber
ich
will
sie
trotzdem
eingehen
(Yeah
I
only
wanna
take
'em
when
I'm
with
you)
(Ja,
ich
will
sie
nur
eingehen,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin)
Been
through
a
lot
know
you
have
to
Habe
viel
durchgemacht,
weiß,
dass
du
das
auch
hast
But
that
could
be
God's
way
of
leadin'
me
to
you
Aber
das
könnte
Gottes
Weg
sein,
mich
zu
dir
zu
führen
(I
wanna
take
a
chance
do
you
feel
the
same
way
too)
(Ich
will
es
wagen,
fühlst
du
auch
so?)
You
have
a
wild
past
but
I
don't
care
Du
hast
eine
wilde
Vergangenheit,
aber
das
ist
mir
egal
Yeah
I
know
we've
all
been
there
Ja,
ich
weiß,
wir
waren
alle
schon
mal
da
Skeletons
in
our
closet
that
we
don't
want
to
bear
Skelette
in
unserem
Schrank,
die
wir
nicht
ertragen
wollen
How
could
I
be
one
to
judge
Wie
könnte
ich
über
dich
urteilen
When
I
feel
like
I'm
not
enough
Wenn
ich
mich
fühle,
als
wäre
ich
nicht
genug
But
I
can
promise
I'd
give
her
my
love
Aber
ich
kann
versprechen,
dass
ich
ihr
meine
Liebe
geben
würde
Cuz
she's
a
diamond
in
the
rough
Denn
sie
ist
ein
Diamant
im
Rohzustand
I'm
scared
that
I
ain't
enough
Ich
habe
Angst,
dass
ich
nicht
genüge
To
be
all
that
she
needs
Um
alles
zu
sein,
was
sie
braucht
To
mend
her
wounds
when
she
bleeds
Um
ihre
Wunden
zu
heilen,
wenn
sie
blutet
Cuz
I've
been
kicked
down
in
the
dirt
Denn
ich
wurde
in
den
Dreck
getreten
Could
really
use
girl
like
her
Könnte
eine
Frau
wie
sie
wirklich
gebrauchen
But
asking
her
to
see
through
my
past
Aber
sie
zu
bitten,
meine
Vergangenheit
zu
übersehen
Might
be
far
too
much
for
me
to
ask
Könnte
zu
viel
verlangt
sein
You're
a
diamond
in
the
rough
Du
bist
ein
Diamant
im
Rohzustand
I'm
scared
that
I
ain't
enough
Ich
habe
Angst,
dass
ich
nicht
genüge
To
be
all
that
you
need
Um
alles
zu
sein,
was
du
brauchst
To
mend
your
wounds
when
you
bleed
Um
deine
Wunden
zu
heilen,
wenn
du
blutest
Cuz
I've
been
kicked
down
in
the
dirt
Denn
ich
wurde
in
den
Dreck
getreten
Could
really
use
girl
like
you
Könnte
eine
Frau
wie
dich
wirklich
gebrauchen
But
asking
you
to
see
through
my
past
Aber
dich
zu
bitten,
meine
Vergangenheit
zu
übersehen
Might
be
far
too
much
for
me
to
ask
Könnte
zu
viel
verlangt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dayne Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.