Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Road
Schmutziger Weg
I've
waited
to
say
so
long
to
the
shame
that
owns
you
Ich
habe
gewartet,
um
mich
von
der
Schande
zu
verabschieden,
die
dich
besitzt.
Your
limits
are
bound,
there's
more
to
be
found
inside
of
you
Deine
Grenzen
sind
festgelegt,
es
gibt
mehr
in
dir
zu
finden.
Give
it
some
time,
the
voices
seem
heavy,
I
know
this
Gib
dem
Ganzen
etwas
Zeit,
die
Stimmen
scheinen
schwer,
ich
weiß
das.
If
you
play
by
your
hour
it's
where
you
begin
not
where
you
will
end
Wenn
du
nach
deiner
Stunde
spielst,
ist
es
der
Anfang,
nicht
das
Ende.
Yeah,
and
I
feel
like
I
am
living
where
no
one
can
find
me
Ja,
und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dort
leben,
wo
mich
niemand
finden
kann.
And
I
don't
know
how
I've
landed
here
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
hier
gelandet
bin.
Sometimes
I
feel
like
those
good
things
are
behind
me
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
lägen
die
guten
Dinge
hinter
mir.
Is
the
road
supposed
to
get
better
than
this?
Sollte
der
Weg
besser
werden
als
das
hier?
Yes
I
will
find,
yes
I
will
find,
yes
I
will
find
Ja,
ich
werde
finden,
ja,
ich
werde
finden,
ja,
ich
werde
finden.
So
long
'til
your
faith,
believe
in
yourself,
no
fantasy
So
lange
bis
zu
deinem
Glauben,
glaube
an
dich
selbst,
keine
Fantasie.
Discovery
blind,
I
hope
you
will
find
the
truth
here
Entdeckung
blind,
ich
hoffe,
du
wirst
hier
die
Wahrheit
finden.
Give
it
some
time,
believing
and
knowing
are
two
different
things
Gib
dem
Ganzen
etwas
Zeit,
Glauben
und
Wissen
sind
zwei
verschiedene
Dinge.
If
you
play
by
your
hour
it's
where
you
begin
not
where
you
will
end
Wenn
du
nach
deiner
Stunde
spielst,
ist
es
der
Anfang,
nicht
das
Ende.
Yeah,
and
I
feel
like
I
am
living
where
no
one
can
find
me
Ja,
und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dort
leben,
wo
mich
niemand
finden
kann.
And
I
don't
know
how
I've
landed
here
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
hier
gelandet
bin.
Sometimes
I
feel
like
those
good
things
are
behind
me
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
lägen
die
guten
Dinge
hinter
mir.
Is
your
road
supposed
to
get
better
than
this?
Sollte
dein
Weg
besser
werden
als
das
hier?
Yes
I
will
find,
yes
I
will
find,
yes
I
will
find,
yeah,
yeah
Ja,
ich
werde
finden,
ja,
ich
werde
finden,
ja,
ich
werde
finden,
yeah,
yeah.
Get
up
and
open
your
eyes
don't
let
yourself
ever
fall
down
Steh
auf
und
öffne
deine
Augen,
lass
dich
niemals
fallen.
Get
through
it
and
learn
how
to
fly
I
know
you
will
find
a
way
Komm
da
durch
und
lerne
fliegen,
ich
weiß,
du
wirst
einen
Weg
finden.
Yeah,
and
I
feel
like
I
am
living
where
no
one
can
find
me
Ja,
und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dort
leben,
wo
mich
niemand
finden
kann.
And
I
don't
know
how
I've
landed
here
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
hier
gelandet
bin.
Sometimes
I
feel
like
those
good
things
are
behind
me
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
lägen
die
guten
Dinge
hinter
mir.
Is
your
road
supposed
to
get
better
than
this?
Sollte
dein
Weg
besser
werden
als
das
hier?
Yes
I
will
find,
yes
I
will
find
Ja,
ich
werde
finden,
ja,
ich
werde
finden.
(Oh
yeah,
oh
yeah,
it's
the
same
damn
dirty
road)
(Oh
ja,
oh
ja,
es
ist
derselbe
verdammte
schmutzige
Weg)
I
feel
like
I
am
living
where
no
one
can
find
me
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dort
leben,
wo
mich
niemand
finden
kann.
(It's
the
same
damn
dirty
road)
(Es
ist
derselbe
verdammte
schmutzige
Weg)
And
I
don't
know
how
I've
landed
here
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
hier
gelandet
bin.
(Oh
yeah,
it's
the
same
damn
dirty
road)
(Oh
ja,
es
ist
derselbe
verdammte
schmutzige
Weg)
Sometimes
I
feel
like
those
good
things
are
behind
me
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
lägen
die
guten
Dinge
hinter
mir.
(It's
the
same
damn
dirty
road)
(Es
ist
derselbe
verdammte
schmutzige
Weg)
Is
your
road
supposed
to
get
better
than
this?
Sollte
dein
Weg
besser
werden
als
das
hier?
Yes
I
will
find,
I'll
find,
yes
I
will
find,
yes
I
will
find
a
way
Ja,
ich
werde
finden,
ich
werde
finden,
ja,
ich
werde
finden,
ja,
ich
werde
einen
Weg
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Shane Meeks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.