Текст и перевод песни Days to Waste - Getaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stare
out
the
window
Я
смотрю
в
окно,
The
grey
clouds
meet
my
face
Серые
тучи
встречают
мой
взгляд,
As
it
starts
to
rain
Когда
начинается
дождь.
Stuck
in
the
shallow
Застрял
на
мелководье,
As
I'm
slowly
sinking
Медленно
погружаясь,
I
think
I'm
dreaming
Мне
кажется,
я
сплю.
So
please
Так
что,
пожалуйста,
Don't
ever
wake
me
up
Не
буди
меня,
Wake
me
up
cuz
Не
буди
меня,
ведь
I
don't
think
Мне
кажется,
I've
had
enough
Мне
мало,
I'm
staring
at
the
surface
of
Я
смотрю
на
поверхность,
Surface
of
На
поверхность,
Cuz
all
I
know
(is
drowning)
Ведь
всё,
что
я
знаю
(это
тонуть).
I'm
getting
out
Я
выбираюсь,
I'm
falling
down
Я
падаю
вниз,
Again
I'm
not
getting
past
her
Снова
я
не
могу
пройти
мимо
тебя,
Still
hear
your
laughter
Всё
ещё
слышу
твой
смех,
And
maybe
I
could
change
your
mind
but
И,
возможно,
я
мог
бы
передумать,
но
I
don't
think
we'll
be
alright
in
brittle
bones
Не
думаю,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
с
хрупкими
костями,
I'll
let
you
go
Я
отпущу
тебя,
I
just
let
you
getaway
Я
просто
позволю
тебе
убежать.
And
I've
been
afraid
И
мне
было
страшно,
Staring
at
the
sunset
Смотря
на
закат,
Laying
in
a
field
of
flowers
Лежа
на
поле
цветов.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
It's
getting
kinda
late
Становится
поздно,
Can
I
stay
here
for
a
couple
hours?
Могу
я
остаться
здесь
на
пару
часов?
No
I
can't
breathe
Нет,
я
не
могу
дышать,
It's
filling
up
the
room
Это
заполняет
комнату,
Now
all
I
see
is
you
inside
Теперь
всё,
что
я
вижу,
это
тебя
внутри.
No
I
can't
move
Нет,
я
не
могу
двигаться,
Thrashing
at
the
surface
Бьюсь
о
поверхность,
Tell
me
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
оно
того
стоило?
(I'm
getting
out)
(Я
выбираюсь)
(I'm
falling
down)
(Я
падаю
вниз)
(Again
I'm
not
getting
past
her)
(Снова
я
не
могу
пройти
мимо
тебя)
(I'm
insecure)
(Я
неуверен)
(Don't
go
I)
(Не
уходи,
я)
Still
hear
your
laughter
Всё
ещё
слышу
твой
смех.
I'm
getting
out
Я
выбираюсь,
I'm
falling
down
Я
падаю
вниз,
Again
I'm
not
getting
past
her
Снова
я
не
могу
пройти
мимо
тебя,
Still
hear
your
laughter
Всё
ещё
слышу
твой
смех.
And
maybe
I
could
change
your
mind
but
И,
возможно,
я
мог
бы
передумать,
но
I
don't
think
we'll
be
alright
in
brittle
bones
Не
думаю,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
с
хрупкими
костями,
I'll
let
you
go
Я
отпущу
тебя,
I
just
let
you
getaway
Я
просто
позволю
тебе
убежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Richard Willey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.