Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
when the summer ends
Когда лето кончится
My
mind
is
clear
Мой
разум
ясен,
I
disappeared
and
fell
right
back
to
you
я
исчез
и
вернулся
прямо
к
тебе.
My
heart's
a
mess,
last
since
you
left
Мое
сердце
в
смятении
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
guess
it's
for
the
best
Полагаю,
так
к
лучшему.
The
feeling
in
my
chest
Это
чувство
в
моей
груди,
When
it's
the
place
you
rest
your
head
когда
это
место,
где
ты
склоняешь
голову,
Keep
your
hand
tucked
in
my
hand
держишь
свою
руку
в
моей
руке...
We're
lost
again
Мы
снова
потеряны.
There's
nothing
left
Ничего
не
осталось.
I
walk
this
empty
road
Я
иду
по
этой
пустой
дороге,
But
don't
know
where
to
go
но
не
знаю,
куда
идти.
Outside
your
place
Возле
твоего
дома
It
starts
to
rain
начинается
дождь,
But
that's
alright
with
me
но
меня
это
устраивает.
There's
nowhere
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше.
So
hold
me
a
bit
closer
again
Так
обними
меня
немного
крепче,
I
ran
too
far
and
reached
the
end
я
зашел
слишком
далеко
и
достиг
конца.
The
fog
will
slowly
start
to
fade
Туман
медленно
начнет
рассеиваться,
Bringing
memories
back
I
tucked
away
возвращая
воспоминания,
которые
я
спрятал.
I
ran
so
fast
Я
бежал
так
быстро,
I
thought
that
I
could
reach
you
думал,
что
смогу
до
тебя
добраться,
And
fell
right
back
и
упал
обратно,
Convinced
I
didn't
need
you
убежденный,
что
ты
мне
не
нужна.
It
hurts
so
bad
Так
больно,
And
I'm
so
fucking
sorry
и
мне
так
черт
возьми
жаль.
Can
we
go
back
Можем
ли
мы
вернуться
To
talking
in
your
driveway?
к
разговорам
у
твоей
подъездной
дорожки?
Can't
hear
your
voice
не
слышу
твой
голос.
It
wakes
me
when
I
sleep
Он
будит
меня,
когда
я
сплю,
The
silence
when
I
dream
тишина,
когда
я
вижу
сны.
I
fill
the
void
Я
заполняю
пустоту
With
empty
noise
пустым
шумом,
The
shivers
in
my
sheets
дрожь
в
моих
простынях,
The
shaking
in
your
knees
дрожь
в
твоих
коленях.
Couldn't
hide
the
way
I
felt
Не
мог
скрыть
своих
чувств,
But
I
did
this
to
myself
но
я
сам
это
сделал.
Or
maybe
we
were
just
pretending
Или,
может
быть,
мы
просто
притворялись,
And
I
carried
out
the
ending
и
я
поставил
точку.
Left
my
sweater
by
your
shelf
Оставил
свой
свитер
у
твоей
полки.
Darling,
keep
it
for
yourself
Дорогая,
оставь
его
себе.
I'll
be
fine
here
in
the
cold
Я
буду
в
порядке
здесь,
в
холоде,
Just
really
hope
you're
doing
well
просто
очень
надеюсь,
что
у
тебя
все
хорошо.
I'm
standing
at
the
spot
we
used
to
meet
Я
стою
на
том
месте,
где
мы
раньше
встречались.
Your
hands
around
my
neck,
I
couldn't
speak
Твои
руки
вокруг
моей
шеи,
я
не
мог
говорить.
But
all
this
time
been
on
my
mind,
it's
all
my
fucking
fault
Но
все
это
время
не
выходило
у
меня
из
головы,
это
все
моя
чертова
вина.
And
now
your
eyes
eat
me
alive,
I'm
never
waking
up
И
теперь
твои
глаза
пожирают
меня
заживо,
я
никогда
не
проснусь.
So
tell
me
darling,
do
you
think
of
me?
Так
скажи
мне,
дорогая,
ты
думаешь
обо
мне?
As
I'm
falling
off
the
edge
Пока
я
падаю
с
края,
Back
to
the
nights
I
couldn't
sleep
обратно
в
те
ночи,
когда
я
не
мог
спать.
Fall
asleep
with
me
Засни
со
мной.
I
couldn't
reach
you
Я
не
мог
до
тебя
добраться.
I'll
never
reach
you
Я
никогда
не
доберусь
до
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Willey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.