Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afterglow (Acoustic)
Nachglühen (Akustisch)
Twenty-one
in
the
bleak
of
winter
Einundzwanzig
im
trüben
Winter
You
keep
me
warm
when
I'm
freezing
cold
Du
hältst
mich
warm,
wenn
mir
eiskalt
ist
My
calloused
heart
didn't
feel
so
bitter
Mein
verhärtetes
Herz
fühlte
sich
nicht
so
bitter
an
I
felt
it
change
as
I
held
you
close
Ich
spürte,
wie
es
sich
veränderte,
als
ich
dich
festhielt
I'm
on
the
road
missing
milestones
Ich
bin
unterwegs,
verpasse
Meilensteine
Counting
the
days
'til
I'm
coming
home
Zähle
die
Tage,
bis
ich
nach
Hause
komme
No
don't
forget
me
when
I'm
gone
Nein,
vergiss
mich
nicht,
wenn
ich
fort
bin
The
single
greatest
thing
I've
done
Das
einzig
Größte,
was
ich
je
getan
habe
A
quiet
song
that
I
could
sing
to
keep
you
calm
Ein
leises
Lied,
das
ich
singen
könnte,
um
dich
zu
beruhigen
I'll
never
leave
you
when
you're
alone
Ich
werde
dich
nie
allein
lassen,
wenn
du
einsam
bist
So
take
me
in
the
afterglow
Also
nimm
mich
auf
im
Nachglühen
You
make
mе
feel
like
my
soul
isn't
crooked
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
dass
meine
Seele
nicht
verbogen
ist
Like
I
could
fix
еverything
gone
wrong
Als
könnte
ich
alles
richten,
was
schiefgelaufen
ist
Your
destiny
is
to
have
all
I
couldn't
Dein
Schicksal
ist
es,
all
das
zu
haben,
was
ich
nicht
haben
konnte
And
you're
the
light
that
is
breaking
dawn
Und
du
bist
das
Licht,
das
die
Dämmerung
bricht
I'm
on
the
road
missing
milestones
Ich
bin
unterwegs,
verpasse
Meilensteine
Counting
the
days
'til
I'm
coming
home
Zähle
die
Tage,
bis
ich
nach
Hause
komme
No
matter
how
far
you
may
run
Egal,
wie
weit
du
auch
rennen
magst
You're
still
the
greatest
thing
I've
done
Du
bist
immer
noch
das
Größte,
was
ich
je
getan
habe
A
quiet
song
that
I
could
sing
to
keep
you
calm
Ein
leises
Lied,
das
ich
singen
könnte,
um
dich
zu
beruhigen
I'll
never
leave
you
when
you're
alone
Ich
werde
dich
nie
allein
lassen,
wenn
du
einsam
bist
I'll
hold
on
forever
Ich
werde
für
immer
festhalten
A
quiet
song
that
I
could
sing
to
keep
you
calm
Ein
leises
Lied,
das
ich
singen
könnte,
um
dich
zu
beruhigen
I'll
never
leave
you
when
you're
alone
Ich
werde
dich
nie
allein
lassen,
wenn
du
einsam
bist
So
take
me
in
the
afterglow
Also
nimm
mich
auf
im
Nachglühen
I'm
on
the
road
missing
milestones
Ich
bin
unterwegs,
verpasse
Meilensteine
Counting
the
days
'til
I'm
coming
home
Zähle
die
Tage,
bis
ich
nach
Hause
komme
You
are
the
light
that
is
breaking
dawn
Du
bist
das
Licht,
das
die
Dämmerung
bricht
So
don't
forget
me
when
I'm
gone
Also
vergiss
mich
nicht,
wenn
ich
fort
bin
A
quiet
song
that
I
could
sing
to
keep
you
calm
Ein
leises
Lied,
das
ich
singen
könnte,
um
dich
zu
beruhigen
I'll
never
leave
you
when
you're
alone
Ich
werde
dich
nie
allein
lassen,
wenn
du
einsam
bist
So
take
me
in
the
afterglow
Also
nimm
mich
auf
im
Nachglühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rory Rodriguez, Daniel Abraham Braunstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.