Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afterglow (Acoustic)
Послесвечение (Акустика)
Twenty-one
in
the
bleak
of
winter
Двадцать
один
в
глухой
зиме
You
keep
me
warm
when
I'm
freezing
cold
Ты
согреваешь
меня,
когда
я
замерзаю
My
calloused
heart
didn't
feel
so
bitter
Мое
очерствевшее
сердце
не
было
таким
горьким
I
felt
it
change
as
I
held
you
close
Я
чувствовал,
как
оно
меняется,
когда
держал
тебя
рядом
I'm
on
the
road
missing
milestones
Я
в
дороге,
пропускаю
важные
моменты
Counting
the
days
'til
I'm
coming
home
Считаю
дни
до
возвращения
домой
No
don't
forget
me
when
I'm
gone
Нет,
не
забывай
меня,
когда
меня
нет
The
single
greatest
thing
I've
done
Ты
— величайшее,
что
я
совершил
A
quiet
song
that
I
could
sing
to
keep
you
calm
Тихая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть,
чтобы
успокоить
тебя
I'll
never
leave
you
when
you're
alone
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
когда
ты
одна
So
take
me
in
the
afterglow
Так
прими
меня
в
послесвечении
You
make
mе
feel
like
my
soul
isn't
crooked
Ты
даешь
мне
почувствовать,
что
моя
душа
не
искривлена
Like
I
could
fix
еverything
gone
wrong
Будто
я
мог
бы
исправить
всё,
что
пошло
не
так
Your
destiny
is
to
have
all
I
couldn't
Твоя
судьба
— иметь
всё,
чего
не
мог
я
And
you're
the
light
that
is
breaking
dawn
И
ты
— свет,
что
знаменует
рассвет
I'm
on
the
road
missing
milestones
Я
в
дороге,
пропускаю
важные
моменты
Counting
the
days
'til
I'm
coming
home
Считаю
дни
до
возвращения
домой
No
matter
how
far
you
may
run
Неважно,
как
далеко
ты
можешь
убежать
You're
still
the
greatest
thing
I've
done
Ты
всё
равно
величайшее,
что
я
совершил
A
quiet
song
that
I
could
sing
to
keep
you
calm
Тихая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть,
чтобы
успокоить
тебя
I'll
never
leave
you
when
you're
alone
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
когда
ты
одна
I'll
hold
on
forever
Я
буду
рядом
вечно
A
quiet
song
that
I
could
sing
to
keep
you
calm
Тихая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть,
чтобы
успокоить
тебя
I'll
never
leave
you
when
you're
alone
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
когда
ты
одна
So
take
me
in
the
afterglow
Так
прими
меня
в
послесвечении
I'm
on
the
road
missing
milestones
Я
в
дороге,
пропускаю
важные
моменты
Counting
the
days
'til
I'm
coming
home
Считаю
дни
до
возвращения
домой
You
are
the
light
that
is
breaking
dawn
Ты
— свет,
что
знаменует
рассвет
So
don't
forget
me
when
I'm
gone
Так
не
забывай
меня,
когда
меня
нет
A
quiet
song
that
I
could
sing
to
keep
you
calm
Тихая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть,
чтобы
успокоить
тебя
I'll
never
leave
you
when
you're
alone
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
когда
ты
одна
So
take
me
in
the
afterglow
Так
прими
меня
в
послесвечении
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rory Rodriguez, Daniel Abraham Braunstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.