Daytona Chase - Riding Through the City (feat. Young Picasso) - перевод текста песни на немецкий

Riding Through the City (feat. Young Picasso) - Daytona Chaseперевод на немецкий




Riding Through the City (feat. Young Picasso)
Fahrt durch die Stadt (feat. Young Picasso)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Time to ride wit me (uh yeah)
Zeit, mit mir zu fahren (uh yeah)
Come & slide wit me (uh yeah)
Komm und gleite mit mir (uh yeah)
Come & slide wit me (uh yeah)
Komm und gleite mit mir (uh yeah)
Come & slide wit me (uh yeah)
Komm und gleite mit mir (uh yeah)
Let's roll
Lass uns loslegen
Riding thru the city wit my eyes low (head back)
Fahre durch die Stadt mit gesenkten Augen (Kopf zurück)
Bumpin my shit cause I'm all that (all that)
Spiele meine Musik, denn ich bin's (ich bin's)
They knowin what's good, yeah I called that (called that)
Sie wissen, was gut ist, yeah, das hab ich vorausgesagt (vorausgesagt)
Y'all ain't fuckin wit me so you can fall back (fall back)
Ihr könnt mich nicht verarschen, also könnt ihr euch zurückziehen (zurückziehen)
Riding thru the city wit my eyes low (head back)
Fahre durch die Stadt mit gesenkten Augen (Kopf zurück)
Bumpin my shit cause I'm all that (all that)
Spiele meine Musik, denn ich bin's (ich bin's)
They knowin what's good, yeah I called that (called that)
Sie wissen, was gut ist, yeah, das hab ich vorausgesagt (vorausgesagt)
Y'all ain't fuckin wit me so you can fall back (fall back)
Ihr könnt mich nicht verarschen, also könnt ihr euch zurückziehen (zurückziehen)
I'm peelin off whippin hard cruising in a demon (yeah)
Ich starte durch, fahre hart, cruise in einem Dämon (yeah)
I'm sippin leanin everyday this is the killin season (come on)
Ich nippe Lean, jeden Tag, das ist die Tötungssaison (komm schon)
Ten bands in the sac, I'm a fuckin heathen
Zehn Riesen im Sack, ich bin ein verdammter Heide
If she say she really love me, do she really mean it? (come on)
Wenn sie sagt, sie liebt mich wirklich, meint sie es dann auch so? (komm schon)
I'm bugged out, tryna swerve lookin for my freedom
Ich bin ausgeflippt, versuche zu driften, suche meine Freiheit
I got a squad full of riders movin like a legion (boom)
Ich habe eine Truppe voller Fahrer, die sich wie eine Legion bewegen (boom)
Casually on auto pilot but I pack arenas
Lässig auf Autopilot, aber ich fülle Arenen
This ain't jenga, I stand tall
Das ist kein Jenga, ich stehe aufrecht
I don't fall to pieces (wooo)
Ich falle nicht in Stücke (wooo)
Uh, it's just the way of the game
Uh, so ist das Spiel nun mal
I hear a lot of broke niggas throwin salt in the game
Ich höre viele pleite Typen, die Salz ins Spiel bringen
I'm runnin to the money
Ich renne zum Geld
That's alot of shit funny
Das ist eine Menge Scheiße, lustig
Laughin to the bank (yeah)
Lache auf dem Weg zur Bank (yeah)
But you could never take my pride from me I'm
Aber du könntest mir niemals meinen Stolz nehmen, ich bin
Riding thru the city wit my eyes low (head back)
Fahre durch die Stadt mit gesenkten Augen (Kopf zurück)
Bumpin my shit cause I'm all that (all that)
Spiele meine Musik, denn ich bin's (ich bin's)
They knowin what's good, yeah I called that (called that)
Sie wissen, was gut ist, yeah, das hab ich vorausgesagt (vorausgesagt)
Y'all ain't fuckin wit me so you can fall back (fall back)
Ihr könnt mich nicht verarschen, also könnt ihr euch zurückziehen (zurückziehen)
Riding thru the city wit my eyes low (head back)
Fahre durch die Stadt mit gesenkten Augen (Kopf zurück)
Bumpin my shit cause I'm all that (all that)
Spiele meine Musik, denn ich bin's (ich bin's)
They knowin what's good, yeah I called that (called that)
Sie wissen, was gut ist, yeah, das hab ich vorausgesagt (vorausgesagt)
Y'all ain't fuckin wit me so you can fall back (fall back)
Ihr könnt mich nicht verarschen, also könnt ihr euch zurückziehen (zurückziehen)
If I gotta tell you fall back, you betta fall back (fall back)
Wenn ich dir sagen muss, dass du dich zurückziehen sollst, dann zieh dich besser zurück (zieh dich zurück)
I been on my grizzy, fuck around I'm in that all black
Ich war auf meinem Grizzy, mach keinen Scheiß, ich bin ganz in Schwarz
No pun intended, I be blackin in the stu
Kein Wortspiel beabsichtigt, ich verdunkle mich im Studio
Ask envy bout them tools I be packin in the stu
Frag Envy nach den Werkzeugen, die ich ins Studio packe
I seen PAC get shot after a session that shit ain't cool
Ich habe gesehen, wie PAC nach einer Session erschossen wurde, das ist nicht cool
This bitch done gave me top
Dieses Weib hat mir einen geblasen
Damn
Verdammt
I almost crashed
Ich hätte fast einen Unfall gebaut
Ask Joey if you play wit my gwop, I'm on that ass
Frag Joey, wenn du mit meinem Zaster spielst, bin ich dir auf den Fersen
He been hidin so long, I write his mama a tab
Er versteckt sich schon so lange, ich schreibe seiner Mama einen Schuldschein
I'm hard body on a track
Ich bin knallhart auf einem Track
I'm finna bring in them digits (bring it)
Ich werde die Zahlen reinbringen (bring es)
Put my dawgs on & I put everything in position
Ich bringe meine Jungs an den Start & ich bringe alles in Position
Chef bless I'm in the booth
Chefkoch, segne mich, ich bin im Studio
I'm headed straight to the kitchen (yeah)
Ich bin auf dem direkten Weg in die Küche (yeah)
Turn this track into a body
Verwandle diesen Track in eine Leiche
I don't play with no spittin let's go
Ich mache keine Spielchen mit dem Spitten, los geht's
Riding thru the city wit my eyes low (head back)
Fahre durch die Stadt mit gesenkten Augen (Kopf zurück)
Bumpin my shit cause I'm all that (all that)
Spiele meine Musik, denn ich bin's (ich bin's)
They knowin what's good, yeah I called that (called that)
Sie wissen, was gut ist, yeah, das hab ich vorausgesagt (vorausgesagt)
Y'all ain't fuckin wit me so you can fall back (fall back)
Ihr könnt mich nicht verarschen, also könnt ihr euch zurückziehen (zurückziehen)
Riding thru the city wit my eyes low (head back)
Fahre durch die Stadt mit gesenkten Augen (Kopf zurück)
Bumpin my shit cause I'm all that (all that)
Spiele meine Musik, denn ich bin's (ich bin's)
They knowin what's good, yeah I called that (called that)
Sie wissen, was gut ist, yeah, das hab ich vorausgesagt (vorausgesagt)
Y'all ain't fuckin wit me so you can fall back (fall back)
Ihr könnt mich nicht verarschen, also könnt ihr euch zurückziehen (zurückziehen)





Авторы: Ramhad Fields


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.