Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding Through the City (feat. Young Picasso)
Fahrt durch die Stadt (feat. Young Picasso)
Time
to
ride
wit
me
(uh
yeah)
Zeit,
mit
mir
zu
fahren
(uh
yeah)
Come
& slide
wit
me
(uh
yeah)
Komm
und
gleite
mit
mir
(uh
yeah)
Come
& slide
wit
me
(uh
yeah)
Komm
und
gleite
mit
mir
(uh
yeah)
Come
& slide
wit
me
(uh
yeah)
Komm
und
gleite
mit
mir
(uh
yeah)
Let's
roll
Lass
uns
loslegen
Riding
thru
the
city
wit
my
eyes
low
(head
back)
Fahre
durch
die
Stadt
mit
gesenkten
Augen
(Kopf
zurück)
Bumpin
my
shit
cause
I'm
all
that
(all
that)
Spiele
meine
Musik,
denn
ich
bin's
(ich
bin's)
They
knowin
what's
good,
yeah
I
called
that
(called
that)
Sie
wissen,
was
gut
ist,
yeah,
das
hab
ich
vorausgesagt
(vorausgesagt)
Y'all
ain't
fuckin
wit
me
so
you
can
fall
back
(fall
back)
Ihr
könnt
mich
nicht
verarschen,
also
könnt
ihr
euch
zurückziehen
(zurückziehen)
Riding
thru
the
city
wit
my
eyes
low
(head
back)
Fahre
durch
die
Stadt
mit
gesenkten
Augen
(Kopf
zurück)
Bumpin
my
shit
cause
I'm
all
that
(all
that)
Spiele
meine
Musik,
denn
ich
bin's
(ich
bin's)
They
knowin
what's
good,
yeah
I
called
that
(called
that)
Sie
wissen,
was
gut
ist,
yeah,
das
hab
ich
vorausgesagt
(vorausgesagt)
Y'all
ain't
fuckin
wit
me
so
you
can
fall
back
(fall
back)
Ihr
könnt
mich
nicht
verarschen,
also
könnt
ihr
euch
zurückziehen
(zurückziehen)
I'm
peelin
off
whippin
hard
cruising
in
a
demon
(yeah)
Ich
starte
durch,
fahre
hart,
cruise
in
einem
Dämon
(yeah)
I'm
sippin
leanin
everyday
this
is
the
killin
season
(come
on)
Ich
nippe
Lean,
jeden
Tag,
das
ist
die
Tötungssaison
(komm
schon)
Ten
bands
in
the
sac,
I'm
a
fuckin
heathen
Zehn
Riesen
im
Sack,
ich
bin
ein
verdammter
Heide
If
she
say
she
really
love
me,
do
she
really
mean
it?
(come
on)
Wenn
sie
sagt,
sie
liebt
mich
wirklich,
meint
sie
es
dann
auch
so?
(komm
schon)
I'm
bugged
out,
tryna
swerve
lookin
for
my
freedom
Ich
bin
ausgeflippt,
versuche
zu
driften,
suche
meine
Freiheit
I
got
a
squad
full
of
riders
movin
like
a
legion
(boom)
Ich
habe
eine
Truppe
voller
Fahrer,
die
sich
wie
eine
Legion
bewegen
(boom)
Casually
on
auto
pilot
but
I
pack
arenas
Lässig
auf
Autopilot,
aber
ich
fülle
Arenen
This
ain't
jenga,
I
stand
tall
Das
ist
kein
Jenga,
ich
stehe
aufrecht
I
don't
fall
to
pieces
(wooo)
Ich
falle
nicht
in
Stücke
(wooo)
Uh,
it's
just
the
way
of
the
game
Uh,
so
ist
das
Spiel
nun
mal
I
hear
a
lot
of
broke
niggas
throwin
salt
in
the
game
Ich
höre
viele
pleite
Typen,
die
Salz
ins
Spiel
bringen
I'm
runnin
to
the
money
Ich
renne
zum
Geld
That's
alot
of
shit
funny
Das
ist
eine
Menge
Scheiße,
lustig
Laughin
to
the
bank
(yeah)
Lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
(yeah)
But
you
could
never
take
my
pride
from
me
I'm
Aber
du
könntest
mir
niemals
meinen
Stolz
nehmen,
ich
bin
Riding
thru
the
city
wit
my
eyes
low
(head
back)
Fahre
durch
die
Stadt
mit
gesenkten
Augen
(Kopf
zurück)
Bumpin
my
shit
cause
I'm
all
that
(all
that)
Spiele
meine
Musik,
denn
ich
bin's
(ich
bin's)
They
knowin
what's
good,
yeah
I
called
that
(called
that)
Sie
wissen,
was
gut
ist,
yeah,
das
hab
ich
vorausgesagt
(vorausgesagt)
Y'all
ain't
fuckin
wit
me
so
you
can
fall
back
(fall
back)
Ihr
könnt
mich
nicht
verarschen,
also
könnt
ihr
euch
zurückziehen
(zurückziehen)
Riding
thru
the
city
wit
my
eyes
low
(head
back)
Fahre
durch
die
Stadt
mit
gesenkten
Augen
(Kopf
zurück)
Bumpin
my
shit
cause
I'm
all
that
(all
that)
Spiele
meine
Musik,
denn
ich
bin's
(ich
bin's)
They
knowin
what's
good,
yeah
I
called
that
(called
that)
Sie
wissen,
was
gut
ist,
yeah,
das
hab
ich
vorausgesagt
(vorausgesagt)
Y'all
ain't
fuckin
wit
me
so
you
can
fall
back
(fall
back)
Ihr
könnt
mich
nicht
verarschen,
also
könnt
ihr
euch
zurückziehen
(zurückziehen)
If
I
gotta
tell
you
fall
back,
you
betta
fall
back
(fall
back)
Wenn
ich
dir
sagen
muss,
dass
du
dich
zurückziehen
sollst,
dann
zieh
dich
besser
zurück
(zieh
dich
zurück)
I
been
on
my
grizzy,
fuck
around
I'm
in
that
all
black
Ich
war
auf
meinem
Grizzy,
mach
keinen
Scheiß,
ich
bin
ganz
in
Schwarz
No
pun
intended,
I
be
blackin
in
the
stu
Kein
Wortspiel
beabsichtigt,
ich
verdunkle
mich
im
Studio
Ask
envy
bout
them
tools
I
be
packin
in
the
stu
Frag
Envy
nach
den
Werkzeugen,
die
ich
ins
Studio
packe
I
seen
PAC
get
shot
after
a
session
that
shit
ain't
cool
Ich
habe
gesehen,
wie
PAC
nach
einer
Session
erschossen
wurde,
das
ist
nicht
cool
This
bitch
done
gave
me
top
Dieses
Weib
hat
mir
einen
geblasen
I
almost
crashed
Ich
hätte
fast
einen
Unfall
gebaut
Ask
Joey
if
you
play
wit
my
gwop,
I'm
on
that
ass
Frag
Joey,
wenn
du
mit
meinem
Zaster
spielst,
bin
ich
dir
auf
den
Fersen
He
been
hidin
so
long,
I
write
his
mama
a
tab
Er
versteckt
sich
schon
so
lange,
ich
schreibe
seiner
Mama
einen
Schuldschein
I'm
hard
body
on
a
track
Ich
bin
knallhart
auf
einem
Track
I'm
finna
bring
in
them
digits
(bring
it)
Ich
werde
die
Zahlen
reinbringen
(bring
es)
Put
my
dawgs
on
& I
put
everything
in
position
Ich
bringe
meine
Jungs
an
den
Start
& ich
bringe
alles
in
Position
Chef
bless
I'm
in
the
booth
Chefkoch,
segne
mich,
ich
bin
im
Studio
I'm
headed
straight
to
the
kitchen
(yeah)
Ich
bin
auf
dem
direkten
Weg
in
die
Küche
(yeah)
Turn
this
track
into
a
body
Verwandle
diesen
Track
in
eine
Leiche
I
don't
play
with
no
spittin
let's
go
Ich
mache
keine
Spielchen
mit
dem
Spitten,
los
geht's
Riding
thru
the
city
wit
my
eyes
low
(head
back)
Fahre
durch
die
Stadt
mit
gesenkten
Augen
(Kopf
zurück)
Bumpin
my
shit
cause
I'm
all
that
(all
that)
Spiele
meine
Musik,
denn
ich
bin's
(ich
bin's)
They
knowin
what's
good,
yeah
I
called
that
(called
that)
Sie
wissen,
was
gut
ist,
yeah,
das
hab
ich
vorausgesagt
(vorausgesagt)
Y'all
ain't
fuckin
wit
me
so
you
can
fall
back
(fall
back)
Ihr
könnt
mich
nicht
verarschen,
also
könnt
ihr
euch
zurückziehen
(zurückziehen)
Riding
thru
the
city
wit
my
eyes
low
(head
back)
Fahre
durch
die
Stadt
mit
gesenkten
Augen
(Kopf
zurück)
Bumpin
my
shit
cause
I'm
all
that
(all
that)
Spiele
meine
Musik,
denn
ich
bin's
(ich
bin's)
They
knowin
what's
good,
yeah
I
called
that
(called
that)
Sie
wissen,
was
gut
ist,
yeah,
das
hab
ich
vorausgesagt
(vorausgesagt)
Y'all
ain't
fuckin
wit
me
so
you
can
fall
back
(fall
back)
Ihr
könnt
mich
nicht
verarschen,
also
könnt
ihr
euch
zurückziehen
(zurückziehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramhad Fields
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.