Daytona Chase - Sit Back & Listen - перевод текста песни на немецкий

Sit Back & Listen - Daytona Chaseперевод на немецкий




Sit Back & Listen
Lehn dich zurück & Hör zu
Uh
Uh
What they thinkin I'm a fuckin lame?
Was denken die, ich bin ein verdammter Loser?
Nah
Nein
Relax boy every day I'm fuckin up the game
Entspann dich, Junge, jeden Tag mache ich das Spiel kaputt
Pullin those left & right, yeah I got the flyest name
Ich ziehe sie links und rechts, ja, ich habe den geilsten Namen
Never miss my shot
Verfehle nie meinen Schuss
Boy I swear I got the sickest aim
Junge, ich schwöre, ich habe das krasseste Zielvermögen
Coolin, passive me, oh I'm so the truest (yeah)
Cool, passiv, ich, oh, ich bin so der Wahrhaftigste (ja)
Like the snowman bitch, I'm an opportunist
Wie der Schneemann, Bitch, ich bin ein Opportunist
Who this?
Wer ist das?
Name a thing I ain't done yet (uh, huh)
Nenn mir eine Sache, die ich noch nicht gemacht habe (uh, huh)
Mission no cap
Mission ohne Kappe
I ain't done havin fun yet (nah)
Ich bin noch nicht fertig damit, Spaß zu haben (nein)
Time's runnin out
Die Zeit läuft ab
Peep the sky & the sunset (I see it)
Schau dir den Himmel und den Sonnenuntergang an (ich sehe es)
The freaks come & play at night
Die Freaks kommen und spielen nachts
Where the bloodshed
Wo das Blutvergießen ist
Cast to the side, never see me as a asset (nope)
Zur Seite geworfen, sieh mich nie als Gewinn an (nein)
I'm runnin wit the Bucs
Ich renne mit den Bucs
So my name should be fournette
Also sollte mein Name Fournette sein
Fast as I operate
So schnell wie ich arbeite
I blast through the proper set (come on)
Ich sprenge mich durch das richtige Set (komm schon)
Notice every time I speak, they cooperate
Merkst du, jedes Mal, wenn ich spreche, kooperieren sie
Tryna boss up
Versuche, der Boss zu sein
All the haters wanna populate (I see em)
All die Hasser wollen sich vermehren (ich sehe sie)
I'm killin this shit, don't hate
Ich bringe das Ding um, hasse nicht
Just let me dominate
Lass mich einfach dominieren
Fuck the extra shit
Scheiß auf den Extrakram
Let's get down to the nitty gritty (gritty)
Kommen wir zur Sache (Sache)
I'm goin silly
Ich drehe durch
Or I'm gone just in under sixty (come on)
Oder ich bin weg in weniger als sechzig (komm schon)
Watch ya hands
Pass auf deine Hände auf
Ya gettin there alittle twitchy (I see)
Du wirst da ein bisschen zappelig (ich sehe)
I get it poppin, if you die
Ich bringe es zum Knallen, wenn du stirbst
I'm pleading not guilty (wooo)
Ich plädiere auf nicht schuldig (wooo)
I'm the realest (yeah)
Ich bin der Echteste (ja)
And you can feel it (yeah)
Und du kannst es fühlen (ja)
They smoke & mirrors (yeah)
Sie sind Rauch und Spiegel (ja)
It's no limit (uh)
Es gibt keine Grenzen (uh)
Don't get it twisted (yeah)
Versteh das nicht falsch (ja)
I'm young & gifted (yeah)
Ich bin jung und begabt (ja)
I know you dig it (yeah)
Ich weiß, du stehst drauf (ja)
Sit back & listen (uh)
Lehn dich zurück und hör zu (uh)
I'm the realest (yeah)
Ich bin der Echteste (ja)
And you can feel it (yeah)
Und du kannst es fühlen (ja)
They smoke & mirrors (yeah)
Sie sind Rauch und Spiegel (ja)
It's no limit (uh)
Es gibt keine Grenzen (uh)
Don't get it twisted (yeah)
Versteh das nicht falsch (ja)
I'm young & gifted (yeah)
Ich bin jung und begabt (ja)
I know you dig it (yeah)
Ich weiß, du stehst drauf (ja)
Sit back & listen (uh)
Lehn dich zurück und hör zu (uh)
Check it
Check das
Tell me why you think I'm less of a man? (why)
Sag mir, warum denkst du, ich bin weniger ein Mann? (warum)
Like I ain't part of the plan (but ok)
Als wäre ich nicht Teil des Plans (aber ok)
And things I could do & some that I can't (so what)
Und Dinge, die ich tun könnte und manche, die ich nicht kann (na und)
But that don't make me less of a man (let's go)
Aber das macht mich nicht weniger zu einem Mann (los geht's)
I'm on one
Ich bin dabei
Come fuck with me
Komm, leg dich mit mir an, Süße
My heads up, represent so you can watch me
Mein Kopf ist oben, ich repräsentiere, also kannst du mich beobachten
Call me weird, or maybe even eerie
Nenn mich verrückt oder vielleicht sogar unheimlich
But I could never turn my back on the homies (nope)
Aber ich könnte meinen Kumpels niemals den Rücken kehren (nein)
You see I'm on I'm my grind
Du siehst, ich bin dran, ich bin am Arbeiten
I say this all the time (come on)
Ich sage das die ganze Zeit (komm schon)
You thinkin goin against the king
Du denkst, du könntest gegen den König antreten
I tell you it's a crime (it's a crime)
Ich sage dir, es ist ein Verbrechen (es ist ein Verbrechen)
My reign is on the climb (yup)
Meine Herrschaft ist im Aufstieg (yup)
I'm ballin in my prime
Ich bin in meiner Blütezeit
Don't make me put you boys in check
Zwing mich nicht, euch Jungs in Schach zu halten
I swear I'm so divine
Ich schwöre, ich bin so göttlich
I'm the realest (yeah)
Ich bin der Echteste (ja)
And you can feel it (yeah)
Und du kannst es fühlen (ja)
They smoke & mirrors (yeah)
Sie sind Rauch und Spiegel (ja)
It's no limit (uh)
Es gibt keine Grenzen (uh)
Don't get it twisted (yeah)
Versteh das nicht falsch (ja)
I'm young & gifted (yeah)
Ich bin jung und begabt (ja)
I know you dig it (yeah)
Ich weiß, du stehst drauf (ja)
Sit back & listen (uh)
Lehn dich zurück und hör zu (uh)
I'm the realest (yeah)
Ich bin der Echteste (ja)
And you can feel it (yeah)
Und du kannst es fühlen (ja)
They smoke & mirrors (yeah)
Sie sind Rauch und Spiegel (ja)
It's no limit (uh)
Es gibt keine Grenzen (uh)
Don't get it twisted (yeah)
Versteh das nicht falsch (ja)
I'm young & gifted (yeah)
Ich bin jung und begabt (ja)
I know you dig it (yeah)
Ich weiß, du stehst drauf (ja)
Sit back & listen (uh)
Lehn dich zurück und hör zu (uh)
You see I'm on I'm my grind
Du siehst, ich bin dran, ich bin am Arbeiten
I say this all the time
Ich sage das die ganze Zeit
You thinkin goin against the king
Du denkst, du könntest gegen den König antreten
I tell you it's a crime
Ich sage dir, es ist ein Verbrechen
My reign is on the climb
Meine Herrschaft ist im Aufstieg
I'm ballin in my prime
Ich bin in meiner Blütezeit
Don't make me put you boys in check
Zwing mich nicht, euch Jungs in Schach zu halten
I swear I'm so divine
Ich schwöre, ich bin so göttlich
Never miss my shot
Verfehle nie meinen Schuss
Boy I swear I got the sickest aim
Junge, ich schwöre, ich habe das krasseste Zielvermögen
Mission no cap
Mission ohne Kappe
I ain't done having fun yet
Ich bin noch nicht fertig damit, Spaß zu haben





Авторы: Ramhad Fields


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.