Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
they
tell
me
I'll
be
dealing
on
these
streets
like
a
felon
Was
sie
mir
sagen,
ich
werde
auf
diesen
Straßen
dealen
wie
ein
Verbrecher.
Money
stacked
to
the
wall,
gotta
get
it,
get
it,
y'all.
Geld
bis
zur
Decke
gestapelt,
muss
es
holen,
holen,
Leute.
Blowing
smoke
in
the
air,
counting
money
in
my
chair,
Rauch
in
die
Luft
blasen,
Geld
in
meinem
Stuhl
zählen,
Cutting
checks
for
these
bitches,
'cause
my
pimping
bring
me
bitches.
Schecks
für
diese
Schlampen
ausstellen,
denn
mein
Zuhälter-Dasein
bringt
mir
Schlampen.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
million.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Million.
Head
out
my
name,
homegirl,
these
trunks
right
here
will
stump
you,
Nimm
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
Kleine,
diese
dicken
Dinger
hier
werden
dich
umhauen,
I'm
pissed
on
wipping
motherfuckers,
no
time
for
discussions,
Ich
bin
angepisst
davon,
Typen
fertigzumachen,
keine
Zeit
für
Diskussionen,
I
mind
on
my
squriller,
number
one
dealer,
Ich
konzentriere
mich
auf
mein
Geschäft,
bin
die
Nummer
eins,
Catch
me
on
my
hood
on
some
real
shit,
nigger.
Triff
mich
in
meiner
Gegend,
wenn's
drauf
ankommt,
Nigga.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
million.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Million.
You
see
me
in
that
Limbo,
I'm
bumping,
cruising
Bristol,
Du
siehst
mich
in
diesem
Limbo,
ich
fahre
und
cruise
durch
Bristol,
Maseratti
in
the
back,
put
my
niggers
in
my
hizo,
Maserati
im
Hintergrund,
meine
Niggas
in
meiner
Karre,
He
headed
to
the
shizzles,
pocket
full
of
pesos,
Er
ist
auf
dem
Weg
zu
den
Mädels,
die
Taschen
voller
Pesos,
Lights,
camera,
action,
ready,
here
we
dizzle.
Licht,
Kamera,
Action,
fertig,
los
geht's.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
million.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Million.
Get
your
ass
beat,
nigger,
when
you're
talking
that
a
lot,
Du
kriegst
Prügel,
Nigga,
wenn
du
so
viel
redest,
See
you
add
a
bat
legal
bitch,
you
asking
me
of
that.
Siehst
du,
du
fragst
mich
nach
einer
Schlampe,
die
rechtlich
belangt
werden
kann?
Say
you're
back
in
red,
nigger,
locked
up,
shot
a
dead
rat,
Sagst,
du
bist
wieder
im
Geschäft,
Nigga,
wurdest
verhaftet,
hast
eine
tote
Ratte
erschossen,
Now
you're
fucked
up
on
the
side
walk,
this
way
you've
been
hooked
up.
Jetzt
liegst
du
am
Boden,
so
wurdest
du
reingelegt.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
billion.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Milliarde.
You
know
it's
all
no
sex,
Du
weißt,
es
geht
nicht
um
Sex,
Nigger,
take
it
high,
give
it,
Nigga,
gib
alles,
This
money
to
be
made,
and
you
niggers
bullshit.
Es
gibt
Geld
zu
verdienen,
und
ihr
Niggas
labert
nur
Scheiße.
Now
what
they
knew
about
my
hundreds?
Was
wissen
sie
schon
von
meinen
Hundertern?
A
bitch
that
stay
blinded,
a
bitch,
you
stay
strapped
on
and
always
done
for
the
riding.
Eine
Schlampe,
die
geblendet
bleibt,
eine
Schlampe,
du
bleibst
bewaffnet
und
bist
immer
bereit
für
die
Fahrt.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
billion.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Milliarde.
What
they
tell
me
I'll
be
dealing
on
these
streets
like
a
felon
Was
sie
mir
sagen,
ich
werde
auf
diesen
Straßen
dealen
wie
ein
Verbrecher.
Money
stacked
to
the
wall,
gotta
get
it,
get
it,
y'all.
Geld
bis
zur
Decke
gestapelt,
muss
es
holen,
holen,
Leute.
Blowing
smoke
in
the
air,
counting
money
in
my
chair,
Rauch
in
die
Luft
blasen,
Geld
in
meinem
Stuhl
zählen,
Cutting
checks
for
these
bitches,
'cause
my
pimping
bring
me
bitches.
Schecks
für
diese
Schlampen
ausstellen,
denn
mein
Zuhälter-Dasein
bringt
mir
Schlampen.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
million.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Million.
They
see
me
balling,
cracking
down,
it's
on
the
every
day
basis,
Sie
sehen
mich
protzen,
es
geht
jeden
Tag
zur
Sache,
I
step
up
in
the
club
and
it's
about
lot
of
cases.
Ich
komme
in
den
Club
und
es
geht
um
eine
Menge
Fälle.
It's
the
real
nigger
shit,
you
can
feel
it
in
my
presence,
Das
ist
echter
Nigga-Scheiß,
du
kannst
es
in
meiner
Gegenwart
spüren,
And
hear
it
a
moment
a
bad
bitch
is
pull
out
a
car.
Und
hör
es,
wenn
eine
heiße
Schlampe
aus
einem
Auto
aussteigt.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
billion.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Milliarde.
She
got
my
DPGS
ride
up
to
the
day
that
I
expire,
Sie
hat
meine
DPGS
bis
zu
meinem
Tod,
Say
bitch,
you're
a
liar,
put
your
pants
on
fire.
Sag,
Schlampe,
du
bist
eine
Lügnerin,
deine
Hose
steht
in
Flammen.
Put
it
in
the
air,
another
sip
to
get
me
higher,
Zieh
durch,
noch
einen
Schluck,
um
mich
höher
zu
bringen,
Stop
being
scared,
your
bitch
come
try
out.
Hör
auf,
Angst
zu
haben,
deine
Schlampe
soll
es
versuchen.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
billion.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Milliarde.
I
wear
a
thousand
on
my
feet,
two
hundred
on
my
wrist,
Ich
trage
tausend
an
meinen
Füßen,
zweihundert
an
meinem
Handgelenk,
I
give
these
boys
a
kiss
and
tell
'em
you're
dismissed.
Ich
gebe
diesen
Jungs
einen
Kuss
und
sage
ihnen,
dass
sie
entlassen
sind.
Unless
they
push
and
prox
they
got
a
big,
big,
stick
Es
sei
denn,
sie
haben
einen
großen,
großen
Schwanz
They
got
money
in
the
back,
nigger,
what
you
got?
Sie
haben
Geld
im
Hintergrund,
Nigga,
was
hast
du?
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
millions.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
Millionen.
This
stone
pound
gangster,
Dieser
knallharte
Gangster,
I'm
silent
like
a
movie,
Ich
bin
still
wie
ein
Film,
Cool
cunt
collective,
every
now
I
lose
it.
Cool
und
gefasst,
verliere
nur
selten
die
Beherrschung.
Told
my
hoes
fuck
em,
no
time
for
discussion,
Sag
meinen
Schlampen,
sie
können
mich
mal,
keine
Zeit
für
Diskussionen,
I'm
all
about
my
paper,
I
leave
em
in
the
dust.
Mir
geht
es
nur
ums
Geld,
ich
lasse
sie
im
Staub
zurück.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
a
billion.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
eine
Milliarde.
What
they
tell
me
I'll
be
dealing
on
these
streets
like
a
felon
Was
sie
mir
sagen,
ich
werde
auf
diesen
Straßen
dealen
wie
ein
Verbrecher.
Money
stacked
to
the
wall,
gotta
get
it,
get
it,
y'all.
Geld
bis
zur
Decke
gestapelt,
muss
es
holen,
holen,
Leute.
Blowing
smoke
in
the
air,
counting
money
in
my
chair,
Rauch
in
die
Luft
blasen,
Geld
in
meinem
Stuhl
zählen,
Cutting
checks
for
these
bitches,
'cause
my
pimping
bring
me
bitches.
Schecks
für
diese
Schlampen
ausstellen,
denn
mein
Zuhälter-Dasein
bringt
mir
Schlampen.
Hold
up,
what
the
fuck,
Halt
an,
was
zum
Teufel,
See,
I
don't
really
give
a
fuck
about
your
cut,
Siehst
du,
mich
interessiert
dein
Anteil
einen
Scheißdreck,
My
money
stacked
to
the
ceiling,
Mein
Geld
ist
bis
zur
Decke
gestapelt,
You
think
about
me,
you
think
millions.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
an
Millionen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakeem T. Seriki, Kelvin Mcconnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.