Daz Dillinger feat. Crystal - Hold Up - перевод текста песни на немецкий

Hold Up - Daz Dillinger перевод на немецкий




Hold Up
Halt an
What they tell me I'll be dealing on these streets like a felon
Was sie mir sagen, ich werde auf diesen Straßen dealen wie ein Verbrecher.
Money stacked to the wall, gotta get it, get it, y'all.
Geld bis zur Decke gestapelt, muss es holen, holen, Leute.
Blowing smoke in the air, counting money in my chair,
Rauch in die Luft blasen, Geld in meinem Stuhl zählen,
Cutting checks for these bitches, 'cause my pimping bring me bitches.
Schecks für diese Schlampen ausstellen, denn mein Zuhälter-Dasein bringt mir Schlampen.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a million.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Million.
Head out my name, homegirl, these trunks right here will stump you,
Nimm meinen Namen aus deinem Mund, Kleine, diese dicken Dinger hier werden dich umhauen,
I'm pissed on wipping motherfuckers, no time for discussions,
Ich bin angepisst davon, Typen fertigzumachen, keine Zeit für Diskussionen,
I mind on my squriller, number one dealer,
Ich konzentriere mich auf mein Geschäft, bin die Nummer eins,
Catch me on my hood on some real shit, nigger.
Triff mich in meiner Gegend, wenn's drauf ankommt, Nigga.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a million.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Million.
You see me in that Limbo, I'm bumping, cruising Bristol,
Du siehst mich in diesem Limbo, ich fahre und cruise durch Bristol,
Maseratti in the back, put my niggers in my hizo,
Maserati im Hintergrund, meine Niggas in meiner Karre,
He headed to the shizzles, pocket full of pesos,
Er ist auf dem Weg zu den Mädels, die Taschen voller Pesos,
Lights, camera, action, ready, here we dizzle.
Licht, Kamera, Action, fertig, los geht's.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a million.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Million.
Get your ass beat, nigger, when you're talking that a lot,
Du kriegst Prügel, Nigga, wenn du so viel redest,
See you add a bat legal bitch, you asking me of that.
Siehst du, du fragst mich nach einer Schlampe, die rechtlich belangt werden kann?
Say you're back in red, nigger, locked up, shot a dead rat,
Sagst, du bist wieder im Geschäft, Nigga, wurdest verhaftet, hast eine tote Ratte erschossen,
Now you're fucked up on the side walk, this way you've been hooked up.
Jetzt liegst du am Boden, so wurdest du reingelegt.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a billion.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Milliarde.
You know it's all no sex,
Du weißt, es geht nicht um Sex,
Nigger, take it high, give it,
Nigga, gib alles,
This money to be made, and you niggers bullshit.
Es gibt Geld zu verdienen, und ihr Niggas labert nur Scheiße.
Now what they knew about my hundreds?
Was wissen sie schon von meinen Hundertern?
A bitch that stay blinded, a bitch, you stay strapped on and always done for the riding.
Eine Schlampe, die geblendet bleibt, eine Schlampe, du bleibst bewaffnet und bist immer bereit für die Fahrt.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a billion.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Milliarde.
What they tell me I'll be dealing on these streets like a felon
Was sie mir sagen, ich werde auf diesen Straßen dealen wie ein Verbrecher.
Money stacked to the wall, gotta get it, get it, y'all.
Geld bis zur Decke gestapelt, muss es holen, holen, Leute.
Blowing smoke in the air, counting money in my chair,
Rauch in die Luft blasen, Geld in meinem Stuhl zählen,
Cutting checks for these bitches, 'cause my pimping bring me bitches.
Schecks für diese Schlampen ausstellen, denn mein Zuhälter-Dasein bringt mir Schlampen.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a million.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Million.
They see me balling, cracking down, it's on the every day basis,
Sie sehen mich protzen, es geht jeden Tag zur Sache,
I step up in the club and it's about lot of cases.
Ich komme in den Club und es geht um eine Menge Fälle.
It's the real nigger shit, you can feel it in my presence,
Das ist echter Nigga-Scheiß, du kannst es in meiner Gegenwart spüren,
And hear it a moment a bad bitch is pull out a car.
Und hör es, wenn eine heiße Schlampe aus einem Auto aussteigt.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a billion.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Milliarde.
She got my DPGS ride up to the day that I expire,
Sie hat meine DPGS bis zu meinem Tod,
Say bitch, you're a liar, put your pants on fire.
Sag, Schlampe, du bist eine Lügnerin, deine Hose steht in Flammen.
Put it in the air, another sip to get me higher,
Zieh durch, noch einen Schluck, um mich höher zu bringen,
Stop being scared, your bitch come try out.
Hör auf, Angst zu haben, deine Schlampe soll es versuchen.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a billion.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Milliarde.
I wear a thousand on my feet, two hundred on my wrist,
Ich trage tausend an meinen Füßen, zweihundert an meinem Handgelenk,
I give these boys a kiss and tell 'em you're dismissed.
Ich gebe diesen Jungs einen Kuss und sage ihnen, dass sie entlassen sind.
Unless they push and prox they got a big, big, stick
Es sei denn, sie haben einen großen, großen Schwanz
They got money in the back, nigger, what you got?
Sie haben Geld im Hintergrund, Nigga, was hast du?
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think millions.
Wenn du an mich denkst, denkst du an Millionen.
This stone pound gangster,
Dieser knallharte Gangster,
I'm silent like a movie,
Ich bin still wie ein Film,
Cool cunt collective, every now I lose it.
Cool und gefasst, verliere nur selten die Beherrschung.
Told my hoes fuck em, no time for discussion,
Sag meinen Schlampen, sie können mich mal, keine Zeit für Diskussionen,
I'm all about my paper, I leave em in the dust.
Mir geht es nur ums Geld, ich lasse sie im Staub zurück.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think a billion.
Wenn du an mich denkst, denkst du an eine Milliarde.
What they tell me I'll be dealing on these streets like a felon
Was sie mir sagen, ich werde auf diesen Straßen dealen wie ein Verbrecher.
Money stacked to the wall, gotta get it, get it, y'all.
Geld bis zur Decke gestapelt, muss es holen, holen, Leute.
Blowing smoke in the air, counting money in my chair,
Rauch in die Luft blasen, Geld in meinem Stuhl zählen,
Cutting checks for these bitches, 'cause my pimping bring me bitches.
Schecks für diese Schlampen ausstellen, denn mein Zuhälter-Dasein bringt mir Schlampen.
Hold up, what the fuck,
Halt an, was zum Teufel,
See, I don't really give a fuck about your cut,
Siehst du, mich interessiert dein Anteil einen Scheißdreck,
My money stacked to the ceiling,
Mein Geld ist bis zur Decke gestapelt,
You think about me, you think millions.
Wenn du an mich denkst, denkst du an Millionen.





Авторы: Hakeem T. Seriki, Kelvin Mcconnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.