Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
days,
you
gotta
be
strapped
Heutzutage
musst
du
bewaffnet
sein
I'm
already
knowin
ain't
nobody
got
my
back
Ich
weiß
schon,
niemand
deckt
meinen
Rücken
These
days
you
gotta
be
down
Heutzutage
musst
du
loyal
sein
Who
said
it
was
easy
claiming
Dogg
Pound
Wer
hat
gesagt,
es
sei
einfach,
sich
zum
Dogg
Pound
zu
bekennen
These
days,
you
gotta
be
strapped
Heutzutage
musst
du
bewaffnet
sein
I'm
already
knowin
ain't
nobody
got
my
back
Ich
weiß
schon,
niemand
deckt
meinen
Rücken
These
days
you
gotta
be
down
Heutzutage
musst
du
loyal
sein
Who
said
it
was
easy
claiming
Dogg
Pound
Wer
hat
gesagt,
es
sei
einfach,
sich
zum
Dogg
Pound
zu
bekennen
I
believe
I
got
good
skills
Ich
glaube,
ich
habe
gute
Fähigkeiten
We
been
makin
music
since
we
were
kids
Wir
machen
Musik,
seit
wir
Kinder
waren
Thats
all
I
wanna
do,
for
life
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will,
mein
Leben
lang
Keepin
it
real
until
the
day
I
die
Bleibe
echt
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Obstacles
get
in
my
way
Hindernisse
stellen
sich
mir
in
den
Weg
Continue
to
mash
and
dont
forget
to
pray
Mache
weiter
Dampf
und
vergiss
nicht
zu
beten
I
keep
my
hand
on
my
steel
Ich
halte
meine
Hand
an
meinem
Stahl
Because
I
love
my
life
and
I
always
will
Weil
ich
mein
Leben
liebe
und
es
immer
lieben
werde
Whatever
people
say
to
me
Was
auch
immer
die
Leute
zu
mir
sagen
I
take
it
in
stride
I'm
thinkin
negro
please
Ich
nehme
es
gelassen,
ich
denke,
N***a
bitte
If
you
really
dont
know
me
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
kennst
Then
you
best
back
up,
I
suggest
strongly
Dann
zieh
dich
besser
zurück,
das
rate
ich
dir
dringend
Yes
sir
this
is
DPG
Ja,
Sir,
das
ist
DPG
Until
the
day
I
D-I-E
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
S-T-E-R-B-E
For
my
L-I-F
and
E
Für
mein
L-E-B-E-N
No
matter
where
I
look
thats
all
I
see
Egal
wohin
ich
schaue,
das
ist
alles,
was
ich
sehe
And
I
know...
Und
ich
weiß...
These
days,
you
gotta
be
strapped
Heutzutage
musst
du
bewaffnet
sein
I'm
already
knowin
ain't
nobody
got
my
back
Ich
weiß
schon,
niemand
deckt
meinen
Rücken
These
days
you
gotta
be
down
Heutzutage
musst
du
loyal
sein
Who
said
it
was
easy
claiming
Dogg
Pound
Wer
hat
gesagt,
es
sei
einfach,
sich
zum
Dogg
Pound
zu
bekennen
These
days,
you
gotta
be
strapped
Heutzutage
musst
du
bewaffnet
sein
I'm
already
knowin
ain't
nobody
got
my
back
Ich
weiß
schon,
niemand
deckt
meinen
Rücken
These
days
you
gotta
be
down
Heutzutage
musst
du
loyal
sein
Who
said
it
was
easy
claiming
Dogg
Pound
Wer
hat
gesagt,
es
sei
einfach,
sich
zum
Dogg
Pound
zu
bekennen
Many
niggas
cling
to
me
Viele
N***as
hängen
an
mir
I
think
its
because
they
see
me
on
BET
Ich
glaube,
das
liegt
daran,
dass
sie
mich
auf
BET
sehen
Cuz
everybody
knows
my
name
Denn
jeder
kennt
meinen
Namen
All
the
police
think
I'm
serving
cane
Die
ganze
Polizei
denkt,
ich
verticke
Koks
Jealous
niggas
call
us
out
Eifersüchtige
N***as
dissen
uns
But
I
dont
worry
long
as
I
hear
their
mouths
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
solange
ich
ihre
Mäuler
höre
If
ever
they
decide
to
kill
Wenn
sie
sich
jemals
entscheiden
zu
töten
You
better
be
prepared
because
I
know
I
will
Sei
besser
vorbereitet,
denn
ich
weiß,
ich
werde
es
tun
I
think
I
can
guarantee
Ich
glaube,
ich
kann
garantieren
You
dont
wanna
be
standin
next
to
me
Du
willst
nicht
neben
mir
stehen
Before
my
final
curtain
call
Vor
meinem
letzten
Vorhang
I
forsake
save
hen
and
won't
be
long
Ich
entsage,
rette
dann,
und
es
wird
nicht
lange
dauern
So
if
we
bump
hits
in
the
streets
Also,
wenn
wir
auf
der
Straße
aneinandergeraten
Or
even
at
some
party
Oder
sogar
auf
irgendeiner
Party
You
niggas
really
can't
see
me
Ihr
N***as
könnt
mich
wirklich
nicht
fassen
My
request
is
that
you
stop
trying
Meine
Bitte
ist,
dass
ihr
aufhört,
es
zu
versuchen
Before
I
let
go...
Bevor
ich
loslasse...
These
days,
you
gotta
be
strapped
Heutzutage
musst
du
bewaffnet
sein
I'm
already
knowin
ain't
nobody
got
my
back
Ich
weiß
schon,
niemand
deckt
meinen
Rücken
These
days
you
gotta
be
down
Heutzutage
musst
du
loyal
sein
Who
said
it
was
easy
claiming
Dogg
Pound
Wer
hat
gesagt,
es
sei
einfach,
sich
zum
Dogg
Pound
zu
bekennen
These
days,
you
gotta
be
strapped
Heutzutage
musst
du
bewaffnet
sein
I'm
already
knowin
ain't
nobody
got
my
back
Ich
weiß
schon,
niemand
deckt
meinen
Rücken
These
days
you
gotta
be
down
Heutzutage
musst
du
loyal
sein
Who
said
it
was
easy
claiming
Dogg
Pound
Wer
hat
gesagt,
es
sei
einfach,
sich
zum
Dogg
Pound
zu
bekennen
Everyday,
the
45
stays
I'm
jackin
for
whoever
Jeden
Tag
bleibt
die
45er,
ich
raube
für
wen
auch
immer
I
bustin
takin
now
bowin
down
never
Ich
schieße,
nehme
mir,
was
ich
will,
beuge
mich
niemals
Gotta
watch
my
back
for
these
coppers
Muss
auf
meinen
Rücken
achten
wegen
dieser
Bullen
As
well
as
these
niggas
that
I
kick
it
with
Genauso
wie
wegen
dieser
N***as,
mit
denen
ich
abhänge
They
stick
you
faster
than
these
bitches
will
Sie
stechen
dich
schneller
ab,
als
diese
Schlampen
es
tun
werden
Since
I'm
pimpin
everybody
wants
my
riches
Seit
ich
Zuhälter
bin,
will
jeder
meinen
Reichtum
And
I
can't
keep
the
Don
from
buying
weed
actin
everytime
Und
ich
kann
den
Don
nicht
davon
abhalten,
Gras
zu
kaufen,
benehme
mich
jedes
Mal
daneben
I
smoke
constantly
and
can't
flinch
me
Ich
rauche
ständig
und
nichts
bringt
mich
aus
der
Fassung,
From
commitin
the
murders
so
I
chill
and
puff
the
herb
Morde
zu
begehen,
also
chille
ich
und
rauche
das
Kraut
Who
gots
my
back
nobody
Wer
deckt
meinen
Rücken?
Niemand
Little
John
Gotti's
layin
niggas
down
at
the
homey's
party
Kleine
John
Gottis
legen
N***as
auf
der
Party
vom
Kumpel
um
All
be
goin
crazy
I
guess
we
are
bein
who
we
are
Alle
drehen
durch,
ich
schätze,
wir
sind
einfach,
wer
wir
sind
Really
say
the
nigga
gotta
be
a
star
Wirklich,
man
sagt,
der
N***a
muss
ein
Star
sein
I
gots
to
get
mine
and
if
I
blast
then
its
my
destiny
Ich
muss
meins
kriegen,
und
wenn
ich
schieße,
dann
ist
es
mein
Schicksal
If
I
die
then
it
was
meant
to
be
intentionally
Wenn
ich
sterbe,
dann
war
es
so
gewollt,
mit
voller
Absicht
Worry
stressin
I'm
guessin
no
confession
Sorgen,
Stress,
ich
schätze,
kein
Geständnis
When
the
murder
take
place
set
yourself
protection
Wenn
der
Mord
geschieht,
sorge
für
deinen
eigenen
Schutz
These
days,
you
gotta
be
strapped
Heutzutage
musst
du
bewaffnet
sein
I'm
already
knowin
ain't
nobody
got
my
back
Ich
weiß
schon,
niemand
deckt
meinen
Rücken
These
days
you
gotta
be
down
Heutzutage
musst
du
loyal
sein
Who
said
it
was
easy
claiming
Dogg
Pound
Wer
hat
gesagt,
es
sei
einfach,
sich
zum
Dogg
Pound
zu
bekennen
These
days,
you
gotta
be
strapped
Heutzutage
musst
du
bewaffnet
sein
I'm
already
knowin
ain't
nobody
got
my
back
Ich
weiß
schon,
niemand
deckt
meinen
Rücken
These
days
you
gotta
be
down
Heutzutage
musst
du
loyal
sein
Who
said
it
was
easy
claiming
Dogg
Pound
Wer
hat
gesagt,
es
sei
einfach,
sich
zum
Dogg
Pound
zu
bekennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Hale, Kenneth Gamble, Leon Huff, Delmer Drew Arnaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.