DBMK - Mean Dreams - перевод текста песни на немецкий

Mean Dreams - DBMKперевод на немецкий




Mean Dreams
Böse Träume
Now
Jetzt
Place my fear in a jar
Lege meine Angst in ein Glas
That's how the conversation starts
So fängt das Gespräch an
I hear you talk so smooth
Ich höre dich so geschmeidig reden
I break my back over everything i do
Ich reiße mir den Rücken auf für alles, was ich tue
I got so many faces I can be what you want
Ich habe so viele Gesichter, ich kann sein, was du willst
And I'm the only apparition with the stomach in knots
Und ich bin die einzige Erscheinung mit Knoten im Magen
Changing into people that never tell me to stop
Verwandle mich in Leute, die mir nie sagen, ich soll aufhören
I'm terrified of sleeping so I'm always slipping into all my
Ich habe panische Angst vor dem Schlafen, also rutsche ich immer in all meine
Mean dreams, there's an aching
Böse Träume, da ist ein Schmerz
Sew me up, it's just my luck
Näh mich zusammen, das ist einfach mein Pech
I never, ever seem to be enough, no
Ich scheine niemals, niemals genug zu sein, nein
Feel the sting
Fühl den Stich
Caught in between
Gefangen dazwischen
Nothing in your chest, doing your best
Nichts in deiner Brust, gibst dein Bestes
I never, ever seem to get any rest, no
Ich scheine niemals, niemals Ruhe zu finden, nein
Creep around the scene
Schleiche durch die Szene
I'm hanging portraits of beliefs
Ich hänge Porträts von Überzeugungen auf
You are the only living soul who isn't scared to death of me
Du bist die einzige lebende Seele, die keine Todesangst vor mir hat
Your boy's outside and I guess that's fine
Dein Junge ist draußen und ich schätze, das ist okay
But I bet he doesn't understand your love of the night
Aber ich wette, er versteht deine Liebe zur Nacht nicht
Searching for the brave nocturnal slip
Suche nach dem mutigen nächtlichen Ausrutscher
She's a body in a cemetery full of dance hits
Sie ist ein Körper auf einem Friedhof voller Tanzhits
Oh, I can be what you want
Oh, ich kann sein, was du willst
And I'm the only apparition with the stomach in knots
Und ich bin die einzige Erscheinung mit Knoten im Magen
Changing into people that never tell me to stop
Verwandle mich in Leute, die mir nie sagen, ich soll aufhören
I'm terrified of sleeping cause I'm always slipping into all my
Ich habe panische Angst vor dem Schlafen, weil ich immer in all meine rutsche
Mean dreams, there's an aching
Böse Träume, da ist ein Schmerz
Sew me up, it's just my luck
Näh mich zusammen, das ist einfach mein Pech
I never, ever seem to be enough, no
Ich scheine niemals, niemals genug zu sein, nein
Feel the sting caught in between
Fühl den Stich, gefangen dazwischen
Nothing in your chest, doing your best
Nichts in deiner Brust, gibst dein Bestes
I never ever seem to get any rest
Ich scheine niemals Ruhe zu finden
Superficial speaker
Oberflächlicher Redner
You were stuck in the teenage
Du stecktest im Teenageralter fest
And I am not the boy that comes in cool in the first place
Und ich bin nicht der Junge, der von Anfang an cool rüberkommt
I only think in poetry, none of it's any good
Ich denke nur in Poesie, nichts davon ist gut
Living in my prose and I keep it under the hood like oh
Lebe in meiner Prosa und halte sie unter Verschluss, wie oh
I've been schemin' low on the Plan B, yeah
Ich habe heimlich an Plan B geschmiedet, yeah
You never understood what the words mean
Du hast nie verstanden, was die Worte bedeuten
Watching how you feel when the night comes
Beobachte, wie du dich fühlst, wenn die Nacht kommt
You think you know the deal just like everyone
Du denkst, du kennst den Deal, genau wie jeder andere
Yeah I keep it imperfect on purpose
Yeah, ich halte es absichtlich unvollkommen
You think you comprehend when you're scratching the surface
Du denkst, du verstehst es, wenn du nur an der Oberfläche kratzt
I'm holed up with anxiety, I'm only living outwardly
Ich bin verbarrikadiert mit Angst, ich lebe nur nach außen
I have to keep on talking so I can find something worth it
Ich muss weiterreden, damit ich etwas finden kann, das es wert ist
Mean dreams, there's an aching
Böse Träume, da ist ein Schmerz
Sew me up, it's just my luck
Näh mich zusammen, das ist einfach mein Pech
I never, ever seem to be enough, no
Ich scheine niemals, niemals genug zu sein, nein
Feel the sting caught in between
Fühl den Stich, gefangen dazwischen
Nothing in your chest, doing your best
Nichts in deiner Brust, gibst dein Bestes
I never ever seem to get any rest
Ich scheine niemals Ruhe zu finden
Mean dreams, there's an aching
Böse Träume, da ist ein Schmerz
Sew me up, it's just my luck
Näh mich zusammen, das ist einfach mein Pech
I never, ever seem to be enough, no
Ich scheine niemals, niemals genug zu sein, nein
Feel the sting caught in between
Fühl den Stich, gefangen dazwischen
Nothing in your chest, doing your best
Nichts in deiner Brust, gibst dein Bestes
I never ever seem to get any rest
Ich scheine niemals Ruhe zu finden





Авторы: Colton Ward, Jacob Trunzo, Josh Trunzo, Kyle Knudsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.