Текст и перевод песни DBO - Your Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Problem
Твоя проблема
3:24
in
the
morning
3:24
утра
You
been
calling,
i'm
ignoring
Ты
звонишь,
я
игнорирую
I
don't
wanna
talk
to
you
right
now
Я
не
хочу
с
тобой
сейчас
разговаривать
Matter
of
fact
what
we
gotta
talk
about
Вообще-то,
о
чем
нам
говорить?
You
been
drinking,
it's
the
weekend
Ты
пил,
ведь
выходные
You
been
freaking,
we
ain't
speaking
Ты
психуешь,
мы
не
общаемся
Ain't
you
gotta
the
message
by
now
Ты
что,
до
сих
пор
не
понял?
I
don't
wanna
read
your
messages
now
Я
не
хочу
читать
твои
сообщения
сейчас
You
say
you
been
thingking
'bout
me
all
the
time
Ты
говоришь,
что
все
время
думал
обо
мне
Yeah,
you
say
I'm
overreacting
we're
fine,
yeah
Да,
ты
говоришь,
что
я
преувеличиваю,
и
у
нас
все
хорошо,
ага
So
you
cry,
apologise,
and
I'll
be
like
"No"
Так
что
ты
плачешь,
извиняешься,
а
я
такая:
"Нет"
Dry
your
eyes,
here
we
go
Вытри
слезы,
поехали
So
you
can't
sleep
at
night
Так
что
ты
не
можешь
спать
по
ночам
You
can't
eat,
you
can't
breathe
Ты
не
можешь
есть,
ты
не
можешь
дышать
You
can't
leave
my
side,
alright
Ты
не
можешь
уйти
от
меня,
понятно
Ohh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
It's
not
mine,
Это
не
моя,
You're
feeling
like
you
made
the
biggest
mistake
of
your
life
Тебе
кажется,
что
ты
совершил
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Ohh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
you
problem
Ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
6 missed
calls,
when
I
wake
up
6 пропущенных
звонков,
когда
я
просыпаюсь
4 voicemails,
trynna
make
up
4 голосовых
сообщения,
попытки
помириться
No
more
excuses
now
Больше
никаких
оправданий
You
can't
excuse
this
now
Ты
не
можешь
это
оправдать
You
been
drinking,
it's
the
weekend
Ты
пил,
ведь
выходные
You
been
freaking,
we
ain't
speaking
Ты
психуешь,
мы
не
общаемся
Ain't
you
gotta
the
message
by
now
Ты
что,
до
сих
пор
не
понял?
I
don't
wanna
read
your
messages
now
Я
не
хочу
читать
твои
сообщения
сейчас
You
say
you
been
thingking
'bout
me
all
the
time
Ты
говоришь,
что
все
время
думал
обо
мне
Yeah,
you
say
I'm
overreacting
we're
fine,
yeah
Да,
ты
говоришь,
что
я
преувеличиваю,
и
у
нас
все
хорошо,
ага
So
you
cry,
apologise,
and
I'll
be
like
"No"
Так
что
ты
плачешь,
извиняешься,
а
я
такая:
"Нет"
Dry
your
eyes,
here
we
go
Вытри
слезы,
поехали
So
you
can't
sleep
at
night
Так
что
ты
не
можешь
спать
по
ночам
You
can't
eat,
you
can't
breathe
Ты
не
можешь
есть,
ты
не
можешь
дышать
You
can't
leave
my
side,
alright
Ты
не
можешь
уйти
от
меня,
понятно
Ohh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
It's
not
mine,
Это
не
моя,
You're
feeling
like
you
made
the
biggest
mistake
of
your
life
Тебе
кажется,
что
ты
совершил
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Ohh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
you
problem
Ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
No,
It's
not
my
problem
if
you've
been
Нет,
это
не
моя
проблема,
если
ты
Feeling
sad,
'cause
you'll
never
get
me
back
Грустишь,
потому
что
ты
меня
никогда
не
вернешь
There's
no
other
option,
Нет
другого
варианта,
You
should've
taught
about
that
before
doing
me
so
bad
Тебе
следовало
подумать
об
этом,
прежде
чем
так
плохо
со
мной
поступать
So
you
can't
sleep
at
night
Так
что
ты
не
можешь
спать
по
ночам
You
can't
eat,
you
can't
breathe
Ты
не
можешь
есть,
ты
не
можешь
дышать
You
can't
leave
my
side,
alright
Ты
не
можешь
уйти
от
меня,
понятно
Ohh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
(your
problem)
О,
ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
(твоя
проблема)
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
It's
not
mine,
Это
не
моя,
You're
feeling
like
you
made
the
biggest
mistake
of
your
life
Тебе
кажется,
что
ты
совершил
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Ohh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
you
problem
Ну,
похоже,
это
целиком
и
полностью
твоя
проблема
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.