Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complicated (feat. CKaen)
Kompliziert (feat. CKaen)
(Run
it)
(Lass
es
laufen)
(Yeah-aye,
run
it)
(Yeah-aye,
lass
es
laufen)
(It's
so
complicated)
(Es
ist
so
kompliziert)
I'm
alone
by
myself
and
it's
3am
Ich
bin
allein
und
es
ist
3 Uhr
morgens
Hit
your
line,
I
don't
care,
if
you
feelin'
him?
Ich
rufe
dich
an,
egal,
ob
du
auf
ihn
stehst
I
was
down
on
my
last,
ain't
nobody
here
Ich
war
am
Boden,
niemand
war
da
Ain't
nobody
here
Niemand
war
da
Damn,
this
is
so
complicated
Verdammt,
das
ist
so
kompliziert
Why,
do
you
feel
alive
when
you
envy
me?
Warum
fühlst
du
dich
lebendig,
wenn
du
mich
beneidest?
Aye,
baby
girl
why
won't
you
ever
stay
with
me?
Hey,
Baby,
warum
bleibst
du
nie
bei
mir?
When
you're
by
my
side
yeah
you
know
you
got
me
feelin'
weak
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
weißt
du,
dass
du
mich
schwach
machst
Yeah,
you
been
hella
sketchy
every
other
week
Ja,
du
warst
jede
zweite
Woche
verdammt
verdächtig
You
been
in
your
feels
shawty
best
not
even
play
with
me
Du
bist
in
deinen
Gefühlen,
Kleine,
spiel
besser
nicht
mit
mir
Yeah,
yeah
I
know
you
really
got
best
of
me
Ja,
ja,
ich
weiß,
du
hast
wirklich
das
Beste
aus
mir
herausgeholt
Shawty
just
pull
up
to
my
crib
I
know
you
missin'
me
Kleine,
komm
einfach
zu
mir
nach
Hause,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
Why
is
this
so
complicated?
Warum
ist
das
so
kompliziert?
All
this
hating,
intoxicated
All
dieser
Hass,
berauscht
Why
are
you
jaded?
Warum
bist
du
abgestumpft?
Stop
reminiscing
Hör
auf,
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
There's
nothing
here,
can't
you
tell?
Hier
ist
nichts,
siehst
du
das
nicht?
Can't
you
tell?
(For
real)
Siehst
du
das
nicht?
(Wirklich)
I
hope
you're
doing
well
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Bitch,
you
on
my
phone
asking
if
I'm
doing
well
Schlampe,
du
rufst
mich
an
und
fragst,
ob
es
mir
gut
geht
Yeah,
I'm
on
the
road,
and
I'm
doing
all
these
shows
Ja,
ich
bin
unterwegs
und
mache
all
diese
Shows
See
you
at
my
crib
baby
yeah
I'm
on
the
go
Wir
sehen
uns
bei
mir,
Baby,
ja,
ich
bin
auf
Achse
I'm
on
go
mode
Ich
bin
im
Go-Modus
Baby,
yeah
I'm
laying
low
Baby,
ja,
ich
halte
mich
bedeckt
Right
now,
stop
this
shit
right
now
Hör
jetzt
auf
mit
diesem
Scheiß,
jetzt
sofort
Like
how,
I'm
getting
height
now
Wie
denn,
ich
werde
jetzt
groß
It's
time
now,
lil'
bitch
you
better
pipe
down
Es
ist
jetzt
Zeit,
kleine
Schlampe,
du
solltest
besser
die
Klappe
halten
Why,
do
you
feel
alive
when
you
envy
me?
Warum
fühlst
du
dich
lebendig,
wenn
du
mich
beneidest?
Aye,
baby
girl
why
won't
you
ever
stay
with
me?
Hey,
Baby,
warum
bleibst
du
nie
bei
mir?
When
you're
by
my
side
yeah
you
know
you
got
me
feelin'
weak
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
weißt
du,
dass
du
mich
schwach
machst
Yeah,
you
been
hella
sketchy
every
other
week
Ja,
du
warst
jede
zweite
Woche
verdammt
verdächtig
You
been
in
your
feels
shawty
best
not
even
play
with
me
Du
bist
in
deinen
Gefühlen,
Kleine,
spiel
besser
nicht
mit
mir
Yeah,
yeah
I
know
you
really
got
best
of
me
Ja,
ja,
ich
weiß,
du
hast
wirklich
das
Beste
aus
mir
herausgeholt
Shawty
just
pull
up
to
my
crib
I
know
you
missin'
me
Kleine,
komm
einfach
zu
mir
nach
Hause,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
Why
is
this
so
complicated?
Warum
ist
das
so
kompliziert?
Come
vibe
with
me,
I
always
messin'
with
your
energy
Komm,
schwing
mit
mir,
ich
spiele
immer
mit
deiner
Energie
You
bad
for
me,
why's
this
shit
like
always
gotta
be
this
way?
Du
bist
schlecht
für
mich,
warum
muss
das
immer
so
sein?
You
kick
me
when
I'm
down
all
I
am
now
is
a
memory
Du
trittst
mich,
wenn
ich
am
Boden
bin,
alles,
was
ich
jetzt
bin,
ist
eine
Erinnerung
You're
sleeping
safe
and
sound
while
I
am
stuck
with
you
apart
of
me
Du
schläfst
sicher
und
geborgen,
während
ich
mit
einem
Teil
von
dir
feststecke
You
really
know
how
to
fuck
things
up
Du
weißt
wirklich,
wie
man
Dinge
versaut
And
make
dreams
come
true,
but
my
life
is
a
nightmare
Und
Träume
wahr
werden
lässt,
aber
mein
Leben
ist
ein
Albtraum
When
I'm
in
front
of
you
Wenn
ich
vor
dir
stehe
When
I'm
in
front
of
you
Wenn
ich
vor
dir
stehe
I
don't
mind
this
shit
being
complicated
when
I'm
with
you
Es
macht
mir
nichts
aus,
dass
es
kompliziert
ist,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
wanna
make
family
work,
I'm
feeling
lovestruck
Ich
will,
dass
unsere
Familie
funktioniert,
ich
bin
total
verknallt
This
shit
is
so
complicated,
keep
my
love
tucked
Diese
Scheiße
ist
so
kompliziert,
ich
halte
meine
Liebe
versteckt
I
swear
I'm
going
all
in
as
long
as
that
you're
not
leaving
me
Ich
schwöre,
ich
gehe
aufs
Ganze,
solange
du
mich
nicht
verlässt
I
know
that
deep
down
we
both
want
the
same
thing
Ich
weiß,
dass
wir
tief
im
Inneren
beide
dasselbe
wollen
Why,
do
you
feel
alive
when
you
envy
me?
Warum
fühlst
du
dich
lebendig,
wenn
du
mich
beneidest?
Aye,
baby
girl
why
won't
you
ever
stay
with
me?
Hey,
Baby,
warum
bleibst
du
nie
bei
mir?
When
you're
by
my
side
yeah
you
know
you
got
me
feelin'
weak
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
weißt
du,
dass
du
mich
schwach
machst
Yeah,
you
been
hella
sketchy
every
other
week
Ja,
du
warst
jede
zweite
Woche
verdammt
verdächtig
You
been
in
your
feels
shawty
best
not
even
play
with
me
Du
bist
in
deinen
Gefühlen,
Kleine,
spiel
besser
nicht
mit
mir
Yeah,
yeah
I
know
you
really
got
best
of
me
Ja,
ja,
ich
weiß,
du
hast
wirklich
das
Beste
aus
mir
herausgeholt
Shawty
just
pull
up
to
my
crib
I
know
you
missin'
me
Kleine,
komm
einfach
zu
mir
nach
Hause,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
Why
is
this
so
complicated?
Warum
ist
das
so
kompliziert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.