De'Andre - IS IT REAL? V2 - перевод текста песни на немецкий

IS IT REAL? V2 - De'Andreперевод на немецкий




IS IT REAL? V2
IST ES ECHT? V2
You weren't meant to see, how you looked through his eyes
Du solltest nicht sehen, wie du durch seine Augen sahst.
Traded words for certainty
Hast Worte gegen Gewissheit getauscht.
Do you feel a-
Fühlst du dich...
Do you think it's real if I just signed a deal?
Glaubst du, es ist echt, wenn ich gerade einen Vertrag unterschrieben habe?
With words I've never read and things that's left unsaid
Mit Worten, die ich nie gelesen habe, und Dingen, die unausgesprochen blieben.
I can never heal from scabs I've always pealed
Ich kann nie von Krusten heilen, die ich immer abgezogen habe.
I know that I was wrong I'm sorry that I did that
Ich weiß, dass ich falsch lag, es tut mir leid, dass ich das getan habe.
All I can say is what you wanted me to
Ich kann nur sagen, was du von mir wolltest.
All I can say is you like me better when
Ich kann nur sagen, du magst mich lieber, wenn...
You ask me for a favor
Du mich um einen Gefallen bittest.
You're only asking for yourself, yeah
Du bittest nur für dich selbst, ja.
Oh, and I, wish I had enough
Oh, und ich wünschte, ich hätte genug...
Sleep paralysis and I just can't get up
Schlafparalyse und ich kann einfach nicht aufstehen.
Monsters as a kid, I'm asking is it real?
Monster als Kind, ich frage, ist es echt?
It's haunting me now, and casting me out
Es verfolgt mich jetzt und verstößt mich.
Damn, I'm out they say what's up
Verdammt, ich bin raus, sie sagen, was ist los?
I know it's not real love
Ich weiß, es ist keine echte Liebe.
Fuck all that shit, fuck all y'all bitches that been showing up
Scheiß auf das alles, scheiß auf all die Schlampen, die aufgetaucht sind.
I got insomnia at night, I stay up staring at walls
Ich habe nachts Schlaflosigkeit, ich liege wach und starre auf Wände.
I still got suicidal thoughts but y'all don't see through the fog
Ich habe immer noch Selbstmordgedanken, aber ihr seht nicht durch den Nebel.
You weren't meant to see, how you looked through his eyes
Du solltest nicht sehen, wie du durch seine Augen sahst.
Traded words for certainty
Hast Worte gegen Gewissheit getauscht.
Do you feel a-
Fühlst du dich...
Do you think it's real if I just signed a deal?
Glaubst du, es ist echt, wenn ich gerade einen Vertrag unterschrieben habe?
With words I've never read and things that's left unsaid
Mit Worten, die ich nie gelesen habe, und Dingen, die unausgesprochen blieben.
I can never heal from scabs I've always pealed
Ich kann nie von Krusten heilen, die ich immer abgezogen habe.
I know that I was wrong I'm sorry that I did that
Ich weiß, dass ich falsch lag, es tut mir leid, dass ich das getan habe.
All I can say is what you wanted me to
Ich kann nur sagen, was du von mir wolltest.
All I can say is you like me better when
Ich kann nur sagen, du magst mich lieber, wenn...
You ask me for a favor
Du mich um einen Gefallen bittest.
You're only asking for yourself, yeah
Du bittest nur für dich selbst, ja.
Don't ever say it's what you-what you want-want
Sag niemals, dass es das ist, was du willst, was du willst.
All I can say is I-I-I-I like it
Ich kann nur sagen, dass ich es mag.
Don't ever say it's what you-what you want-want
Sag niemals, dass es das ist, was du willst, was du willst.
All I can say is I-I-I-I like it
Ich kann nur sagen, dass ich es mag.
Don't ever say it's what you-what you want-want
Sag niemals, dass es das ist, was du willst, was du willst.
All I can say is I-I-I-I like it
Ich kann nur sagen, dass ich es mag.
To you it's done
Für dich ist es vorbei.
To you it's done
Für dich ist es vorbei.
To you it's done
Für dich ist es vorbei.
To you it's done
Für dich ist es vorbei.





Авторы: Donovan Davis, Jayden Vega, Logan Neff, Orri Bjornsson, Ryan Bowdell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.