De'Andre - IS IT REAL? - перевод текста песни на немецкий

IS IT REAL? - De'Andreперевод на немецкий




IS IT REAL?
IST ES ECHT?
You weren't meant to see, how you looked through his eyes
Du solltest nicht sehen, wie du durch seine Augen sahst
Traded words for certainty
Hast Worte gegen Gewissheit getauscht
Do you feel a-
Fühlst du dich-
Do you think it's real if I just signed a deal?
Glaubst du, es ist echt, wenn ich gerade einen Vertrag unterschrieben habe?
With words I've never read and things that's left unsaid
Mit Worten, die ich nie gelesen habe, und Dingen, die ungesagt blieben
I can never heal from scabs I've always pealed
Ich kann nie von Krusten heilen, die ich immer abgezogen habe
I know that I was wrong I'm sorry that I did that
Ich weiß, dass ich falsch lag, es tut mir leid, dass ich das getan habe
All I can say is what you wanted me to
Alles, was ich sagen kann, ist das, was du von mir wolltest
All I can say is you like me better when
Alles, was ich sagen kann, ist, du magst mich lieber, wenn
You ask me for a favor
Du mich um einen Gefallen bittest
You're only asking for yourself, yeah
Du bittest nur für dich selbst, ja
Oh, and I, wish I had enough
Oh, und ich wünschte, ich hätte genug
Sleep paralysis and I just can't get up
Schlafparalyse und ich kann einfach nicht aufstehen
Monsters as a kid, I'm asking is it real?
Monster als Kind, ich frage, ist es echt?
It's haunting me now, and casting me out
Es verfolgt mich jetzt und verstößt mich
Damn, I'm out they say what's up
Verdammt, ich bin raus, sie sagen, was geht
I know it's not real love
Ich weiß, es ist keine echte Liebe
Fuck all that shit, fuck all y'all bitches that been showing up
Scheiß auf all das, scheiß auf all euch Schlampen, die aufgetaucht sind
I got insomnia at night, I stay up staring at walls
Ich habe nachts Schlaflosigkeit, ich bleibe wach und starre Wände an
I still got suicidal thoughts but y'all don't see through the fog
Ich habe immer noch Selbstmordgedanken, aber ihr seht nicht durch den Nebel
You weren't meant to see, how you looked through his eyes
Du solltest nicht sehen, wie du durch seine Augen sahst
Traded words for certainty
Hast Worte gegen Gewissheit getauscht
Do you feel a-
Fühlst du dich-
Do you think it's real if I just signed a deal?
Glaubst du, es ist echt, wenn ich gerade einen Vertrag unterschrieben habe?
With words I've never read and things that's left unsaid
Mit Worten, die ich nie gelesen habe, und Dingen, die ungesagt blieben
I can never heal from scabs I've always pealed
Ich kann nie von Krusten heilen, die ich immer abgezogen habe
I know that I was wrong I'm sorry that I did that
Ich weiß, dass ich falsch lag, es tut mir leid, dass ich das getan habe
All I can say is what you wanted me to
Alles, was ich sagen kann, ist das, was du von mir wolltest
All I can say is you like me better when
Alles, was ich sagen kann, ist, du magst mich lieber, wenn
You ask me for a favor
Du mich um einen Gefallen bittest
You're only asking for yourself, yeah
Du bittest nur für dich selbst, ja
Don't ever say it's what you-what you want-want
Sag niemals, dass es das ist, was du-was du willst-willst
All I can say is I-I-I-I like it
Alles, was ich sagen kann, ist, dass ich-ich-ich-ich es mag
Don't ever say it's what you-what you want-want
Sag niemals, dass es das ist, was du-was du willst-willst
All I can say is I-I-I-I like it
Alles, was ich sagen kann, ist, dass ich-ich-ich-ich es mag
Don't ever say it's what you-what you want-want
Sag niemals, dass es das ist, was du-was du willst-willst
All I can say is I-I-I-I like it
Alles, was ich sagen kann, ist, dass ich-ich-ich-ich es mag
To you it's done
Für dich ist es vorbei
To you it's done
Für dich ist es vorbei
To you it's done
Für dich ist es vorbei
To you it's done
Für dich ist es vorbei





Авторы: Donovan Davis, Jayden Vega, Logan Neff, Orri Bjornsson, Ryan Bowdell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.