Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separate Ways
Getrennte Wege
It's
gonna
be
okay,
is
what
they
always
say
Es
wird
schon
gut
werden,
sagen
sie
immer
I'm
getting
all
this
money,
but
I
still
feel
the
pain
Ich
verdiene
all
dieses
Geld,
aber
ich
fühle
immer
noch
den
Schmerz
They
said
it
should
get
better,
but
I
still
feel
the
same
Sie
sagten,
es
sollte
besser
werden,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gleich
Just
get
up
out
my
face,
and
stay
up
out
the
way
Geh
mir
einfach
aus
dem
Gesicht
und
bleib
mir
aus
dem
Weg
Aye,
I
be
in
my
bag
though,
I
don't
want
you
back
hoe
Aye,
ich
bin
in
meinem
Element,
ich
will
dich
nicht
zurück,
Schlampe
You
say
it's
all
fucked,
baby
it's
too
late
Du
sagst,
es
ist
alles
im
Arsch,
Baby,
es
ist
zu
spät
I
know
you
thinkin'
'bout
me,
you
learned
the
hard
way
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
du
hast
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
I'm
married
to
the
money,
I
learned
to
part
ways
Ich
bin
mit
dem
Geld
verheiratet,
ich
habe
gelernt,
getrennte
Wege
zu
gehen
Run
it
up,
count
the
bucks
Mach
schnell,
zähl
die
Scheine
Really
I,
don't
give
a
fuck
Wirklich,
es
ist
mir
scheißegal
You
do,
what
you
want
Du
machst,
was
du
willst
And
I'll
be,
on
my
own
Und
ich
werde,
auf
mich
allein
gestellt
sein
Lately
I'm
the
star
in
the
sky,
and
you're
shining
so
bright
for
me
tonight
baby
In
letzter
Zeit
bin
ich
der
Stern
am
Himmel,
und
du
leuchtest
heute
Nacht
so
hell
für
mich,
Baby
On
some
real
shit
Mal
ganz
ehrlich
This
still
don't
feel
real,
shit
Das
fühlt
sich
immer
noch
nicht
real
an,
Scheiße
We'll
be
in
the
hills
counting
hundred
dollar
bills
with
Wir
werden
in
den
Hügeln
sein
und
Hunderter
zählen
mit
My
gang
that
always
stuck
with
me
yeah
we'll
be
on
some
thrill
shit
Meiner
Gang,
die
immer
zu
mir
gehalten
hat,
ja,
wir
werden
auf
einem
aufregendem
Trip
sein
We
been
on
some
humble
shit
but
we'll
get
on
some
rich
shit
Wir
waren
auf
einem
bescheidenen
Trip,
aber
wir
werden
auf
einen
reichen
Trip
kommen
It's
gonna
be
okay,
is
what
they
always
say
Es
wird
schon
gut
werden,
sagen
sie
immer
I'm
getting
all
this
money,
but
I
still
feel
the
pain
Ich
verdiene
all
dieses
Geld,
aber
ich
fühle
immer
noch
den
Schmerz
They
said
it
should
get
better,
but
I
still
feel
the
same
Sie
sagten,
es
sollte
besser
werden,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gleich
Just
get
up
out
my
face,
and
stay
up
out
the
way
Geh
mir
einfach
aus
dem
Gesicht
und
bleib
mir
aus
dem
Weg
Aye,
I
be
in
my
bag
though,
I
don't
want
you
back
hoe
Aye,
ich
bin
in
meinem
Element,
ich
will
dich
nicht
zurück,
Schlampe
You
say
it's
all
fucked,
baby
it's
too
late
Du
sagst,
es
ist
alles
im
Arsch,
Baby,
es
ist
zu
spät
I
know
you
thinkin'
'bout
me,
you
learned
the
hard
way
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
du
hast
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
I'm
married
to
the
money,
I
learned
to
part
ways
Ich
bin
mit
dem
Geld
verheiratet,
ich
habe
gelernt,
getrennte
Wege
zu
gehen
I
cut
myself
off
from
the
world
Ich
habe
mich
von
der
Welt
abgeschnitten
I
know
I
had
time
to
build
Ich
weiß,
ich
hatte
Zeit
aufzubauen
My
reputation
I
fulfilled
Meinen
Ruf
habe
ich
erfüllt
I'ma
be
the
biggest
star
one
day
Ich
werde
eines
Tages
der
größte
Star
sein
Stop
all
the
lies
and
the
games
Hör
auf
mit
all
den
Lügen
und
den
Spielchen
I
ain't
been
feeling
okay
Ich
habe
mich
nicht
gut
gefühlt
All
of
the
haters
that
I
faced
All
die
Hasser,
denen
ich
begegnet
bin
Now
that
I'm
up
they
all
want
a
taste
now
Jetzt,
wo
ich
oben
bin,
wollen
sie
alle
eine
Kostprobe
(Yeah,
nah-nah)
(Yeah,
nah-nah)
Nah,
yeah
(Nah,
nah)
Nah,
yeah
(Nah,
nah)
I
know,
I
know
(I
know-oh,
I
know-oh)
Ich
weiß,
ich
weiß
(Ich
weiß-oh,
ich
weiß-oh)
I
know,
yeah-uh
(I
know,
it's
gonna
be
okay,
ok)
Ich
weiß,
yeah-uh
(Ich
weiß,
es
wird
gut
werden,
ok)
It's
gonna
be
okay,
is
what
they
always
Es
wird
schon
gut
werden,
ist
was
sie
immer
I'm
getting
all
this
money,
but
I
still
feel
the
pain
Ich
verdiene
all
dieses
Geld,
aber
ich
fühle
immer
noch
den
Schmerz
They
said
it
should
get
better,
but
I
still
feel
the
same
Sie
sagten,
es
sollte
besser
werden,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gleich
Just
get
up
out
my
face,
and
stay
up
out
the
way
Geh
mir
einfach
aus
dem
Gesicht
und
bleib
mir
aus
dem
Weg
Aye,
I
be
in
my
bag
though,
I
don't
want
you
back
hoe
Aye,
ich
bin
in
meinem
Element,
ich
will
dich
nicht
zurück,
Schlampe
You
say
it's
all
fucked,
baby
it's
too
late
Du
sagst,
es
ist
alles
im
Arsch,
Baby,
es
ist
zu
spät
I
know
you
thinkin'
'bout
me,
you
learned
the
hard
way
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
du
hast
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
I'm
married
to
the
money,
I
learned
to
part
ways
Ich
bin
mit
dem
Geld
verheiratet,
ich
habe
gelernt,
getrennte
Wege
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.