Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
here
stuck
up
in
my
ways
Stecke
hier
fest
in
meinen
alten
Gewohnheiten
You
don't
know
I'm
gettin'
paid
Du
weißt
nicht,
dass
ich
bezahlt
werde
Lovin'
you
till'
the
end
of
the
day,
then
I'm
leavin'
you
Liebe
dich
bis
zum
Ende
des
Tages,
dann
verlasse
ich
dich
I
say
get
up
out
my
way
Ich
sage,
geh
mir
aus
dem
Weg
I
don't
got
time
to
fuck
with
lames
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
Langweilern
abzugeben
If
I
was
you
I'd
stay
away,
a
thousand
miles
from
here
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
fernhalten,
tausend
Meilen
von
hier
I've
been
so
sick
of
the
past
and
our
enemies
Ich
bin
so
krank
von
der
Vergangenheit
und
unseren
Feinden
You
was
hating
on
me
now
you're
dead
to
me
(You're
dead
to
me)
Du
hast
mich
gehasst,
jetzt
bist
du
tot
für
mich
(Du
bist
tot
für
mich)
Fucked
up
my
life
with
this
jealousy
Hast
mein
Leben
mit
dieser
Eifersucht
versaut
Fucked
up
my
head,
you
were
killin'
me
Hast
meinen
Kopf
gefickt,
du
hast
mich
umgebracht
Youngin'
with
a
plan
finna
take
my
family
out
Ein
Junger
mit
einem
Plan,
der
meine
Familie
rausholen
will
Don't
know
where
I'm
goin'
but
I'm
gettin'
so
sick
Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
werde
so
krank
davon
Don't
know
where
I'm
headin'
but
I'm
gettin'
off
it
Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
komme
davon
los
You
said
that
I'm
lonely
but
I
know
I'm
not
(Bitch,
stop)
Du
sagtest,
dass
ich
einsam
bin,
aber
ich
weiß,
ich
bin
es
nicht
(Schlampe,
hör
auf)
Back
here
stuck
up
in
my
ways
Stecke
hier
fest
in
meinen
alten
Gewohnheiten
You
don't
know
I'm
gettin'
paid
Du
weißt
nicht,
dass
ich
bezahlt
werde
Lovin'
you
till'
the
end
of
the
day,
then
I'm
leavin'
you
Liebe
dich
bis
zum
Ende
des
Tages,
dann
verlasse
ich
dich
I
say
get
up
out
my
way
Ich
sage,
geh
mir
aus
dem
Weg
I
don't
got
time
to
fuck
with
lames
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
Langweilern
abzugeben
If
I
was
you
I'd
stay
away,
a
thousand
miles
from
here
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
fernhalten,
tausend
Meilen
von
hier
Uh,
yeah,
I'm
so
sick
Uh,
ja,
ich
bin
so
krank
Just
in
case
you
haven't
even
noticed
Nur
für
den
Fall,
dass
du
es
noch
nicht
bemerkt
hast
This
old
shit,
is
gettin
so
hard
to
cope
it
Mit
dieser
alten
Scheiße
ist
es
so
schwer,
fertig
zu
werden
The
old
me
is
dead,
I
am
brand
new
now
Das
alte
Ich
ist
tot,
ich
bin
jetzt
brandneu
Hop
out
the
whip,
she
giving
that
top
out
Steig
aus
dem
Wagen,
sie
gibt
mir
einen
Blowjob
I
don't
fuck
with
you,
I'm
in
love
the
money
Ich
habe
nichts
mit
dir
zu
tun,
ich
liebe
das
Geld
This
album
got
all
hits
and
it
ain't
even
funny
Dieses
Album
hat
nur
Hits
und
es
ist
nicht
mal
lustig
Back
here
stuck
up
in
my
ways
Stecke
hier
fest
in
meinen
alten
Gewohnheiten
You
don't
know
I'm
gettin'
paid
Du
weißt
nicht,
dass
ich
bezahlt
werde
Lovin'
you
till'
the
end
of
the
day,
then
I'm
leavin'
you
Liebe
dich
bis
zum
Ende
des
Tages,
dann
verlasse
ich
dich
I
say
get
up
out
my
way
Ich
sage,
geh
mir
aus
dem
Weg
I
don't
got
time
to
fuck
with
lames
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
Langweilern
abzugeben
If
I
was
you
I'd
stay
away,
a
thousand
miles
from
here
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
fernhalten,
tausend
Meilen
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.