Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i've never seen u before?
Ich habe dich noch nie gesehen?
(I'm
seeing
things)
(Ich
sehe
Dinge)
I'm
seeing
things
I've
never
seen
before
Ich
sehe
Dinge,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
I'm
feeling
like
I
got
some
lore
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
Geschichte
Mentally
fighting
like
I'm
in
a
war
Kämpfe
mental,
als
wäre
ich
im
Krieg
Aye,
she
gon'
walk
right
out
that
door
Ja,
sie
wird
gleich
zur
Tür
hinausgehen
Treating
me
just
like
a
chore
Behandelt
mich
wie
eine
lästige
Pflicht
I
swear
I
seen
you
before
Ich
schwöre,
ich
habe
dich
schon
mal
gesehen
I'm
growing
old
and
my
heart
is
sore
Ich
werde
alt
und
mein
Herz
schmerzt
So
I
swear
to
you
that
I
never
know
Also
schwöre
ich
dir,
dass
ich
es
nie
weiß
Things
I've
said
from
the
past
times
Dinge,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gesagt
habe
I
know
this
ain't
the
last
time
Ich
weiß,
das
ist
nicht
das
letzte
Mal
It's
late
at
night
so
I
go
explore
Es
ist
spät
in
der
Nacht,
also
gehe
ich
auf
Erkundungstour
And
I'm
craving
you
so
I'm
wanting
more
Und
ich
sehne
mich
nach
dir,
also
will
ich
mehr
So
many
things
in
the
past
and
So
viele
Dinge
in
der
Vergangenheit
und
No
I
cannot
take
it
back
and
Nein,
ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
und
Throwing
money
in
the
air
I
Werfe
Geld
in
die
Luft,
ich
Don't
give
a
fuck
if
you
stare
I
Scheiß
drauf,
ob
du
starrst,
ich
Caught
your
eye,
was
showing
my
vibe
Habe
deinen
Blick
erhascht,
zeigte
meine
Stimmung
I
seen
you
pulled
up
to
that
party
tonight
Ich
sah,
wie
du
heute
Abend
zu
dieser
Party
vorgefahren
bist
She
wanna
talk,
skip
that
part
of
the
night
Sie
will
reden,
überspringe
diesen
Teil
der
Nacht
I
been
transforming
like
Optimus
Prime
Ich
habe
mich
verwandelt
wie
Optimus
Prime
What
comes
around
goes
around
yeah
Was
kommt,
das
geht
auch
wieder,
ja
You
know
I
don't
want
you
around
here
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
hier
haben
You
know
I
don't
want
you
around
yeah
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
hier
haben,
ja
My
baby,
you
know
we
go
rounds
yeah
(Ha)
Mein
Baby,
du
weißt,
wir
drehen
Runden,
ja
(Ha)
Fuck
it,
we
blowing
it
down
here
Scheiß
drauf,
wir
reißen
es
hier
nieder
So
much
of
my
life
has
been
downhill
So
viel
von
meinem
Leben
ging
bergab
(Fuck
it,
we
blowing
it
down
here)
(Scheiß
drauf,
wir
reißen
es
hier
nieder)
(So
much
of
my
life
has
been
downhill)
(So
viel
von
meinem
Leben
ging
bergab)
(I'm
seeing
things,
seeing
things)
(Ich
sehe
Dinge,
sehe
Dinge)
I'm
seeing
things
I've
never
seen
before
Ich
sehe
Dinge,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
I'm
feeling
like
I
got
some
lore
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
Geschichte
Mentally
fighting
like
I'm
in
a
war
Kämpfe
mental,
als
wäre
ich
im
Krieg
Aye,
she
gon'
walk
right
out
that
door
Ja,
sie
wird
gleich
zur
Tür
hinausgehen
Treating
me
just
like
a
chore
Behandelt
mich
wie
eine
lästige
Pflicht
I
swear
I
seen
you
before
Ich
schwöre,
ich
habe
dich
schon
mal
gesehen
I'm
growing
old
and
my
heart
is
sore
Ich
werde
alt
und
mein
Herz
schmerzt
So
I
swear
to
you
that
I
never
know
Also
schwöre
ich
dir,
dass
ich
es
nie
weiß
Things
I've
said
from
the
past
times
Dinge,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gesagt
habe
I
know
this
ain't
the
last
time
Ich
weiß,
das
ist
nicht
das
letzte
Mal
It's
late
at
night
so
I
go
explore
Es
ist
spät
in
der
Nacht,
also
gehe
ich
auf
Erkundungstour
And
I'm
craving
you
so
I'm
wanting
more
Und
ich
sehne
mich
nach
dir,
also
will
ich
mehr
I
left
that
shit
in
the
past
tense
Ich
habe
diesen
Mist
in
der
Vergangenheitsform
gelassen
I
left
that
country
dancing
Ich
habe
das
Country-Tanzen
hinter
mir
gelassen.
"So
many
so
wanna
wrap
me"
"So
viele
wollen
mich
einwickeln"
That's
exactly
how
it
sounds
Genau
so
klingt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Davis, Logan Neff, Mikhail Dejarlais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.