De Bruces a Mi - Mi Protección - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Bruces a Mi - Mi Protección




Mi Protección
My Protection
Desde el momento en que la vida sentí,
From the moment I felt the life,
Desde el principio has estado junto a mí,
From the beginning you have been next to me,
Bendito amor que me diste desde el día
Blessed love that you gave me since the day
Que en mis venas corren ríos de agua viva.
That in my veins run rivers of living water.
Todo este tiempo has sido mi protección,
All this time you have been my protection,
Lo que me pidas será mi convicción,
Whatever you ask me for will be my conviction,
Soy tu guerrero, pelearé hasta que me digas,
I am your warrior, I will fight until you tell me,
Junto a tu lado será el final de mis días.
Next to you will be the end of my days.
Conoces muy bien todo lo que viví
You know very well everything I lived through
Para hacerme más fuerte,
To make me stronger,
En mis días de angustia estabas por allí,
In my days of anguish you were there,
Era yo el ausente.
It was me who was absent.
Solo puedo agradecer, porque
I can only thank you, because I know
No me dejarás caer,
You won't let me fall,
Me mandaste una señal,
You sent me a sign,
Tu camino no se perderá.
Your path will not be lost.
JAH siempre vas conmigo,
JAH always go with me,
JAH cual sea mi destino
JAH whatever my destiny
Siempre has estado allí.
You have always been there.
Desde el momento en que la vida sentí,
From the moment I felt the life,
Desde el principio has estado junto a mí,
From the beginning you have been next to me,
Bendito amor que me diste desde el día
Blessed love that you gave me since the day
Que en mis venas corren ríos de agua viva.
That in my veins run rivers of living water.
Todo este tiempo has sido mi protección,
All this time you have been my protection,
Lo que me pidas será mi convicción,
Whatever you ask me for will be my conviction,
Soy tu guerrero, pelearé hasta que me digas,
I am your warrior, I will fight until you tell me,
Junto a tu lado será el final de mis días.
Next to you will be the end of my days.
En desiertos hostiles donde caminé
In hostile deserts where I walked
No encontraba que beber,
I couldn't find anything to drink,
traías el agua que calma mi sed,
You brought me the water that quenches my thirst,
Dijiste te protegeré.
You said I will protect you.
Tu palabra cumpliste, hiciste lo que prometiste,
Your word you fulfilled, you did what you promised,
Nunca me abandonarás, yo lo
You will never abandon me, I know
Conmigo siempre estarás.
You will always be with me.
Y siempre vas conmigo,
And you always go with me,
JAH cual sea mi destino
JAH whatever my destiny
Siempre has estado allí.
You have always been there.
JAH siempre vas conmigo,
JAH always go with me,
JAH cual sea mi destino
JAH whatever my destiny
Siempre has estado allí.
You have always been there.
Desde el momento en que la vida sentí,
From the moment I felt the life,
Desde el principio has estado junto a mí,
From the beginning you have been next to me,
Bendito amor que me diste desde el día
Blessed love that you gave me since the day
Que en mis venas corren ríos de agua viva.
That in my veins run rivers of living water.





Авторы: Carlos Mauricio Osorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.