Текст и перевод песни De Bruces a Mi - Solo en Altamar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo en Altamar
Solo en Altamar
Te
tengo
entre
mis
brazos
I've
got
you
in
my
arms
Mientras
la
banda
toca
While
the
band
plays
on
¿Qué
son
esas
palabras
susurradas,
cariño
What
are
those
whispered
words,
love
Justo
cuando
te
das
la
vuelta?
Just
when
you
turn
away?
Te
vi
anoche
I
saw
you
last
night
Más
allá
de
los
límites
de
la
ciudad
Just
beyond
the
city
lights
Quiero
leer
tu
mente
I
want
to
read
your
mind
Para
saber
exactamente
lo
que
tengo
To
know
just
what
I
have
En
esta
nueva
historia
que
he
encontrado
In
this
new
story
that
I've
found
Así
que,
dime
lo
que
veo
So,
tell
me
what
I
see
Cuando
te
miro
a
los
ojos
When
I
look
into
your
eyes
¿Eres
tú,
cielo
Is
it
you,
my
dear
O
solo
un
magnífico
disfraz?
Or
just
a
splendid
disguise?
Oí
que
alguien
decía
tu
nombre
I
heard
someone
call
your
name
Desde
debajo
de
nuestro
sauce
From
underneath
our
willow
tree
Vi
algo
que
escondías
con
vergüenza
I
saw
something
you
hid
in
shame
Debajo
de
tu
almohada
Beneath
your
pillow
Bueno,
lo
he¡
intentado
con
tanto
esfuerzo,
cielo
Well,
I've
tried
so
hard,
honey
Pero
no
puedo
entender
But
I
can't
understand
Lo
que
una
mujer
como
tú
What
a
woman
like
you
Está
haciendo
comnigo
Is
doing
with
me
Así
que,
dime
a
quién
veo
So,
tell
me
who
I
see
Cuando
te
miro
a
los
ojos
When
I
look
into
your
eyes
¿Eres
tú,
cielo
Is
it
you,
my
dear
O
solo
un
magnífico
disfraz?
Or
just
a
splendid
disguise?
Ahora
mírame,
cariño
Now
look
at
me,
love
Luchando
para
hacerlo
todo
bien
Struggling
to
get
it
right
Y
luego,
todo
se
derrumba
And
then
it
all
comes
crashing
down
Cuando
se
apagan
las
luces
When
the
lights
go
out
Solo
soy
un
solitario
peregrino
I'm
just
a
lonely
pilgrim
(Que)
camina
por
este
mundo
de
opulencia
(Who)
Walks
this
world
of
opulence
Quiero
saber
si
eres
tú
en
quien
desconfío
I
want
to
know
if
you're
who
I
distrust
Porque
estoy
condenadamente
seguro
'Cause
I'm
damn
sure
De
que
no
confío
en
mí
mismo
I
don't
trust
myself
Ahora
te
comportas
como
una
mujer
adorable
Now
you
act
like
a
lovely
wife
Yo
haré
como
que
soy
el
hombre
fiel
I'll
pretend
to
be
the
faithful
man
Pero
no
mires
desde
demasiado
cerca
But
don't
you
look
too
closely
at
La
palma
de
mi
mano
The
palm
of
my
hand
Nos
presentamos
ante
el
altar
We
stood
before
the
altar
La
gitana
juró
que
en
nuestro
futuro
nos
iba
bien
The
gypsy
swore
we
had
a
future
together
Pero
cuando
se
acerca
la
madrugada
(wee
wee
hours)
But
when
the
wee
wee
hours
hit
Bueno,
tal
vez
la
gitana
mintió
Well,
maybe
the
gypsy
lied
Así
que,
cuando
me
mires
So
when
you
look
at
me
Más
vale
que
prestes
atención
y
mires
dos
veces
You
better
take
a
second
look
¿Soy
yo,
cariño
Is
it
me,
baby
O
solo
un
magnífico
disfraz?
Or
just
a
splendid
disguise?
Esta
noche
nuestra
cama
está
fría
Tonight
our
bed
grows
cold
Estoy
perdido
en
la
oscuridad
de
nuestro
amor
I'm
lost
in
the
darkness
of
our
love
Que
Dios
se
compadezca
del
hombre
God
help
the
man
Que
duda
de
lo
que
está
seguro
Who
doubts
what
he's
sure
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Mauricio Osorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.