Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaco
distrattamente
abbandunato
I
wander
aimlessly,
forlorn,
Ll'uocchie
sott'
'o
cappiello
annascunnute
My
eyes
hidden
beneath
my
hat,
Mane
'int'
'a
sacca
e
bávero
aizato
Hands
in
my
pockets,
collar
raised,
Vaco
siscanno
ê
stelle
ca
só
asciute
I
wander,
whistling
to
the
stars
that
are
out.
E
'a
luna
rossa
mme
parla
'e
te
And
the
red
moon
speaks
to
me
of
you.
Io
lle
domando
si
aspiette
a
me
I
ask
her
if
you're
waiting
for
me.
E
mme
risponne:
"Si
'o
vvuó
sapé
And
she
answers,
"If
you
want
to
know,
Ccá
nun
ce
sta
nisciuna"
There's
no
one
here."
E
i'
chiammo
'o
nomme
pe'
te
vedé
And
I
call
your
name
to
see
you,
Ma,
tutt'
'a
gente
ca
parla
'e
te
But
all
the
people
who
speak
of
you
Risponne:
"È
tarde,
che
vuó
sapé?
Reply,
"It's
late,
what
do
you
want
to
know?
Ccá
nun
ce
sta
nisciuna"
There's
no
one
here."
Chi
mme
sarrá
sincera?
Who
will
be
honest
with
me?
Se
n'è
ghiuta
ll'ata
sera
She
left
the
other
night
Senza
mme
vedé
Without
seeing
me.
E
io
dico
ancora
ch'aspetta
a
me
And
I
still
say
she's
waiting
for
me,
For'
'o
balcone
stanott'ê
ttre
Outside
on
the
balcony
tonight
at
three,
E
prega
'e
Sante
pe'
mme
vedé
And
prays
to
the
saints
to
see
me,
Ma
nun
ce
sta
nisciuna
But
there's
no
one
there.
Mille
e
cchiù
appuntamente
aggio
tenuto
A
thousand
and
more
appointments
I've
kept,
Tante
e
cchiù
sigarette
aggio
appicciato
So
many
cigarettes
I've
lit,
Tanta
tazze
'e
café
mme
só
bevuto
So
many
cups
of
coffee
I've
drunk,
Mille
vucchelle
amare
aggio
vasato
A
thousand
bitter
lips
I've
kissed.
E
io
dico
ancora
ch'aspetta
a
me
And
I
still
say
she's
waiting
for
me,
For'
'o
balcone
stanott'ê
ttre
Outside
on
the
balcony
tonight
at
three,
E
prega
'e
Sante
pe'
mme
vedé
And
prays
to
the
saints
to
see
me,
Ma
nun
ce
sta
nisciuna
But
there's
no
one
there.
Ma
nun
ce
sta
nisciuna
But
there's
no
one
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Viscione, Vincenzo De Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.