Текст и перевод песни De Dijk - Dief In De Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dief In De Nacht
Вор в ночи
Ik
schuifel
in
het
duister
Я
брожу
в
темноте,
Geen
nut
geen
taak
geen
plicht
Без
цели,
без
дела,
без
обязательств.
Een
monster
zonder
waarde
Чудовище
без
ценности,
Geen
body
geen
gezicht
Без
тела,
без
лица.
Zonder
geldige
reden
Без
уважительной
причины
Verziek
ik
hier
de
boel
Я
здесь
всё
порчу,
Niks
heb
ik
ze
te
bieden
Мне
нечего
вам
предложить,
Geen
alibi
geen
doel
Нет
алиби,
нет
цели.
Ik
weet
niet
wat
het
is
Я
не
знаю,
что
это,
Soms
ben
ik
zomaar
bang
Иногда
мне
просто
страшно,
Dat
ze
me
komen
halen
Что
за
мной
придут,
Ik
ben
hier
al
te
lang
Я
здесь
слишком
долго.
En
ik
heb
geen
beroep
en
geen
verweer
И
у
меня
нет
ни
работы,
ни
оправдания,
En
niks
dat
iets
verzacht
И
ничего,
что
могло
бы
смягчить,
Ik
knijp
hem
voor
de
aanklacht
Я
убегаю
от
обвинения,
Als
een
dief
in
de
nacht
Как
вор
в
ночи.
Gevolgd
door
bange
blikken
Преследуемый
испуганными
взглядами,
Met
de
staar
van
angst
en
plicht
С
пристальным
взглядом
страха
и
долга,
Door
te
vaak
bedrogen
ogen
Слишком
часто
обманутыми
глазами,
Gewogen
en
te
licht
Взвешенными
и
слишком
лёгкими.
Dat
gevoel
van
teveel
Это
чувство
избыточности,
Ongewenst
en
verdacht
Нежелательности
и
подозрительности,
Ik
knijp
hem
voor
het
licht
wordt
Я
убегаю,
пока
не
рассвело.
Maar
de
nachten
zijn
vrij
Но
ночи
свободны,
De
nacht
is
van
mij
Ночь
моя,
De
nacht
is
van
mij
Ночь
моя.
Met
onder
mijn
huid
И
под
моей
кожей
Die
kostbare
buit
Эта
драгоценная
добыча,
Dat
gevoel
van
vrij
en
verdacht
Это
чувство
свободы
и
подозрительности,
Als
een
dief
in
de
nacht
Как
вор
в
ночи.
Nu
loop
ik
door
de
plassen
Теперь
я
иду
по
лужам,
En
de
rotzooi
in
de
goot
И
мусору
в
канаве,
Met
de
ratten
op
de
touwen
С
крысами
на
канатах,
Tussen
de
wal
en
boot
Между
сушей
и
водой.
Al
vind
ik
hier
niet
wat
ik
zoek
Даже
если
я
не
найду
здесь
то,
что
ищу,
Het
is
meer
dan
ik
had
verwacht
Это
больше,
чем
я
ожидал.
Zo
loop
ik
nog
het
liefste
Так
я
люблю
гулять
больше
всего.
Want
de
nachten
zijn
vrij
Ведь
ночи
свободны,
De
nacht
is
van
mij
Ночь
моя,
De
nacht
is
van
mij
Ночь
моя.
Met
onder
mijn
huid
И
под
моей
кожей
Die
kostbare
buit
Эта
драгоценная
добыча,
Dat
gevoel
van
vrij
en
verdacht
Это
чувство
свободы
и
подозрительности,
Als
een
dief
in
de
nacht
Как
вор
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huub Van Der Lubbe, Hans Van Der Lubbe, Bert Stelder, Pim Kops
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.