Текст и перевод песни De Dijk - Ik Heb Je In Mijn Hoofd Gehaald (theatertour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Heb Je In Mijn Hoofd Gehaald (theatertour)
Я поселил тебя в своих мыслях (театральный тур)
Ik
was
het
zorgeloze
type
Я
был
беззаботным
парнем,
Ik
dacht
wel
na,
maar
nooit
te
diep
Думал,
конечно,
но
не
слишком
глубоко.
Ik
droomde
zacht
wanneer
ik
sliep
Сладко
спал,
когда
ложился,
In
aangename
kleuren
Видел
приятные
сны.
Maar
nu
ben
ik
m'n
nachtrust
kwijt
Но
теперь
я
потерял
покой,
Maal
ik
in
bed
de
hele
tijd
Все
время
ворочаюсь
в
постели,
Terwijl
ik
in
m'n
kussen
bijt
Кусаю
подушку,
Van
hoe
kon
dit
gebeuren
И
думаю,
как
же
так
случилось.
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Waar
begon
ik
aan
С
чего
я
начал?
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Ik
liet
je
in
m'n
waan
Поддался
своему
бреду.
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Je
laat
me
niet
meer
gaan
Ты
больше
не
отпускаешь
меня.
Ik
krijg
je
niet
meer
uit
m'n
hoofd
vandaan
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Met
mij
was
nooit
veel
aan
de
hand
Со
мной
никогда
не
было
особых
проблем,
Ik
hield
mezelf
wel
uit
de
brand
Я
всегда
выходил
сухим
из
воды,
Kwestie
van
stoppen
voor
de
rand
Вовремя
останавливался,
En
voor
al
te
open
deuren
И
избегал
очевидных
ловушек.
Maar
nu
ken
ik
rust
noch
duur
Но
теперь
я
не
знаю
ни
покоя,
ни
отдыха,
Loop
met
m'n
kop
tegen
de
muur
Бьюсь
головой
о
стену,
Ik
sla
een
idioot
figuur
Выставляю
себя
идиотом,
'T
is
om
je
te
bescheuren
Просто
смешно.
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Waar
begon
ik
aan
С
чего
я
начал?
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Ik
liet
je
in
m'n
waan
Поддался
своему
бреду.
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Je
laat
me
niet
meer
gaan
Ты
больше
не
отпускаешь
меня.
Ik
krijg
je
niet
meer
uit
m'n
hoofd
vandaan
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Niet
dat
't
me
spijt
Не
то
чтобы
я
жалел,
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Niet
dat
ik
je
iets
verwijt
Не
то
чтобы
я
тебя
в
чем-то
винил,
Ik
heb
je
in
m'n
hoofd
gehaald
Я
поселил
тебя
в
своих
мыслях,
Blijf
alsjeblieft
altijd
Останься,
пожалуйста,
навсегда.
Ik
wil
je
van
m'n
leven
niet
meer
kwijt
Я
не
хочу
тебя
терять,
Ik
wil
je
van
m'n
leven
niet
meer
kwijt
Я
не
хочу
тебя
терять,
Ik
wil
je
van
m'n
leven
niet
meer
kwijt
Я
не
хочу
тебя
терять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pim kops
Альбом
Groef
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.