De Dijk - Ik Wil Niet Dood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Dijk - Ik Wil Niet Dood




Ik Wil Niet Dood
Я Не Хочу Умирать
Al die mannen in hun auto's
Все эти мужчины в своих машинах,
Idioten achter glas
Идиоты за стеклом,
Bang voor nog geen honderdtachtig
Боятся даже не ста восьмидесяти,
Bang alleen maar voor een kras
Боятся только царапины,
Naar zijn vier in tien seconden
До сотни за четыре с чем-то секунды,
Turbomoters en pk's
Турбомоторы и лошадиные силы,
Ze moeten allemaal zo nodig
Им всем так надо куда-то спешить,
Ik niet ik heb geen haast
Мне не надо, милая, я не спешу.
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать
Op een tegenligger
От столкновения лоб в лоб,
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать
In een buitenbaan
На обочине,
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать,
Als het moet laat mij dan
Если уж суждено, то пусть я лучше
In de goot de pijp uitgaan
В канаве отдам концы.
Al die bochten in de wegen
Все эти повороты на дорогах,
Overal loert slipgevaar
Везде подстерегает занос,
Op een eik zijn ze gelijk
Об дуб разобьются все,
2cv en jaguar
И "два лошади", и "ягуар",
Dat gegier en dat gejakker
Этот визг и эта гонка,
Om het eerste er te zijn
Чтобы первым быть везде,
Je bent nooit de allereerste
Ты никогда не будешь самым первым,
Of je blijkt te ver te zijn
Или окажешься слишком далеко.
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать
Op een tegenligger
От столкновения лоб в лоб,
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать
In een buitenbaan
На обочине,
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать,
Als het moet laat mij dan
Если уж суждено, то пусть я лучше
In de goot de pijp uitgaan
В канаве отдам концы.
Tegenliggers achterlichten
Задние фары встречных машин
Doemen op en doven uit
Вспыхивают и гаснут,
Honderdactig wijst de teller
Сто восемьдесят показывает спидометр,
Is dat voor- of achteruit?
Это вперед или назад?
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать
Op een tegenligger
От столкновения лоб в лоб,
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать
In een buitenbaan
На обочине,
Ik wil niet dood
Я не хочу умирать,
Als het moet laat mij dan
Если уж суждено, то пусть я лучше
In de goot de pijp uitgaan
В канаве отдам концы.





Авторы: Huub Van Der Lubbe, Bert Stelder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.