Текст и перевод песни De Dijk - Je Weet Nooit Wanneer
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Het
kan
elk
moment
gebeuren
Это
может
случиться
в
любой
момент.
Maar
het
gebeurt
niet
elk
moment
Но
это
происходит
не
каждый
миг.
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Je
moet
eerst
langs
vele
deuren
Сначала
ты
должен
пройти
через
множество
дверей.
Voordat
je
de
sleutel
kent
Прежде
чем
ты
узнаешь
ключ
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Je
weet
maar
nooit
Никогда
не
знаешь
наверняка.
Maar
je
weet
nooit
wanneer
Но
никогда
не
знаешь
когда.
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Je
hebt
er
niets
over
te
zeggen
Тебе
нечего
сказать
об
этом.
Het
valt
ineens
over
je
heen
Оно
внезапно
обрушивается
на
тебя.
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Eerst
is
er
heel
lang
niks
Во-первых,
нет
ничего
очень
долго.
En
dan
komt
het
allemaal
in
één
А
потом
все
это
сливается
в
одно
целое.
Dat
ene
moment
В
этот
момент
Dat
de
tijd
stopt
Время
останавливается.
Dat
ene
moment
В
этот
момент
Dat
alles
klopt
Все
в
порядке
Dat
ene
moment
Этот
единственный
миг
Niks
te
kort
Не
такой
уж
и
короткий
Niks
te
veel
Ничего
лишнего.
Dat
je
onderdeel
bent
Что
ты
часть
Van
het
grote
geheel
Из
общей
картины
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Als
je
erop
gaat
zitten
wachten
Когда
ты
садишься
ждать
...
Kom
je
overal
te
laat
Ты
везде
опаздываешь
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Maar
als
het
dan
gebeurt
Но
если
это
случится
тогда
Weet
je
dat
het
daarom
gaat
Ты
знаешь
почему
Dat
ene
moment
В
этот
момент
Dat
de
tijd
stopt
Время
останавливается.
Dat
ene
moment
В
этот
момент
Dat
alles
klopt
Все
в
порядке
Dat
ene
moment
Этот
единственный
миг
Niks
te
kort
Не
такой
уж
и
короткий
Niks
te
veel
Ничего
лишнего.
Van
het
grote
geheel
Из
общей
картины
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Je
weet
nooit
wanneer
Никогда
не
знаешь
когда.
Maar
je
weet
nooit
wanneer
Но
никогда
не
знаешь
когда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huub, Arzbach, Nico Van Der Lubbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.