Текст и перевод песни De Dijk - Kan Ik Iets Voor Je Doen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Ik Iets Voor Je Doen
Могу ли я что-то для тебя сделать?
Kan
ik
iets
voor
je
doen?
Могу
ли
я
что-то
для
тебя
сделать?
Kan
ik
iets
voor
je
zijn
Могу
ли
я
чем-то
тебе
помочь?
In
dit
wrange
seizoen
В
этот
суровый
сезон,
Met
zijn
kruipend
venijn
С
его
ползучим
ядом,
Kan
ik
iets
voor
je
zijn
Могу
ли
я
быть
рядом?
Met
een
blik
een
gebaar
Взглядом,
жестом,
обнимая,
Met
een
arm
om
je
heen
Прижав
тебя
к
себе,
Of
een
hand
uit
je
haar
Или
убрав
прядь
волос
с
лица,
Kan
ik
iets
voor
je
zijn
Могу
ли
я
быть
твоей
опорой
In
je
grote
gemis
В
твоей
огромной
потере,
Omdat
wie
je
zo
liefhad
Ведь
тот,
кого
ты
так
любила,
Er
nu
niet
meer
is?
Теперь
ушел
навсегда?
Kan
ik
iets
voor
je
doen?
Могу
ли
я
что-то
для
тебя
сделать?
Met
een
blik
met
een
woord
Взглядом,
словом,
воспоминанием,
Dat
doet
denken
aan
toen
Которое
напомнит
о
прошлом,
Dat
je
even
weer
voort?
Чтобы
ты
смогла
идти
дальше?
Is
er
iets
wat
je
wilt
Есть
ли
что-то,
что
ты
хочешь,
Wat
je
stilte
verstoort
Что
нарушит
твою
тишину,
In
het
kaal
en
het
kil
В
этой
холодной
пустоте,
Wat
je
graag
van
me
hoort
Что
ты
хотела
бы
услышать
от
меня?
Is
er
iets
wat
ik
doen
kan
Есть
ли
что-то,
что
я
могу
сделать,
Wat
je
helpt
in
de
pijn?
Что
поможет
тебе
справиться
с
болью?
Wat
iets
voor
je
betekent
Что-нибудь,
что
будет
значить
для
тебя,
Wil
ik
graag
voor
je
zijn
Я
готов
сделать
для
тебя.
Kan
ik
iets
voor
je
doen?
Могу
ли
я
что-то
для
тебя
сделать?
Misschien
een
lied
een
gedicht
Может
быть,
песню
или
стихотворение,
Dat
je
wanhoop
benoemt
Которое
назовет
твое
отчаяние,
En
je
last
iets
verlicht?
И
немного
облегчит
твою
ношу?
Waar
je
droevig
van
wordt
От
которого
тебе
станет
грустно,
Maar
toch
huilend
om
lacht
Но
сквозь
слезы
ты
улыбнешься,
Dat
je
dagen
verkort
Которое
сократит
твои
дни,
Dat
je
nachten
verzacht
И
смягчит
твои
ночи.
Is
er
iets
wat
ik
doen
kan
Есть
ли
что-то,
что
я
могу
сделать,
Wat
troost
in
je
verdriet?
Что
утешит
тебя
в
твоей
печали?
Want
straks
moet
je
weer
verder
Ведь
скоро
тебе
придется
идти
дальше,
Ook
al
wil
je
nog
niet
Даже
если
ты
еще
не
готова.
Is
er
iets
wat
ik
doen
kan
Есть
ли
что-то,
что
я
могу
сделать,
Wat
je
helpt
in
de
pijn?
Что
поможет
тебе
справиться
с
болью?
Wat
iets
voor
je
betekent
Что-нибудь,
что
будет
значить
для
тебя,
Zou
ik
graag
voor
je
zijn
Я
бы
хотел
сделать
для
тебя.
Kan
ik
iets
voor
je
zijn
Могу
ли
я
быть
рядом,
Een
soort
arm
om
je
heen?
Словно
обнимая
тебя?
Zodat
het
iets
minder
schrijnt
Чтобы
боль
немного
утихла,
En
je
niet
zo
alleen?
И
ты
не
чувствовала
себя
такой
одинокой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonie Broek, Pim Kops
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.