Текст и перевод песни De Dijk - Knock Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
het
in
een
danstent
was
Если
бы
это
было
в
танцевальном
зале,
Dan
was
het
hard
en
druk
То
было
бы
шумно
и
тесно,
Mooie
mensen
op
de
maat
Красивые
люди
двигались
в
такт,
En
ik
zat
op
een
kruk
А
я
сидел
на
стуле.
Meer
wijsheid
dan
geluk
Больше
мудрости,
чем
удачи.
Ik
zat
me
goed
te
voelen
Я
чувствовал
себя
прекрасно,
Met
een
honderd
piek
op
zak
Со
стопкой
в
кармане,
Middelen
in
handbereik
Напитки
под
рукой,
En
voorts
op
mijn
gemak
И
вообще,
в
полном
комфорте.
De
band
speelde
strak
Группа
играла
четко,
Maar
of
het
in
een
danstent
was
Но
было
ли
это
в
танцевальном
зале,
Dat
weet
ik
nu
niet
meer
Сейчас
уже
не
помню.
Ik
weet
alleen
nog
Помню
только,
Ik
zag
jou
Я
увидел
тебя,
2 seconden
eerste
ronde
2 секунды,
первый
раунд.
De
gong
was
nog
niet
koud
Гонг
еще
не
остыл,
En
ik
lag
knock
out
А
я
уже
был
в
нокауте.
Opgevouwen
in
de
touwen
Свалился
на
канат,
Zoveel
vrouw
in
een
keer
Столько
женщины
сразу,
Ik
zag
jou
en
ik
was
knock
out
Я
увидел
тебя,
и
это
был
нокаут.
Ik
zag
jou
Я
увидел
тебя,
Als
het
′s
avonds
laat
was
Если
бы
это
было
поздно
вечером,
Dan
was
ik
leeg
en
lam
То
я
был
бы
пуст
и
пьян,
Kroegen
dicht
lantaarnlicht
Бары
закрыты,
свет
фонарей,
De
klap
die
weer
niet
kwam
Удар,
которого
так
и
не
случилось.
Ik
wachtte
al
zo
lang
Я
ждал
так
долго,
Vuilniszakken
prullenbakken
Мусорные
мешки,
урны,
De
stad
een
smerig
gat
Город
- грязная
дыра.
Ik
liep
te
zoeken
over
straat
Я
бродил
по
улицам,
Ik
wist
alleen
niet
wat
Только
не
знал,
чего
искал.
Maar
of
het
's
avonds
laat
was
Но
было
ли
это
поздно
вечером,
Dat
weet
ik
nu
niet
meer
Сейчас
уже
не
помню.
Ik
weet
alleen
nog
Помню
только,
Ik
zag
jou
Я
увидел
тебя,
2 seconden
eerste
ronde
2 секунды,
первый
раунд.
De
gong
was
nog
niet
koud
Гонг
еще
не
остыл,
En
ik
lag
knock
out
А
я
уже
был
в
нокауте.
Opgevouwen
in
de
touwen
Свалился
на
канат,
Zoveel
vrouw
in
een
keer
Столько
женщины
сразу,
Ik
zag
jou
en
ik
ging
knock
out
Я
увидел
тебя,
и
это
был
нокаут.
Ik
zag
jou
Я
увидел
тебя,
En
ik
was
nergens
meer
И
меня
нигде
не
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huub Van Der Lubbe, Bert Stelder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.