Текст и перевод песни De Dijk - Mensen Zijn Mensen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensen Zijn Mensen
Люди есть люди
Wie
er
honger
heeft,
zoekt
eten
Кто
голоден,
ищет
еду,
Wie
geen
baan
heeft,
zoekt
naar
werk
Кто
без
работы,
ищет
дело,
Wie
het
doorkrijgt,
wil
het
weten
Кто
догадался,
хочет
знать,
Wie
zich
zwak
voelt,
maakt
zich
sterk
Кто
чувствует
слабость,
становится
сильней,
Wie
geen
keus
heeft,
kan
niet
kiezen
У
кого
нет
выбора,
тот
не
может
выбирать,
Wie
geen
adem
krijgt,
wil
lucht
Кто
задыхается,
хочет
воздуха,
Wie
niets
heeft,
kan
niet
verliezen
Кому
нечего
терять,
ничего
не
теряет,
Wie
geen
uitweg
ziet
die
vlucht
Кто
не
видит
выхода,
бежит,
Die
de
armoe
kent,
wil
geld
zien
Кто
знает
нищету,
хочет
денег,
Wie
moet
zwijgen,
vraagt
het
woord
Кто
должен
молчать,
требует
слова,
Wie
niet
meetelt,
wil
vermeld
staan
Кто
не
в
счет,
хочет
быть
упомянутым,
Wie
geen
stem
heeft,
wil
gehoord
Кто
не
имеет
голоса,
хочет
быть
услышанным,
Wie
niks
heeft,
kan
niets
betalen
У
кого
ничего
нет,
нечем
платить,
Wie
geen
kans,
grijpt
alles
aan
Кто
лишен
шанса,
хватается
за
все,
Wie
geen
recht
heeft,
gaat
het
halen
Кто
не
имеет
права,
пойдет
и
возьмет
его,
Wie
niet
mag,
moet
toch
bestaan
Кому
нельзя,
все
равно
должен
существовать,
Dat
is
niet
nieuw,
zo
gaat
dat
al
eeuwen,
Это
не
ново,
так
было
веками,
Daar
doen
geen
grenzen
of
regels
wat
aan
Ни
границы,
ни
правила
ничего
не
меняют,
Wetten
zijn
wetten,
maar
mensen
zijn
mensen
Законы
есть
законы,
но
люди
есть
люди,
Die
doen
wat
ze
altijd
al
hebben
gedaan
Они
делают
то,
что
всегда
делали,
Wie
er
honger
heeft,
zoekt
eten
Кто
голоден,
ищет
еду,
Wie
geen
baan
heeft
zoekt
naar
werk
Кто
без
работы,
ищет
дело,
Wie
het
doorkrijgt,
zal
het
weten
Кто
догадался,
будет
знать,
Wie
zich
zwak
voelt,
maakt
zich
sterk
Кто
чувствует
слабость,
становится
сильней,
Wie
geen
kant
op
kan,
gaat
slagen
Кто
загнан
в
угол,
пробьется,
Wie
geen
uitzicht
heeft,
wil
zicht
Кто
не
имеет
перспективы,
ищет
ее,
Wie
geen
antwoord
krijgt,
blijft
vragen
Кто
не
получает
ответа,
продолжает
спрашивать,
Wie
het
donker
ziet,
wil
licht
Кто
видит
тьму,
хочет
света,
Dat
is
niet
nieuw,
zo
gaat
dat
al
eeuwen,
Это
не
ново,
так
было
веками,
Daar
doen
geen
grenzen
of
regels
wat
aan
Ни
границы,
ни
правила
ничего
не
меняют,
Wetten
zijn
wetten,
en
mensen
zijn
mensen
Законы
есть
законы,
а
люди
есть
люди,
Die
doen
wat
ze
altijd
al
hebben
gedaan
Они
делают
то,
что
всегда
делали,
Die
doen
wat
we
altijd
al
hebben
gedaan
Мы
делаем
то,
что
всегда
делали,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonie Broek, Huub Van Der Lubbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.