Текст и перевод песни De Dijk - Mijn Liefjes Ogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn Liefjes Ogen
Глаза моей любимой
Mijn
liefje's
ogen
zijn
niet
als
sterren
Глаза
моей
любимой
не
как
звезды,
Zijn
verre
van
de
maan.
Laat
staan
de
zon
Далеки
они
от
луны.
Не
говоря
уже
о
солнце.
Haar
wangen
blozen
maar
gewoon
als
wangen
Ее
щеки
румянятся
просто
как
щеки,
Niet
als
rozen
of
als
rododendron
А
не
как
розы
или
рододендроны.
Wie
dat
anders
ziet
moet
beter
kijken
Кто
видит
иначе,
пусть
смотрит
внимательнее.
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любимая
прекрасна,
ни
с
чем
не
сравнима.
Haar
haar
zal
ik
niet
gauw
als
gouddraad
roemen
Ее
волосы
я
не
стану
сравнивать
с
золотой
нитью,
Haar
lippen
zijn
niet
rood
zoals
koraal
Ее
губы
не
красны,
как
кораллы.
Haar
huid
hoor
je
mij
niet
sneeuwwit
noemen
Ее
кожу
я
не
назову
белоснежной,
En
goddelijk
loopt
ze
niet.
Ze
loopt
normaal
И
походка
ее
не
божественна.
Она
ходит
нормально.
Haar
hoef
je
niet
met
beeldspraak
te
verrijken
Ее
не
нужно
украшать
метафорами,
Ze
heeft
zichzelf,
zichzelf
om
mee
te
prijken
Она
сама
по
себе
прекрасна,
ей
есть
чем
гордиться.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
любимая
прекрасна,
Mijn
lief
is
mooi
Моя
любимая
прекрасна,
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любимая
прекрасна,
ни
с
чем
не
сравнима.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
любимая
прекрасна,
Mijn
lief
is
mooi
Моя
любимая
прекрасна,
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любимая
прекрасна,
ни
с
чем
не
сравнима.
Haar
adem
heeft
me
nooit
parfum
geleken
Ее
дыхание
никогда
не
казалось
мне
парфюмом,
Hoe
zij
mij
ook
wanneer
ze
zucht
vervoert
Как
бы
оно
меня
ни
волновало,
когда
она
вздыхает.
Hoe
heerlijk
ik
het
ook
vind
haar
te
horen
spreken
Как
бы
восхитительно
ни
было
слышать
ее
голос,
Er
is
muziek
die
mij
meer
ontroert
Есть
музыка,
которая
трогает
меня
сильнее.
Als
ik
me
vergis
zal
dat
wel
blijken
Если
я
ошибаюсь,
это
станет
ясно,
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любимая
прекрасна,
ни
с
чем
не
сравнима.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
любимая
прекрасна,
Mijn
lief
is
mooi
Моя
любимая
прекрасна,
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любимая
прекрасна,
ни
с
чем
не
сравнима.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
любимая
прекрасна,
Mijn
lief
is
mooi
Моя
любимая
прекрасна,
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любимая
прекрасна,
ни
с
чем
не
сравнима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huub Van Der Lubbe, Pim Kops, J. B. Meyers, Hans Van Der Lubbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.