Текст и перевод песни De Dijk - Mijn Liefjes Ogen
Mijn
liefje's
ogen
zijn
niet
als
sterren
Глаза
моей
любви
не
похожи
на
звезды.
Zijn
verre
van
de
maan.
Laat
staan
de
zon
Мы
далеки
от
Луны,
не
говоря
уже
о
солнце.
Haar
wangen
blozen
maar
gewoon
als
wangen
Ее
щеки
краснеют,
но
совсем
как
щеки.
Niet
als
rozen
of
als
rododendron
Не
то
что
розы
или
рододендрон
Wie
dat
anders
ziet
moet
beter
kijken
Кто
видит
что
по
другому
должен
выглядеть
лучше
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любовь
прекрасна
ни
с
чем
не
сравнима
Haar
haar
zal
ik
niet
gauw
als
gouddraad
roemen
Я
не
скоро
буду
хвастаться
ее
волосами,
как
золотой
нитью.
Haar
lippen
zijn
niet
rood
zoals
koraal
Ее
губы
не
красные,
как
коралл.
Haar
huid
hoor
je
mij
niet
sneeuwwit
noemen
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
называю
ее
кожу
белоснежной?
En
goddelijk
loopt
ze
niet.
Ze
loopt
normaal
И
она
не
ходит
божественно,
она
ходит
нормально.
Haar
hoef
je
niet
met
beeldspraak
te
verrijken
Тебе
не
нужно
обогащать
ее
образами.
Ze
heeft
zichzelf,
zichzelf
om
mee
te
prijken
У
нее
есть
она
сама,
она
сама,
чтобы
хвалить
себя.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
Любовь
Прекрасна.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
Любовь
Прекрасна.
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любовь
прекрасна
ни
с
чем
не
сравнима
Mijn
lief
is
mooi
Моя
Любовь
Прекрасна.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
Любовь
Прекрасна.
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любовь
прекрасна
ни
с
чем
не
сравнима
Haar
adem
heeft
me
nooit
parfum
geleken
Ее
дыхание
никогда
не
казалось
мне
парфюмом.
Hoe
zij
mij
ook
wanneer
ze
zucht
vervoert
Неважно,
как
она
несет
меня,
когда
вздыхает.
Hoe
heerlijk
ik
het
ook
vind
haar
te
horen
spreken
Так
же,
как
я
люблю
слушать
ее
слова.
Er
is
muziek
die
mij
meer
ontroert
Есть
музыка,
которая
волнует
меня
больше.
Als
ik
me
vergis
zal
dat
wel
blijken
Если
я
ошибаюсь,
это
покажет.
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любовь
прекрасна
ни
с
чем
не
сравнима
Mijn
lief
is
mooi
Моя
Любовь
Прекрасна.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
Любовь
Прекрасна.
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любовь
прекрасна
ни
с
чем
не
сравнима
Mijn
lief
is
mooi
Моя
Любовь
Прекрасна.
Mijn
lief
is
mooi
Моя
Любовь
Прекрасна.
Mijn
lief
is
mooi
met
niets
te
vergelijken
Моя
любовь
прекрасна
ни
с
чем
не
сравнима
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huub Van Der Lubbe, Pim Kops, J. B. Meyers, Hans Van Der Lubbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.