Текст и перевод песни De Dijk - Nieuwe Laarzen (Van Een Oude Leest)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stonden
zij
steeds
vooraan
Они
всегда
были
впереди.
Als
je
die
een
stok
geeft
Если
ты
дашь
ему
палку
...
Dan
gaan
ze
ermee
slaan
Тогда
они
ударят
ею.
Ze
voelen
zich
belazerd
Они
чувствуют
себя
обманутыми.
Verliezen
hun
geduld
Теряют
терпение.
Willen
een
simpel
antwoord
Хотите
простой
ответ
En
iemand
voor
de
schuld
И
кто-то
в
долг.
Ze
zijn
er
weer
Они
вернулись.
Ze
zijn
er
weer
Они
вернулись.
Terug
van
weggeweest
Назад
с
дороги
Nieuwe
laarzen
van
een
oude
leest
Новые
ботинки
из
старого
прошлого.
Botte
leugens
van
een
foute
geest
Грубая
ложь
Ложного
Ума
Nieuwe
laarzen
van
een
oude
leest
Новые
ботинки
из
старого
прошлого.
Of
ze
wonen
in
hun
villa′s
Или
живут
на
своих
виллах.
En
hebben
het
daar
goed
И
пусть
там
будет
хорошо
Ze
zien
nooit
een
buitenlander
Они
никогда
не
видят
иностранца.
En
vinden
dat
dat
zo
blijven
moet
И
думаю,
что
так
и
должно
быть.
Want
als
je
gaat
geloven
Потому
что
если
ты
начнешь
верить
...
Wat
ze
lezen
in
hun
krant
Что
они
читают
в
своих
газетах
Zijn
zij
straks
de
vreemden
Будут
ли
они
незнакомцами?
In
hun
eigen
land
В
их
собственной
стране.
Ze
zijn
er
weer
Они
вернулись.
Ze
zijn
er
weer
Они
вернулись.
Terug
van
weggeweest
Назад
с
дороги
Nieuwe
laarzen
van
een
oude
leest
Новые
ботинки
из
старого
прошлого.
Botte
leugens
van
een
foute
geest
Грубая
ложь
Ложного
Ума
Nieuwe
laarzen
van
een
oude
leest
Новые
ботинки
из
старого
прошлого.
Wat
mensen
weleens
denken
Что
люди
иногда
думают?
Dat
zeggen
zij
hardop
Вот
что
они
говорят
вслух.
Zien
enkel
wat
ze
willen
zien
Видят
только
то,
что
хотят
видеть.
Daar
houdt
hun
wereld
op
Вот
где
кончается
их
мир.
Voor
wat
er
was
en
komen
gaat
За
то,
что
было
и
грядет.
Doen
zij
hun
ogen
dicht
Они
закрывают
глаза.
Trappen
naar
beneden
Лестница
вниз
Wat
toch
al
onder
ligt
И
вообще
что
там
внизу
Ze
zijn
er
weer
Они
вернулись.
Ze
zijn
er
weer
Они
вернулись.
Terug
van
weggeweest
Назад
с
дороги
Nieuwe
laarzen
van
een
oude
leest
Новые
ботинки
из
старого
прошлого.
Botte
leugens
van
een
foute
geest
Грубая
ложь
Ложного
Ума
Nieuwe
laarzen
van
een
oude
leest
Новые
ботинки
из
старого
прошлого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonie Broek, Huub Lubbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.