De Dijk - Simpel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Dijk - Simpel




Ik werd vanmorgen wakker
Я проснулся этим утром.
De krant lag op de mat
Бумага лежала на коврике.
Zonder er ook maar in te kijken
Даже не заглядывая внутрь.
Had ik het alweer gehad
С меня уже хватит.
Ik wist alweer genoeg
Я уже знал достаточно.
Nog voor ik -één letter las
Прежде чем я прочитал одно письмо
Het zou allemaal een stuk simpeler zijn
Все было бы гораздо проще.
Als het niet zo ingewikkeld was
Если бы все не было так сложно ...
En dan het nieuws op de radio
А потом Новости по радио.
Is allemaal even oud
Неужели все они одного возраста
Dat overal geen kloot van klopt
Что все не имеет никакого смысла.
Klinkt bijna al vertrouwd
Звучит почти знакомо
Een paar zitten op rozen
Парочка сидит на розах.
De rest zit in zak en as
Остальное в мешке и пепле.
Het zou allemaal een stuk simpeler zijn
Все было бы гораздо проще.
Als het niet zo ingewikkeld was
Если бы все не было так сложно ...
Wie het allemaal begrijpt
Кто все это понимает
Wie het nog volgen kan
Кто может последовать за ним?
Moet het mij maar eens vertellen
Просто скажи мне.
Ik snap er niks meer van
Я больше не понимаю.
Ik slenter over straat
Я иду по улице.
Verkeer raast langs me heen
Машины проносятся мимо меня.
Iedereen lijkt hard op weg
На дороге все кажутся быстрыми.
Ik vraag me af waarheen
Интересно где
Loop liever niet achter de feiten aan
Не увлекайся фактами.
Maar ik loop ook niet graag in de pas
Но я также не люблю ходить в ногу.
Het zou allemaal een stuk simpeler zijn
Все было бы гораздо проще.
Als het niet zo ingewikkeld was
Если бы все не было так сложно ...
We kijken nergens meer van op
Нас больше ничто не удивляет.
We lullen overal in mee
Мы полны дерьма.
Maar hoe het verder moet
Но как действовать дальше
We hebben geen idee
Мы понятия не имеем.
Ik snap er niks meer van
Я больше не понимаю.
Ik snap er niks meer van
Я больше не понимаю.
Ik snap er niks meer van
Я больше не понимаю.
Lig al uren in mijn bed
* Пролежал в своей постели несколько часов *
En tob en tol en draai maar rond
И Тоб и Тоб и обернись
Als het niet zo donker was
Если бы не было так темно ...
Staarde ik nu naar het plafond
Теперь я смотрел в потолок.
Je moet er niet bij denken
Не стоит об этом думать.
Dan begrijp je pas
Тогда ты поймешь,
Het zou allemaal een stuk simpeler zijn
что все было бы намного проще.
Als het niet zo ingewikkeld was
Если бы все не было так сложно ...
Wie het allemaal begrijpt
Кто все это понимает
Wie het nog volgen kan
Кто может последовать за ним?
Moet het mij maar eens vertellen
Просто скажи мне.
Ik snap er niks meer van
Я больше не понимаю.
Ik snap er niks meer van
Я больше не понимаю.
Ik snap er niks meer van
Я больше не понимаю.





Авторы: Hans Lubbe, Hans Van Der Lubbe, Huub Lubbe, Huub Van Der Lubbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.