De Dijk - Sterker dan wij twee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Dijk - Sterker dan wij twee




Eindelijk weer samen
Наконец то мы снова вместе
Al kan dit eigenlijk niet
Хотя на самом деле этого не может быть
In de schaduw van de hoop
В тени надежды
Dat niemand ons hier ziet
Что никто не видит нас здесь.
Raken mijn vingertoppen
Прикоснись к кончикам моих пальцев
Je haren even aan
Дотронься до своих волос.
Weten wij allebei niet
Разве мы оба не знаем
Hoe verder dit moet gaan
Как далеко это должно зайти
Het overvalt je, velt je
Оно настигает тебя, заманивает в ловушку.
Je hebt geen idee
Ты даже не представляешь.
Het grijpt om zich heen
Оно захватывает все вокруг.
Het sleurt ons met zich mee
Оно тянет нас за собой.
Het is iets dat sterker is
Это нечто более сильное.
Sterker dan wij twee
Сильнее нас двоих.
Eindelijk weer samen
Наконец то мы снова вместе
Wat eigenlijk niet kan
Что на самом деле не может
In het donker van de nacht
В темноте ночи
Zonder doel, zonder plan
Без цели, без плана.
Dit is niet waar je voor kiest
Это не то, что ты выбираешь.
Maar iets dat je gebeurt
Но с тобой что-то происходит.
De bodem slaat onder je weg
Дно бьется под тобой.
En je wordt meegesleurd
И ты увлекаешься.
Het overvalt je, velt je
Оно настигает тебя, заманивает в ловушку.
Je hebt geen idee
Ты даже не представляешь.
Het grijpt om zich heen
Оно захватывает все вокруг.
Het sleurt ons met zich mee
Оно тянет нас за собой.
Het is iets dat sterker is
Это нечто более сильное.
Sterker dan wij twee
Сильнее нас двоих.
In het donker op de tast
В темноте на ощупь
Houden wij ons aan elkaar vast
Держимся ли мы друг за друга
Wij fluisteren, fluisteren, fluisteren: ′Nee'
Мы шепчем, шепчем, шепчем: "нет".
Maar het is sterker dan wij twee
Но он сильнее нас двоих.
Eindelijk weer samen
Наконец то мы снова вместе
Kan dit eigenlijk wel?
Возможно ли это вообще?
Twee donkere figuren
Две темные фигуры
In een schuchter schimmenspel
В застенчивой Игре теней
Voel ik jouw ogen branden
Я чувствую, как горят твои глаза.
Als sintels op mijn huid
Словно тлеющие угольки на моей коже.
We vragen elkaar af
Мы спрашиваем друг друга
Hoe komen wij hieruit?
Как нам выбраться отсюда?
Het overvalt je, velt je
Оно настигает тебя, заманивает в ловушку.
Je hebt geen idee
Ты даже не представляешь.
Het grijpt om zich heen
Оно захватывает все вокруг.
Het sleurt ons met zich mee
Оно тянет нас за собой.
Het is iets dat sterker is
Это нечто более сильное.
Sterker dan wij twee
Сильнее нас двоих.





Авторы: Antonie Broek, Frédérique Spigt, Huub Lubbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.