Текст и перевод песни De Dijk - Zeven Levens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geef
me
zeven
levens
Дай
мне
семь
жизней,
любимая
Geef
me
een
leven
om
te
zwerven
Дай
мне
жизнь,
чтобы
странствовать
In
het
ongekend
gebied
По
неизведанным
краям
Om
te
zoeken
wat
je
najaagt
Чтобы
искать
то,
к
чему
стремишься
Om
te
zien
wat
je
nooit
ziet
Чтобы
видеть
то,
что
никогда
не
видел
één
om
de
wapens
op
te
nemen
Одну,
чтобы
взять
в
руки
оружие
Tegen
de
honger
en
de
pijn
Против
голода
и
боли
Om
de
systemen
neer
te
halen
Чтобы
разрушить
системы
Die
de
oorzaak
daarvan
zijn
Которые
являются
их
причиной
Geef
me
zeven
levens
Дай
мне
семь
жизней,
любимая
één
om
laveloos
te
schuimen
Одну,
чтобы
пьяно
веселиться
Langs
de
rand
van
het
bestaan
На
грани
бытия
Klinkend
door
het
bruine
leven
Звеня
сквозь
коричневую
жизнь
Met
mijn
maten
en
de
maan
С
моими
друзьями
и
луной
één
om
op
een
berg
te
zitten
Одну,
чтобы
сидеть
на
горе
Kijkend
hoe
de
wereld
draait
Смотреть,
как
вращается
мир
Hoe
het
water
naar
de
zee
stroomt
Как
вода
течет
к
морю
Hoe
de
wind
de
wolken
waait
Как
ветер
гонит
облака
Geef
me
zeven
levens
Дай
мне
семь
жизней,
любимая
Moet
zien
dat
ik
er
zeven
haal
Должен
постараться
прожить
их
все
Geef
me
zeven
levens
Дай
мне
семь
жизней,
любимая
En
ik
leef
ze
allemaal
И
я
проживу
их
все
één
om
eindeloos
te
trainen
Одну,
чтобы
бесконечно
тренироваться
Voor
dat
ene
ogenblik
Ради
одного
мгновения
Om
de
finalegoal
te
scoren
Чтобы
забить
финальный
гол
Uit
een
voorzet
van
een
vriend
rick
С
подачи
друга
Рика
En
een
leven
om
voor
alle
vrouwen
И
жизнь,
чтобы
перед
всеми
женщинами
Diep
te
buigen
en
mijn
hoed
Низко
поклониться
и
снять
шляпу
Nog
dieper
voor
ze
af
te
nemen
Еще
ниже,
прежде
чем
надеть
ее
обратно
Want
de
vrouwen
die
zijn
goed
Потому
что
женщины
- это
хорошо
Geef
me
zeven
levens
Дай
мне
семь
жизней,
любимая
Moet
zien
dat
ik
er
zeven
haal
Должен
постараться
прожить
их
все
Geef
me
zeven
levens
Дай
мне
семь
жизней,
любимая
En
een
leven
om
mijn
stoutste
dromen
И
жизнь,
чтобы
рассказать
мои
самые
смелые
мечты
Te
vertellen
aan
mijn
pa
Моему
отцу
Om
hem
te
vragen:
wat
bedoel
je?
Чтобы
спросить
его:
"Что
ты
имеешь
в
виду?"
Als
hij
knikt
en
zegt
ja
ja
Когда
он
кивает
и
говорит:
"Да,
да"
één
om
het
mooie
tussen
mensen
Одну,
чтобы
кричать
о
прекрасном
между
людьми
Uit
te
schreeuwen
met
de
band
Вместе
с
группой
Als
de
mensen
willen
dansen
Когда
люди
хотят
танцевать
In
een
afgeladen
tent
В
переполненном
шатре
En
een
leven
om
in
thuis
te
komen
И
жизнь,
чтобы
вернуться
домой
Bij
degeen
van
wie
ik
hou
К
той,
которую
люблю
Om
dan
nooit
meer
weg
te
hoeven
Чтобы
больше
никогда
не
уходить
Bij
mijn
dochter
en
mijn
vrouw
К
моей
дочери
и
моей
жене
Geef
me
zeven
levens
Дай
мне
семь
жизней,
любимая
Moet
zien
dat
ik
er
zeven
haal
Должен
постараться
прожить
их
все
Geef
me
zeven
levens
Дай
мне
семь
жизней,
любимая
En
ik
leef
ze
allemaal
И
я
проживу
их
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Van Der Lubbe, Huub Van Der Lubbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.