Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - De Broer Van Edwin
De Broer Van Edwin
Edwin's Brother
Willy
Wartaal:
Willy
Wartaal:
Eh
we
facken
ovi.
Yo,
we're
splitting
things
fifty-fifty.
Zal
je
laffe
ik
zie
ja
ass
op
die
apfoe,
eh
You'll
see,
I'm
not
kidding,
it's
like
that
on
the
low,
eh
Eigenlijk
zelfs
ietsje
meer,
en
ik
gun
je
wel
maar
ik
blijf
iets
te
Actually,
even
a
bit
more,
and
I
wish
you
well,
but
I
remain
a
bit
too
Skeer
achter,
naar
beneden,
onder
je
duim
dan
ben
je
tevreden.
Scared
behind,
down
below,
under
your
thumb,
then
you're
satisfied.
Dus
ik
stress
′m
smoke
een
tabacca,
maar
zelfs
op
dat
pak
je
je
placca
So
I
stress,
smoke
a
cigarette,
but
even
on
that
pack
you
grab
your
piece
Rondje
in
de
barrie
sssjhhh
over
mn
lijk,
want
dan
pak
je
money
keer
5.
A
round
in
the
bar,
ssshhh,
over
my
dead
body,
because
then
you
get
5 times
the
money.
En
keer
5 is
me
iets
te
veel
ovi
is
me
iets
te
veel.
And
5 times
is
a
bit
too
much
for
me,
fifty-fifty
is
a
bit
too
much
for
me.
Ze
lacht
maar
shit
is
nie
grappig,
je
ogen
zijn
groot
je
blijft
maar
tjappen.
You
laugh,
but
shit
ain't
funny,
your
eyes
are
big,
you
keep
on
yapping.
Een
beetje
van
alles
is
me
iets
te
veel,
Edwin
je
broertje
is
een
crimineel.
A
bit
of
everything
is
a
bit
too
much
for
me,
Edwin,
your
brother
is
a
criminal.
De
broer
van
Edwin,
hij
eet
de
helft
van
je
bord.
Edwin's
brother,
he
eats
half
your
plate.
De
broer
van
Edwin
en
hij
komt
altijd
geld
tekort.
Edwin's
brother,
and
he's
always
short
on
cash.
De
broer
van
Edwin,
Hij
zegt
never
dankjewel.
Edwin's
brother,
he
never
says
thank
you.
De
broer
van
Edwin
we
schillen
appels
in
de
hel.
Edwin's
brother,
we'll
peel
apples
in
hell.
Ik
ben
echt
niet
te
beroerd
voor
een
extra
bordje
voer.
I'm
really
not
too
good
for
an
extra
plate
of
food.
Maar
Edwin
ze
broertje
doet
net
iets
te
stoer.
But
Edwin's
brother
acts
a
bit
too
tough.
Was
het
niet
Edje
ze
broer,
smackte
ik
ze
moer.
If
it
wasn't
Ed's
brother,
I'd
smack
his
mother.
Altijd
grillig
op
de
hebberige
toer.
Always
erratic,
on
the
greedy
tour.
Afgelopen
woensdag,
je
wist
dat
ik
woest
was,
toen
ik
die
fool
zag,
met
ze
smoel
in
me
koelkast.
Last
Wednesday,
you
knew
I
was
furious
when
I
saw
that
fool,
with
his
face
in
my
fridge.
Hoe
dan?
Je
weet
datie
toetast,
de
helft
van
de
melk,
en
op
alles
pakte
toeslag.
How
come?
You
know
he
touches,
half
of
the
milk,
and
took
a
surcharge
on
everything.
Doe
ik
stoer,
dan
wijst
ie
content,
naar
zijn
wettelijke
recht
op
50
procent.
If
I
act
tough,
he
points,
content,
to
his
legal
right
to
50
percent.
Hij
is
een
schijnheilige
vent,
ik
durf
letterlijk
te
wedden,
dat
jij
hem
ook
kent.
He's
a
hypocritical
dude,
I
literally
dare
to
bet
that
you
know
him
too.
Geen
gevoelens
of
hard
dattik
't
wil,
Geolïede
machine
rekent
achterlijk
snel.
No
feelings
or
hard
as
I
want
it,
Geode
machine
calculates
insanely
fast.
Maar
dat
is
goed
ik
pak
hem
nog
wel,
ik
heb
een
halve
appel
voor
′m
straks
in
de
hel.
But
that's
alright,
I'll
get
him
yet,
I
have
half
an
apple
for
him
later
in
hell.
De
broer
van
Edwin,
hij
eet
de
helft
van
je
bord.
Edwin's
brother,
he
eats
half
your
plate.
De
broer
van
Edwin
en
hij
komt
altijd
geld
tekort.
Edwin's
brother,
and
he's
always
short
on
cash.
De
broer
van
Edwin,
Hij
zegt
never
dankjewel.
Edwin's
brother,
he
never
says
thank
you.
De
broer
van
Edwin
we
schillen
appels
in
de
hel.
Edwin's
brother,
we'll
peel
apples
in
hell.
Hart
van
plastic,
ogen
van
koper.
Heart
of
plastic,
eyes
of
copper.
Ja
ik
heb
het
't
zo
vaak
mensen
dingen
zien
beloven.
Yeah,
I've
seen
him
promise
people
things
so
many
times.
Zelfs
z'n
eigen
moeder
zou
hem
bijna
nog
geloven.
Even
his
own
mother
would
almost
believe
him.
Maar
laatst
zag
ik
ovi
omaatjes
beroven.
But
the
other
day
I
saw
him
rob
grannies.
Van
de
hel
van
de
wandelstok,
nu
is
die
koulo
wandelstok,
een
soortemet
va
lollystok.
From
the
hell
of
the
walking
stick,
now
that
cool
walking
stick
is
a
kind
of
lollipop
stick.
Daarom
loopt
mijn
oma,
Oh
oma,
zo
focked
op,
zo
focked
op,
nu
is
die
pappie
ovi.
That's
why
my
grandma,
oh
grandma,
is
so
messed
up,
so
messed
up,
now
she's
daddy's
ovi.
Ovi
van
de
ovi
van
de
block.
Ovi
of
the
ovi
of
the
block.
De
broer
van
Edwin,
hij
eet
de
helft
van
je
bord.
Edwin's
brother,
he
eats
half
your
plate.
De
broer
van
Edwin
en
hij
komt
altijd
geld
tekort.
Edwin's
brother,
and
he's
always
short
on
cash.
De
broer
van
Edwin,
Hij
zegt
never
dankjewel.
Edwin's
brother,
he
never
says
thank
you.
De
broer
van
Edwin
we
schillen
appels
in
de
hel.
Edwin's
brother,
we'll
peel
apples
in
hell.
Broer
van
Edwin.
Edwin's
brother.
Ovi
van
de
helft
ik
heb
gehoord
van
wat
hij
zei.
*appels
in
de
hel*
Ovi
of
the
half,
I've
heard
what
he
said.
*apples
in
hell*
Fok
jullie
allemaal
de
helft
is
van
mij.
*appels
in
de
hel*.
F*ck
you
all,
half
is
mine.
*apples
in
hell*.
Ja
ik
heb
wel
betaalt
hmmm
I′m
livin′
the
life.
*appels
in
de
hel*
Yeah,
I
did
pay,
hmmm,
I'm
livin'
the
life.
*apples
in
hell*
Fok
jullie
allemaal
de
helft
is
van
mij.
F*ck
you
all,
half
is
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastiaan Bas Bron, Alfred Tratlehner, Pepijn Lanen, Olivier Mitshell Locadia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.