Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Dit Was Nooit Mijn Leven
Dit Was Nooit Mijn Leven
This Was Never My Life
Money
werd
gestackt
als
een
spender
Money
was
stacked
as
a
spender
Dus
ik
at
meer
vieze
hoeren
dan
dinner
So
I
ate
more
dirty
whores
than
dinner
Ik
wil
meer,
ben
niet
zo'n
fan
van
minder
I
want
more,
not
a
fan
of
less
'T
Is
die
boy
van
chocolade
als
Kinder
'T
is
that
boy
of
chocolate
as
Kinder
Mijn
shit
is
niet
meer
prima,
ey
My
shit
is
no
longer
perfect
Ik
shop
nu
bij
de
Primark,
ey
I
now
shop
at
Primark
Mijn
libi
is
niet
meer
easy,
ey
My
libido
is
no
longer
easy
Ga
daar
voor
gratis
wifi,
ey
Go
there
for
free
wifi
Dan
loop
ik
weg
met
volle
zakken
vol
met
rommel
Then
I
walk
away
with
full
bags
of
junk
Gemaakt
door
Chineesjes
Made
by
Chinese
people
Het
spijt
me
zo,
Chineesjes
I'm
so
sorry,
Chinese
people
Ik
wou
dat
ik
jullie
kon
redden
I
wish
I
could
save
you
Maar
ik
heb
zelf
geen
leven
But
I
don't
have
a
life
myself
Vroeger
had
ik
alles
I
used
to
have
everything
Wijven,
money,
kleding,
ik
had
alles
Women,
money,
clothes,
I
had
everything
Vroeger
had
ik
alles
I
used
to
have
everything
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Vroeger
bracht
ik
heat,
nu
ben
ik
Mr.
Freeze
I
used
to
bring
heat,
now
I'm
Mr.
Freeze
Ik
smeek
haar:
"alsjeblieft"
I
beg
her:
"Please"
Maar
ze
zegt:
"ik
dacht
het
niet"
But
she
says:
"I
don't
think
so"
Vrouwe
Fortuna
spuugt
in
mijn
gezicht,
alle
deuren
dicht
Lady
Fortune
spits
in
my
face,
all
the
doors
closed
Geen
ramen
op
een
kier,
geen
dames
van
plezier
No
windows
ajar,
no
ladies
of
pleasure
Alle
stroom
afgesloten,
geen
cent
om
verdriet
af
te
kopen
All
electricity
shut
off,
no
money
to
buy
off
my
sorrow
Ik
moet
het
wegstoppen,
begraven
diep
vanbinnen
I
have
to
put
it
away,
bury
it
deep
inside
Met
mijn
blote
handen
With
my
bare
hands
Maar
daar
krijg
je
van
die
blaren
van
But
you
get
blisters
from
that
En
dat
is
ook
weer
zoiets
And
that's
another
thing
Dat
wil
je
niet
You
don't
want
that
Dit
was
nooit
mijn
leven
(van
die
kleine
pijntjes)
This
was
never
my
life
(of
those
little
pains)
Dit
was
nooit
mijn
leven
(en
van
die
velletjes)
This
was
never
my
life
(and
of
those
little
skins)
Dit
was
nooit
mijn
leven
(en
maar
pulken,
en
maar
pulken)
This
was
never
my
life
(and
but
picking,
and
but
picking)
Dit
was
nooit
mijn
leven
(en
gedoe)
This
was
never
my
life
(and
hassle)
Dit
was
nooit
mijn
leven
(zit
niemand
op
te
wachten)
This
was
never
my
life
(nobody
is
waiting
for)
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
(blaren)
This
was
never
my
life
(blisters)
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
was
nooit
mijn
leven
This
was
never
my
life
Dit
leven
is
nooit,
nee
nooit,
nog
nooit
van
mij
geweest
This
life
is
never,
no
never,
never
been
mine
Dit
leven
is
nooit
van
mij,
nooit
van
mij
geweest
This
life
has
never
been
mine,
never
been
mine
Dit
leven
is
nooit,
nee
nooit
van
mij
geweest
This
life
is
never,
no
never
been
mine
Dit
leven
is
nooit
van
mij
geweest,
nooit
van
mij
geweest
This
life
has
never
been
mine,
never
been
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver M Ollie Locadia, Bastiaans Bas Bron, Pepijn Lanen, Alfred Freddy Tratlehner
Альбом
Luek
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.