De Jeugd van Tegenwoordig - Dit Was Nooit Mijn Leven - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Dit Was Nooit Mijn Leven




Dit Was Nooit Mijn Leven
This Was Never My Life
Money werd gestackt als een spender
Money was stacked as a spender
Dus ik at meer vieze hoeren dan dinner
So I ate more dirty whores than dinner
Ik wil meer, ben niet zo'n fan van minder
I want more, not a fan of less
'T Is die boy van chocolade als Kinder
'T is that boy of chocolate as Kinder
Mijn shit is niet meer prima, ey
My shit is no longer perfect
Ik shop nu bij de Primark, ey
I now shop at Primark
Mijn libi is niet meer easy, ey
My libido is no longer easy
Ga daar voor gratis wifi, ey
Go there for free wifi
Dan loop ik weg met volle zakken vol met rommel
Then I walk away with full bags of junk
Gemaakt door Chineesjes
Made by Chinese people
Het spijt me zo, Chineesjes
I'm so sorry, Chinese people
Ik wou dat ik jullie kon redden
I wish I could save you
Maar ik heb zelf geen leven
But I don't have a life myself
Vroeger had ik alles
I used to have everything
Wijven, money, kleding, ik had alles
Women, money, clothes, I had everything
Vroeger had ik alles
I used to have everything
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Vroeger bracht ik heat, nu ben ik Mr. Freeze
I used to bring heat, now I'm Mr. Freeze
Ik smeek haar: "alsjeblieft"
I beg her: "Please"
Maar ze zegt: "ik dacht het niet"
But she says: "I don't think so"
Vrouwe Fortuna spuugt in mijn gezicht, alle deuren dicht
Lady Fortune spits in my face, all the doors closed
Geen ramen op een kier, geen dames van plezier
No windows ajar, no ladies of pleasure
Alle stroom afgesloten, geen cent om verdriet af te kopen
All electricity shut off, no money to buy off my sorrow
Ik moet het wegstoppen, begraven diep vanbinnen
I have to put it away, bury it deep inside
Met mijn blote handen
With my bare hands
Maar daar krijg je van die blaren van
But you get blisters from that
En dat is ook weer zoiets
And that's another thing
Dat wil je niet
You don't want that
Dit was nooit mijn leven (van die kleine pijntjes)
This was never my life (of those little pains)
Dit was nooit mijn leven (en van die velletjes)
This was never my life (and of those little skins)
Dit was nooit mijn leven (en maar pulken, en maar pulken)
This was never my life (and but picking, and but picking)
Dit was nooit mijn leven (en gedoe)
This was never my life (and hassle)
Dit was nooit mijn leven (zit niemand op te wachten)
This was never my life (nobody is waiting for)
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven (blaren)
This was never my life (blisters)
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit was nooit mijn leven
This was never my life
Dit leven is nooit, nee nooit, nog nooit van mij geweest
This life is never, no never, never been mine
Dit leven is nooit van mij, nooit van mij geweest
This life has never been mine, never been mine
Dit leven is nooit, nee nooit van mij geweest
This life is never, no never been mine
Dit leven is nooit van mij geweest, nooit van mij geweest
This life has never been mine, never been mine





Авторы: Oliver M Ollie Locadia, Bastiaans Bas Bron, Pepijn Lanen, Alfred Freddy Tratlehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.