De Jeugd van Tegenwoordig - Dromen van Karton - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Dromen van Karton




Dromen van Karton
Cardboard Dreams
Weer terug bij af, last van m'n hart
Back to square one, my heart's in pain
Lookin' for love in het holst van de nacht
Lookin' for love in the dead of night
Weer in de weer met al dat op en neer geflaneer
Back at it again with all that up and down wandering
Slechte rerun, zelfde rondje nog een keer
Bad rerun, same old loop once more
Zeg de vlinders in de lucht, ik heb het geprobeerd
Tell the butterflies in the sky, I've tried
Maar ze zeggen niks terug, leuk geprobeerd
But they don't say anything back, nice try
Het regent zwarte dolken, craquelé all day
It's raining black daggers, craquelure all day
Marmeren wolken, bliksemschichts en gedonder
Marble clouds, lightning strikes and thunder
Voel me als de Terminator
Feel like the Terminator
Geen gevoel in m'n smoel, gehavend door het leven
No feeling in my face, battered by life
Goodbye Sarah Connor, I know now why you cry
Goodbye Sarah Connor, I know now why you cry
Dagen van karton, wolken zonder zon
Cardboard days, clouds without sun
Wijnvlekken op de grond, iemand z'n tong in m'n mond
Wine stains on the floor, someone's tongue in my mouth
Champain in m'n hart en op het plafond
Champagne in my heart and on the ceiling
Lege omhulsels en gebarsten ballons
Empty shells and burst balloons
Het feest is voorbij, where did it go wrong?
The party's over, where did it go wrong?
Dromen van karton, what am I doin' wrong?
Cardboard dreams, what am I doin' wrong?
Als jij het weet, please tell me babe
If you know, please tell me babe
Want ik heb nog steeds dromen van karton
Cause I still have cardboard dreams
En dagen zonder zon
And days without sun
Pak m'n hand, want ik ben bang
Take my hand, cause I'm scared
Dat ik er anders niet uitkom
That I won't make it out otherwise
Van de crackers en de appelsap, dagen van ecru
From crackers and apple juice, days of ecru
En de viltstiften, kleurplaten, kindermenu's
And felt-tip pens, coloring books, kids' menus
En de Goonies en de Muppets en de Disney-revue
And the Goonies and the Muppets and the Disney revue
Naar het gifstoffen zweten in een businesstenue
To sweating out toxins in a business suit
Weg liggen bibberen in een chique hotel
Lying shivering in a fancy hotel
Wil verdwijnen uit de luxe, het liefst zo snel
Want to disappear from the luxury, preferably fast
Lever vergroot als een ziek soort spel
Liver enlarged like a sick kind of game
Blauwe plekken op de armen na een trieste rel
Bruises on my arms after a sad affair
Van Ducktales, Super Nintendo's en stripboeken
From Ducktales, Super Nintendos and comic books
Chocoladepasta, hagelslag en spritskoeken
Chocolate spread, sprinkles and gingerbread cookies
Naar warme gevoelens onderin een pint zoeken
To searching for warm feelings at the bottom of a pint
Dior sjaals met stippen in de wind vloeken
Dior scarves with dots cursing in the wind
Zoveel gerookt dat er pijn in de rug volgt
Smoked so much that my back hurts
Zo ver heen dat-ie bijna niet terug kon
So far gone that I almost couldn't come back
Daar gaan ze, dromen van karton
There they go, cardboard dreams
Na al die regen heb ik niks meer aan zon
After all that rain, the sun means nothing to me anymore
Dromen van karton, what am I doin' wrong?
Cardboard dreams, what am I doin' wrong?
Als jij het weet, please tell me babe
If you know, please tell me babe
Want ik heb nog steeds dromen van karton
Cause I still have cardboard dreams
En dagen zonder zon
And days without sun
Pak m'n hand, want ik ben bang
Take my hand, cause I'm scared
Dat ik er anders niet uitkom
That I won't make it out otherwise
Jantje is een stoere met z'n eigen regels
Jantje is a tough guy with his own rules
Jantje is een baas over z'n eigen leven
Jantje is a boss over his own life
Jantje maakt money met die eigen regels
Jantje makes money with those own rules
Daarna gaat-ie spacen en bosst-ie het op teven
Then he spaces out and blows it all up too
Een waaghals, op avontuur in z'n eentje
A daredevil, on an adventure on his own
In dikke bakken die de snelweg eten
In big cars that eat the highway
We chillen wel 's, Jantje is m'n nikker van vroeger
We chill sometimes, Jantje is my homie from back in the day
Way back vroeger op het pleintje van Kruger
Way back then on the Kruger square
Jantje leeft snel, te snel als je mij vraagt
Jantje lives fast, too fast if you ask me
Hoe sneller je leeft, hoe sneller jezelf kwijtraakt
The faster you live, the faster you lose yourself
En als je money hebt, lijkt de rest bijzaak
And if you have money, the rest seems secondary
En een moeder die je lijpt maakt
And a mother who spoils you
Lobi, Jantje zoekt lobi
Lobi, Jantje is looking for lobi
Dacht dat hij het vond, maar die bitch bracht alleen trobi
Thought he found it, but that bitch only brought trouble
Gaf 'm dingen die te lekker waren voor 'm
Gave him things that were too good for him
Geen Messi, maar wel de drang om te scoren
Not Messi, but the urge to score
Maar Jantje is geen fool, zat wel vaker in de shit
But Jantje is no fool, he's been in the shit before
Van alles al gezien, maar niet dit
Seen everything, but not this
Deze had ik niet verwacht, daarom heeft het me genakt
I didn't expect this, that's why it broke me
Deze is fock op, hopelijk heeft Jantje de kracht, ey
This is fucked up, hopefully Jantje has the strength, ey
(Hopelijk heeft-ie de kracht) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopefully he has the strength) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopelijk heeft-ie de kracht) hopelijk heeft Jantje de kracht, ey
(Hopefully he has the strength) hopefully Jantje has the strength, ey
(Hopelijk heeft-ie de kracht) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopefully he has the strength) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopelijk heeft-ie de kracht vannacht) hopelijk heeft Jantje de kracht, ey
(Hopefully he has the strength tonight) hopefully Jantje has the strength, ey
(Hopelijk heeft-ie de kracht) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopefully he has the strength) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopelijk heeft-ie de kracht) hopelijk heeft Jantje de kracht, ey
(Hopefully he has the strength) hopefully Jantje has the strength, ey
(Hopelijk heeft-ie de kracht) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopefully he has the strength) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopelijk heeft-ie de kracht vannacht) hopelijk heeft Jantje de kracht, ey
(Hopefully he has the strength tonight) hopefully Jantje has the strength, ey
(Hopelijk heeft-ie de kracht) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopefully he has the strength) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopelijk heeft-ie de kracht) hopelijk heeft Jantje de kracht, ey
(Hopefully he has the strength) hopefully Jantje has the strength, ey
(Hopelijk heeft-ie de kracht) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopefully he has the strength) Jantje, Jantje, Jantje
(Hopelijk heeft-ie de kracht vannacht) hopelijk heeft Jantje de kracht, ey
(Hopefully he has the strength tonight) hopefully Jantje has the strength, ey
Dromen van karton en dagen zonder zon
Cardboard dreams and days without sun
Dromen van karton, where did it go wrong?
Cardboard dreams, where did it go wrong?
Dromen van karton en dagen zonder zon
Cardboard dreams and days without sun
Dromen van karton, where did it go wrong?
Cardboard dreams, where did it go wrong?
(Want we blijven dromen, dromen, dromen)
(Cause we keep dreaming, dreaming, dreaming)
(Ja, want we blijven dromen, dromen, dromen)
(Yeah, cause we keep dreaming, dreaming, dreaming)
(Ja, want we blijven dromen, dromen, dromen)
(Yeah, cause we keep dreaming, dreaming, dreaming)
(Ja, want we blijven dromen, dromen, dromen)
(Yeah, cause we keep dreaming, dreaming, dreaming)
(Ja, want we blijven dromen, blijven dromen, oh yeah)
(Yeah, cause we keep dreaming, keep dreaming, oh yeah)
(Blijven dromen, blijven dromen)
(Keep dreaming, keep dreaming)
(Yeah-yeah, we blijven dromen, baby)
(Yeah-yeah, we keep dreaming, baby)





Авторы: Bastiaan Bas Bron, Alfred Tratlehner, Olivier Mitshell Locadia, Pepijn Lanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.