De Jeugd van Tegenwoordig - Futurophobia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Futurophobia




Ik ben een klein kind verkleed als volwassen man
Я маленький ребенок, одетый как взрослый мужчина.
Die het nieuws niet durft te volgen en nu bang is voor de krant
Кто не смеет следить за новостями и теперь боится газет?
Het is weer even schrikken met mijn kop zo uit het zand
Это снова страшно, когда моя голова торчит из песка.
Tijdenlang verdoofd door de gevolgen van de drank
Онемел на несколько часов под действием напитка.
Vroeger was de toekomst iets als het beloofde land
Будущее было похоже на Землю Обетованную.
Maar nu is het dan nu en heel de mensheid staat in brand
Но сейчас это сейчас и все человечество в огне
Uitslaande vlammen van malaise, angst, en haat
Пылающее пламя недуга, страха и ненависти.
En het is nog maar de vraag of er iets overblijven gaat
И вопрос лишь в том, останется ли что-то.
En wat ons toe komt
И что с нами происходит?
Zijn alle angsten gegrond
Оправданы ли все страхи?
Als iemand dat vertellen kon
Если бы кто-нибудь мог сказать ...
En wat ons toe komt (toe komt, toe komt)
И то, что приходит к нам (приходит к нам, приходит к нам).
Alleen jij haalt me voeten van de grond
Только ты можешь оторвать мои ноги от Земли.
Steel m'n angsten met je mond (je mond, je mond)
Укради мои страхи своим ртом (своим ртом, своим ртом).
Ik ben een klein kind verkleed als volwassen man
Я маленький ребенок, одетый как взрослый мужчина.
Doe alsof ik alles weet en alsof ik alles kan
Веди себя так, будто я все знаю и могу все.
Hoe kan ik alles snappen, het leven is zo groot
Как я могу все понять, ведь жизнь так велика?
Het valt niet te bevatten, het is maar even tot de dood
Это невозможно сдержать, это лишь мгновение до смерти.
Vroeger was de toekomst net iets als een dromenland
Когда-то будущее было чем-то вроде страны грез.
Iedereen met vliegmachines, robots aan de gang
Все с летающими машинами, роботами.
Maar rekeningen en problemen zijn de werkelijkheid
Но счета и проблемы-это реальность.
Maar dat ik dat met jou kan delen maakt me toch behoorlijk blij
Но то, что я могу разделить это с тобой, делает меня довольно счастливым.
En wat ons toe komt
И что с нами происходит?
Zijn al angsten gegrond
Оправданы ли все страхи?
Als iemand dat vertellen kon
Если бы кто-нибудь мог сказать ...
En wat ons toe komt (toe komt, toe komt)
И то, что приходит к нам (приходит к нам, приходит к нам).
Laat me verdwijnen in je ogen
Позволь мне исчезнуть в твоих глазах.
Laat me genieten van de dagen in de zon (de zon, de zon, de zon)
Позволь мне наслаждаться солнечными днями (солнцем, солнцем, солнцем).





Авторы: Tratlehner Alfred Freddy, Lanen Pepijn A, Bron Bastiaan Bas, Locadia Oliver M Ollie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.