De Jeugd van Tegenwoordig - Het Mysterie van de Koude Schouder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Het Mysterie van de Koude Schouder




Het Mysterie van de Koude Schouder
The Mystery of the Cold Shoulder
Goeienavond koude schouder, zeg me what it does
Good evening, cold shoulder, tell me what it does
Praat met me, waarom ben ik vanavond de klos?
Talk to me, why am I the victim tonight?
Hand in m'n vissie, als was ik een tas
Hand in my fish, as if I were a bag
Je gedrag wijst me af, als was ik de was
Your behavior rejects me, as if I were the laundry
Faberyonko wil alleen maar van je houden (ja)
Faberyayo just wants to love you (yeah)
Maar je doet killer dan John Woo en Chow Yun
But you're acting colder than John Woo and Chow Yun-Fat
Laat me die emotionele tassen sjouwen
Let me carry those emotional bags
Je gesloten lippen laten miauwen
Your closed lips make me meow
Laat me weten waarom je schouder koud is
Let me know why your shoulder is cold
Ik kan niet ruiken wat met jou is
I can't smell what's going on with you
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
I want you to talk, I want you to talk to me
(Met de gesloten lips, voor Yayo)
(With your closed lips, for Yayo)
En als ik vraag wat er aan de hand is
And when I ask what's going on
Dan zeg je dat er niks aan de hand is
You say nothing is going on
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
I want you to talk, I want you to talk to me
(Gesloten lippen, koude schouder, praat met Yayo)
(Closed lips, cold shoulder, talk to Yayo)
Baby, waarom doe je zo?
Baby, why are you acting like this?
Als ik het vraag kijk je zo vermoeid naar je telefoon
When I ask, you look so tiredly at your phone
Zijn het de nachtelijke escapades?
Is it the nightly escapades?
De vuilniszakken op de grond, gezeik met je vader?
The garbage bags on the floor, arguments with your father?
Oh wat leuk, ik mag het raden
Oh how nice, I get to guess
Vjèze tot de Fur, die is zeker weer de dader
Vjèze fur, he must be the culprit again
Pas op dat je niet uitglijdt en valt op de grond
Be careful not to slip and fall on the ground
Dat je weer valt in je slachtofferrol
That you fall back into your victim role
Laat me weten waarom je schouder koud is (zo koud)
Let me know why your shoulder is cold (so cold)
Ik kan niet ruiken wat met jou is
I can't smell what's going on with you
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
I want you to talk, I want you to talk to me
(Ik wil dat je praat met mij, baby)
(I want you to talk to me, baby)
En als ik vraag wat er aan de hand is (wat is er aan de hand?)
And when I ask what's going on (what's going on?)
Dan zeg je dat er niks aan de hand is
You say nothing is going on
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
I want you to talk, I want you to talk to me
Heb je weer zitten neuzen in m'n mail, oh baby now
Have you been snooping in my email again, oh baby now
Waarom, waarom, waarom, ben jij zo stil?
Why, why, why are you so quiet?
Baby girl, waarom zijn nog de gordijns dicht?
Baby girl, why are the curtains still closed?
Je zegt niks, heb je zwijgplicht?
You say nothing, are you sworn to secrecy?
Baby now, waarom, waarom, waarom, ben jij zo stil?
Baby now, why, why, why are you so quiet?
Ben ik vergeten boodschappen te halen? Hmm
Did I forget to go grocery shopping? Hmm
Of de rekenings betalen?
Or pay the bills?
Baby, baby, waarom, waarom, waarom, ben jij zo stil?
Baby, baby, why, why, why are you so quiet?
Laat me weten waarom je schouder koud is (brr, ijskoud, ijskoud, ijskoud)
Let me know why your shoulder is cold (brr, ice cold, ice cold, ice cold)
Ik kan niet ruiken wat met jou is
I can't smell what's going on with you
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
I want you to talk, I want you to talk to me
(Wat is er aan de hand?)
(What's going on?)
En als ik vraag wat er aan de hand is
And when I ask what's going on
Dan zeg je dat er niks aan de hand is
You say nothing is going on
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
I want you to talk, I want you to talk to me
(Je praat niet, je zegt niks)
(You don't talk, you say nothing)





Авторы: Bastiaan Bas Bron, Pepijn A Lanen, Oliver M Ollie Locadia, Alfred Freddy Tratlehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.