De Jeugd van Tegenwoordig - Het Mysterie van de Koude Schouder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Het Mysterie van de Koude Schouder




Goeienavond koude schouder, zeg me what it does
Добрый вечер, холодный прием, скажи мне, что он делает
Praat met me, waarom ben ik vanavond de klos?
Скажи мне, почему я облажался сегодня вечером?
Hand in m'n vissie, als was ik een tas
Протягиваю руку с рыбой, как будто я мешок
Je gedrag wijst me af, als was ik de was
Твое поведение отталкивает меня, как будто я была прачечной
Faberyonko wil alleen maar van je houden (ja)
Фаберен просто хочет любить тебя (да)
Maar je doet killer dan John Woo en Chow Yun
Но ты делаешь это лучше, чем Джон Ву и Чоу Юн
Laat me die emotionele tassen sjouwen
Позволь мне тащить эти эмоциональные сумки
Je gesloten lippen laten miauwen
Заставь свои сомкнутые губы мяукать
Laat me weten waarom je schouder koud is
Дай мне знать, почему у тебя холодное плечо
Ik kan niet ruiken wat met jou is
Я не чувствую запаха того, что с тобой происходит
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
Я хочу, чтобы ты поговорил, я хочу, чтобы ты поговорил со мной
(Met de gesloten lips, voor Yayo)
закрытыми губами, для Яйо)
En als ik vraag wat er aan de hand is
И когда я спрашиваю, что происходит
Dan zeg je dat er niks aan de hand is
Тогда ты говоришь, что ничего не происходит
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
Я хочу, чтобы ты поговорил, я хочу, чтобы ты поговорил со мной
(Gesloten lippen, koude schouder, praat met Yayo)
(Сжатые губы, холодное отношение, поговори с Яйо)
Baby, waarom doe je zo?
Детка, зачем ты это делаешь?
Als ik het vraag kijk je zo vermoeid naar je telefoon
Когда я спрашиваю, ты так устало смотришь на свой телефон
Zijn het de nachtelijke escapades?
Это из-за ночных выходок?
De vuilniszakken op de grond, gezeik met je vader?
Мешки для мусора на полу, возня с твоим отцом?
Oh wat leuk, ik mag het raden
О, как мило, я могу догадаться
Vjèze tot de Fur, die is zeker weer de dader
Обращаюсь к Меху, который, безусловно, снова является виновником
Pas op dat je niet uitglijdt en valt op de grond
Будьте осторожны, чтобы не поскользнуться и не упасть на землю
Dat je weer valt in je slachtofferrol
Возвращаешься к своей роли жертвы
Laat me weten waarom je schouder koud is (zo koud)
Дай мне знать, почему твое плечо холодное (такое холодное)
Ik kan niet ruiken wat met jou is
Я не чувствую запаха того, что с тобой происходит
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
Я хочу, чтобы ты поговорил, я хочу, чтобы ты поговорил со мной
(Ik wil dat je praat met mij, baby)
хочу, чтобы ты поговорила со мной, детка)
En als ik vraag wat er aan de hand is (wat is er aan de hand?)
И если я спрошу, что происходит (что происходит?)
Dan zeg je dat er niks aan de hand is
Тогда ты говоришь, что ничего не происходит
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
Я хочу, чтобы ты поговорил, я хочу, чтобы ты поговорил со мной
Heb je weer zitten neuzen in m'n mail, oh baby now
Ты снова рылась в моей почте, о, детка, сейчас
Waarom, waarom, waarom, ben jij zo stil?
ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ ТЫ ТАКОЙ тихий?
Baby girl, waarom zijn nog de gordijns dicht?
Малышка, почему шторы все еще задернуты?
Je zegt niks, heb je zwijgplicht?
Ты ничего не говоришь, есть ли у тебя обязанность хранить молчание?
Baby now, waarom, waarom, waarom, ben jij zo stil?
Детка, почему, почему, почему ты такая тихая?
Ben ik vergeten boodschappen te halen? Hmm
Я что, забыла купить продукты? Хмм
Of de rekenings betalen?
Или оплатить счет?
Baby, baby, waarom, waarom, waarom, ben jij zo stil?
Детка, детка, почему, почему, почему ты такая тихая?
Laat me weten waarom je schouder koud is (brr, ijskoud, ijskoud, ijskoud)
Дай мне знать, почему у тебя холодное плечо (брр, замерзаю, замерзаю, замерзаю)
Ik kan niet ruiken wat met jou is
Я не чувствую запаха того, что с тобой происходит
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
Я хочу, чтобы ты поговорил, я хочу, чтобы ты поговорил со мной
(Wat is er aan de hand?)
(Что происходит?)
En als ik vraag wat er aan de hand is
И когда я спрашиваю, что происходит
Dan zeg je dat er niks aan de hand is
Тогда ты говоришь, что ничего не происходит
Ik wil dat je praat, ik wil dat je praat met mij
Я хочу, чтобы ты поговорил, я хочу, чтобы ты поговорил со мной
(Je praat niet, je zegt niks)
(Ты молчишь, ты ничего не говоришь)





Авторы: Bastiaan Bas Bron, Pepijn A Lanen, Oliver M Ollie Locadia, Alfred Freddy Tratlehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.