De Jeugd van Tegenwoordig - Hocus Pocus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Hocus Pocus




Hocus Pocus
Фокус-покус
Swee, swee, swee, ai
Сладкая, сладкая, сладкая, эй
Swee, swee, swee, ai
Сладкая, сладкая, сладкая, эй
Swee, swee, swee, ai
Сладкая, сладкая, сладкая, эй
Swee, let op
Сладкая, смотри
Er is maar een goochelaar dat is die moor
Есть только один волшебник, и это этот мавр
Want de ene is failliet, de ander wiept met Geer en Goor
Ведь один обанкротился, другой снимается с Гиром и Гором
Oude trucjes, ze komen met oude trucjes
Старые трюки, они приходят со старыми трюками
Motherfucker, hoeveel rommel trek je nog uit die oude doekjes?
Блин, сколько хлама ты еще вытаскиваешь из этих старых тряпок?
'K Heb geen money voor die marketing, maar ben wel die nigga
У меня нет денег на маркетинг, но я тот самый нигга
Kom naar voor, goochel je moer in een kikker
Иди сюда, превращу твою мать в лягушку
Hey amfi wees niet bang, vroeger was je slang
Эй, амфибия, не бойся, раньше ты была змеей
Nu kun je netjes eten met bestekjes in je hand
Теперь ты можешь аккуратно есть столовыми приборами в руке
Alleen m'n moeder wegegoocheld, paps is niet in het land
Только маму мою заколдовал, папы нет в стране
Maar als hij landt, krijg er jeuk van in m'n hand
Но когда он приземлится, у тебя в руке появится зуд
Door de PC voor een nieuwe cape, voor een nieuwe cape
За компьютером, за новой накидкой, за новой накидкой
Goochel op de plek van Philip Plein een winkel van Balmain
Наколдую на месте Филиппа Плейна магазин Balmain
Door de cape, door de cape zien ze dat je eet
Через накидку, через накидку они видят, что ты ешь
Door de cape, door de cape zien ze dat je eet
Через накидку, через накидку они видят, что ты ешь
Al die andere goochelaars
Все эти другие фокусники
Door die cape heen zie je dat ze hamsters stoppen in hun reet, ey
Сквозь эту накидку видно, как они засовывают хомяков себе в задницу, эй
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (sim-simsalabim, salabim)
Фокус-покус (сим-симсалабим, салабим)
Masker, outfit, cape, witte handpattatjes
Маска, наряд, плащ, белые перчатки
Outfit Draculaatje, grijze strepen in m'n haartjes
Наряд Дракулы, седые пряди в волосах
Je tagnaatje zegt 't staat je
Твоя подружка говорит, что тебе идет
En spint direct in een spagaatje
И тут же садится на шпагат
Ik lay je down, net een metselaartje
Я уложу тебя, как каменщик
School girl-outje over lessenaartje
Школьная форма на парте
Billen maken kletsepraatjes
Ягодицы болтают
Ogen rollen weg en ik tref het daar
Глаза закатываются, и я попадаю туда
Stroboscopen, rookmachines, mononom
Стробоскопы, дымовые машины, монотонность
Hans Kazan een bitch met die toverstok
Ханс Казан - сучка с этой волшебной палочкой
Hocus pocus, schaamlippen soppesop
Фокус-покус, половые губы - супчик
Terwijl jij met al je clowns in één auto komt
Пока ты приезжаешь со всеми своими клоунами в одной машине
Al het money tellen geeft me zjnoen
Подсчет всех денег сводит меня с ума
Rol met vijf bitches net als Sailor Moon
Катаюсь с пятью телочками, как Сейлор Мун
Guard hun hele body als een brede goon
Охраняю их тела, как огромный амбал
Klap het allemaal, ik heb geen fatsoen
Посылаю всех, у меня нет приличий
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (sim-simsalabim, salabim)
Фокус-покус (сим-симсалабим, салабим)
Sommigen weten niet wat ik kan doen met die staf
Некоторые не знают, что я могу сделать с этим посохом
Tover je mond in een poes, gewoon paf
Превращаю твой рот в кошку, просто так, бац
Oh, het lijkt wel onmogelijk
О, это кажется невозможным
Hoe ik barkies uit m'n hoed kan toveren
Как я могу вытаскивать бабки из шляпы
Je vraagt jezelf af, "Gap, waar komt het vandaan?"
Ты спрашиваешь себя: "Чувак, откуда это берется?"
Schep geld uit het niets, het lijkt wel een bank
Черпаю деньги из ничего, это похоже на банк
M'n vingers lijken verdwenen, illusionist
Кажется, мои пальцы исчезли, иллюзионист
Ze zijn daar beneden in je bitch
Они там, внизу, в твоей сучке
Iets met een konijn en een hele hoge hoed
Что-то про кролика и очень высокий цилиндр
'K Ben zelf meer van het ballen dan die toverhoed
Я сам больше люблю трахаться, чем этот волшебный цилиндр
Lekker puh, lekker puh, lekker puh
Вкусно, вкусно, вкусно
Lekker puh, lekker puh
Вкусно, вкусно
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (simsalabim, salabim, salabim)
Фокус-покус (симсалабим, салабим, салабим)
Hocus pocus (sim-simsalabim, salabim)
Фокус-покус (сим-симсалабим, салабим)





Авторы: Oliver M Ollie Locadia, Bastiaans Bas Bron, Pepijn Lanen, Alfred Freddy Tratlehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.