De Jeugd van Tegenwoordig - Prinsjesdag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Prinsjesdag




(Mama, wat eten we vandaag?)
(Мама, что мы сегодня будем есть?)
(Ik kom eerder naar huis, ik word op school geplaagd)
прихожу домой раньше, меня дразнят в школе)
(Ik word op school geplaagd)
(Меня дразнят в школе)
Ey, geef me je aandacht, I love aandacht
Эй, удели мне свое внимание, я люблю внимание
Ik fuck je weekend op als de maandag
Я испортил тебе выходные, как и понедельник
Want de maandag is voor jou baandag
Потому что понедельник для тебя - тренировочный день
Krom liggen is als een banaandag, ey
Лежать криво - это как банановый день, эй
Eye burnings als een portie traangas
Глаза обжигает, как от порции слезоточивого газа
Lelijk eendje dat toch geen zwaan was
Гадкий утенок, который не был лебедем
Je bent een mislukkeling, fishy als een kut die stinkt
Ты неудачник, подозрительный, как вонючая киска
Je hebt maar één outfit als een vluchteling, hehe
У тебя есть только один наряд беженца, хе-хе
Je liegt te makkelijk
Ты слишком легко лжешь
Je wil je vrienden stiekem swaffelen
Ты хочешь тайно подменить своих друзей
Als ik kon, zou ik je libi schrappen
Если бы я мог, я бы удалил ваш libi
En dan ben ik nog iets te schappelijk
И потом, я немного чересчур вежлив
Niemand wil jou, suck je borst
Ты никому не нужен, соси свою грудь.
Vriendje ass nigger, Hans van der Togt
Парень-задница негра, Ханс ван дер Тогт
Hans van der Togt, Hans van der Togt
Ханс ван дер Тогт, Ханс ван дер Тогт
Die nigger die houdt z'n handjes op
Негр, который поднимает руки
Hans van der Togt, Hans van der Togt
Ханс ван дер Тогт, Ханс ван дер Тогт
Die nigger die houdt z'n handjes op
Негр, который поднимает руки
Vriendje nigger, Bobbejaantje
Парень-негр, Бобби Джантье
Vriendje nigger, Bobbejaantje
Парень-негр, Бобби Джантье
Je kijkt bang uit je ogen, zo van: is er wat? (Is er wat?)
Ты испуганно выглядываешь из своих глаз, как бы спрашивая: есть ли что-нибудь? (Есть ли что?)
Ja, motherfucker, het is Prinsjesdag (Prinsjesdag)
Да, ублюдок, это Принсьесдаг (Prinsjesdag)
Prinsjesdag? Ja, Prinsjesdag
День принцессы? Да, Принсесдаг
Je wordt gezegd op de derde dinsjesdag
Вам сообщат об этом в третий вторник
Je kijkt bang uit je ogen, zo van: is er wat? (Is er wat?)
Ты испуганно выглядываешь из своих глаз, как бы спрашивая: есть ли что-нибудь? (Есть ли что?)
Ja, motherfucker het is Prinsjesdag (Prinsjesdag)
Да, ублюдок, это Принсьесдаг (Prinsjesdag).
Prinsjesdag? Ja, Prinsjesdag
День принцессы? Да, Принсесдаг
Je wordt gezegd op de derde dinsjesdag, ai
О тебе говорят на третий день динсьесдага, ай
Neem m'n jas aan, berg m'n hoed op
Возьми мое пальто, убери мою шляпу.
Gloednieuwe Stetson, let er goed op
Совершенно новый "Стетсон", обратите на него пристальное внимание
Manchetknopen zeggen je slet whoop-di-doop, bop
Запонки говорят твоей шлюшке "ура-ура-ура", боп
Jak, die bal m'n broek die doet tof
Джак, этот комок в моих штанах, который делает круто
M'n riem is gemaakt van een krokodil
Мой пояс сделан из крокодиловой кожи
En m'n uh is de smaak van Chocomel
А мой вкус - это вкус шоколадного печенья
De doelerie praat van: "Hold up, stil"
Де Долери говорит о: "Стой, тихо".
En de bars komen traag op een slow-mo-chill
И бары звучат медленно в замедленном темпе.
Ik ga helemaal hartstikke heerlie
Я полностью схожу с ума, Херли
En ik ben wel in de tent maar ik kampeer nie
И я в палатке, но я не в походе
Zeg eens A als de serie
Скажем, A в качестве серии
Dan word jij nu lekker geschoffeerd, vriend
Тогда теперь у тебя все будет хорошо, друг
Kom er niet uit, blijf maar lekker in die verf
Не выходи, просто оставайся в этой краске.
Houten Klaas, ik zie je nerf
Хаутен Клаас, я вижу твое зерно
Ga eens effe lekker van m'n erf
Убирайся с моего двора.
Het maakt me niet uit, bitch, zwerf of sterf
Мне все равно, сука, заблудишься ты или умрешь
Je kijkt bang uit je ogen, zo van: is er wat? (Is er wat?)
Ты испуганно выглядываешь из своих глаз, как бы спрашивая: есть ли что-нибудь? (Есть ли что?)
Ja, motherfucker, het is Prinsjesdag (Prinsjesdag)
Да, ублюдок, это Принсьесдаг (Prinsjesdag)
Prinsjesdag? Ja, Prinsjesdag
День принцессы? Да, Принсесдаг
Je wordt gezegd op de derde dinsjesdag
Вам сообщат об этом в третий вторник
Je kijkt bang uit je ogen, zo van: is er wat? (Is er wat?)
Ты испуганно выглядываешь из своих глаз, как бы спрашивая: есть ли что-нибудь? (Есть ли что?)
Ja, motherfucker het is Prinsjesdag (Prinsjesdag)
Да, ублюдок, это Принсьесдаг (Prinsjesdag).
Prinsjesdag? Ja, Prinsjesdag
День принцессы? Да, Принсесдаг
Je wordt gezegd op de derde dinsjesdag, ai (meh)
О тебе говорят в третий вторник, ай (ме)
Prinsjesdag, ik ga prinsheerlijk, dag
Принсесдаг, я иду в приншеерлейк, даг
Dat wist je al toen je mij daar zag
Ты понял это, когда увидел меня там.
Shirt om m'n hoofd, dit is een kroontje, gast
Рубашка у меня на голове, это корона, чувак
Ga zo lekker dat je denkt dat ik naar de klote was
Становится так хорошо, что ты думаешь, я облажался
In het jaar 2000-hedonisme, was er ooit een prinsje
В 2000 году - гедонизм, жил-был маленький принц
Met een kroon op z'n hoofd, smoel van: wat is er?
С короной на голове, тлеющий: что это?
Zwaaide met de scepter, instelling whatever, redelijk next level
Взмахнул скипетром, устанавливая любой разумный следующий уровень
Dus datte ja, de prins op het zwarte schaap
Так что да, принц действительно встречался с паршивой овцой
Hofleverancier van het kattenkwaad
Придворный поставщик зла
Uiteraard maakte 'k graag al die katten kwaad
Конечно, ему нравилось выводить из себя всех этих кошек
Niet expres, maar wel als het om katten gaat
Не специально, но когда дело касается кошек
En af en toe kwam 'ie uit z'n paleisje
И время от времени он выходил из своего дворца.
Om te krijsen met z'n volk op het Leidse
Кричать вместе со своим народом на Лейденской
En misschien wel effe glijen in een gaatje
И, может быть, даже соскользнет в яму
Maar hij zei ze
Но он сказал им
Pri-Pri-Pri-Pri-Prin-, Pri-Pri-Pri-Prinsjesdag, Pri-Pri-Pri-Pri-Prinsjesdag
При-При-При-При-Прин-, При-При-При-Принсьесдаг, При-При-При-При-При-Принсьесдаг
Pri-Pri-Pri-Prinsjesdag, Prinsjesdag, je bent een bitch is wat
При-При-При-Принсесдаг, Принсесдаг, ты сука, вот что
Pri-Pri-Pri-Pri-Prin-, Pri-Pri-Pri-Pri-Prin-, Pri-Pri-Pri-Prinsjesdag
ПРИ-При-При-Прин-, При-При-При-Прин-, При-При-При-Прин-, ПРИ-При-При-Принсесдаг
Prinsjesdag, Pri-Prinsjesdag, Prin-, je bent een bitch is wat, zeg, Yayo
Принсесдаг, При-Принсесдаг, Прин -, ты сука, вот что, скажи, Яо
(Je bent gewoon een bitch is wat)
(Ты просто стерва, вот что)
Pri-Pri-Prin-, Pri-Prin-
При-При-Прин -, При-Прин-
(Je bent gewoon een bitch is wat)
(Ты просто стерва, вот что)
Prin-, je bent een bitch is wat, zeg, Yayo
Прин -, ты сука, вот что, скажи, Яйо
(Je bent gewoon een bitch is wat)
(Ты просто стерва, вот что)
(Is er wat? Prinsjesdag)
(Есть ли что? Принсьесдаг)





Авторы: Bastiaan Bas Bron, Pepijn A Lanen, Oliver M Ollie Locadia, Alfred Freddy Tratlehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.