De Jeugd van Tegenwoordig - Sterrenstof - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Sterrenstof




Sterrenstof
Stardust
Ikiki-flikiki-fliki-kiki
Ikiki-flikiki-fliki-kiki
Uhu-um, sjee, uh
Uhu-um, yeah, uh
Nou kijk je gappie leeft zoet als een sappie
Now look, buddy's living sweet like a juice box
Ballin' ook al was mama altijd wappie
Ballin' even though momma was always a bit wacky
Een goed begin is het halve werk
A good start is half the work
Maar een goed begin is maar de helft
But a good start is only half
De tweede helft, maar ikke hoef geen help
The second half, but I don't need help
Wiwalien was elf, ik deed alles zelf
Wiwalien was eleven, I did everything myself
Ik ging zelf naar school, nu kom ik zelf op tv
I went to school by myself, now I'm on TV by myself
En ik lach in mezelf want de sletten ik breng
And I laugh to myself because of the hotties I bring
Nou kijk ze kijken, dus blijf kijken
Now look, they're looking, so keep looking
Alle dikzakken willen op me lijken
All the fat guys wanna be like me
Maar broeder, vergeet dat ding
But brother, forget that thing
Stap opzij, ze wil een handtekening
Step aside, she wants an autograph
Caleidoscopische oogs
Kaleidoscopic eyes
Ik kijk omhoog, m'n pupillen worden groot
I look up, my pupils get big
De wereld is weer plat ja, op je bolle bips na
The world is flat again, except for your round butt
Een golflengte afstand van je hemellichaam
A wavelength away from your celestial body
Ze is van spectrale klasse, ooh, onaardse krachten (jee)
She's of spectral class, ooh, unearthly powers (jeez)
Losgebarsten toen ze naar me lachte
Erupted when she smiled at me
Je kijkt terug in de tijd als je naar d'r kijkt
You look back in time when you look at her
Ja ze is praktisch, intermegalactisch
Yeah, she's practically, intergalactic
Sorry als ik overdrijf, zelfs als ik naar boven kijk
Sorry if I'm exaggerating, even if I look up
Zelfs als ik ooit dede ben, dan weet je dat ik ergens ben
Even if I'm ever gone, you know I'm somewhere
Dan ben ik alsnog in de lucht als sterrenstof
Then I'm still in the air as stardust
Dan ben ik loesoe in de sky met diamonds om m'n nek bitch
Then I'm chilling in the sky with diamonds around my neck, bitch
Diamonds om m'n nek
Diamonds around my neck
Loesoe in de sky met diamonds om m'n nek bitch
Chilling in the sky with diamonds around my neck, bitch
Diamonds om m'n nek (diamonds om m'n nek)
Diamonds around my neck (diamonds around my neck)
Diamonds om m'n nek (diamonds om m'n nek)
Diamonds around my neck (diamonds around my neck)
Vroeger was Young Yayo alleen nog maar young
Back in the day, Young Yayo was just young
Geen rapcentjes, geen paper, geen spang
No rap money, no paper, no weed
Totdat-ie uit het niets op tv kwam
Until he appeared on TV out of nowhere
Ineens changede z'n hele leven, bam
Suddenly his whole life changed, bam
Shows in het weekend, geld op de bank
Shows on the weekend, money in the bank
Gelukkig aan het sterrenstof, maar telt het nog dan?
Happy with the stardust, but does it still count then?
Hij wilde proeven van elke soort drank
He wanted to taste every kind of drink
Men probeerde hem te zeggen, hij was telkens zo lam
People tried to tell him, he was always so wasted
En na een tijdje zat-ie crazy in de put
And after a while he was crazy down in the dumps
Toen uit de lucht kwam vallen Lady Luck
Then Lady Luck fell from the sky
Ze werd zijn baby en hij was haar baby terug
She became his baby and he was her baby back
En alle vlinders in z'n buik zeiden nee tegen die drugs
And all the butterflies in his stomach said no to those drugs
Ik heb m'n moccaprinsesje op m'n bankje
I have my mocha princess on my couch
Stemklankje brengt nog steeds brood op 't plankje
Her voice still brings bread to the table
Soms denk ik terug, hef m'n drankje
Sometimes I think back, raise my drink
Met de sterren in de lucht en zeg dankje
With the stars in the sky and say thank you
De wereld is weer plat ja, op je bolle bips na
The world is flat again, except for your round butt
Een golflengte afstand van je hemellichaam
A wavelength away from your celestial body
Ze is van spectrale klasse, ooh, onaardse krachten (jee)
She's of spectral class, ooh, unearthly powers (jeez)
Losgebarsten toen ze naar me lachte
Erupted when she smiled at me
Je kijkt terug in de tijd als je naar d'r kijkt
You look back in time when you look at her
Ja ze is praktisch, intermegalactisch
Yeah, she's practically, intergalactic
Sorry als ik overdrijf, zelfs als ik naar boven kijk
Sorry if I'm exaggerating, even if I look up
Zelfs als ik ooit dede ben, dan weet je dat ik ergens ben
Even if I'm ever gone, you know I'm somewhere
Dan ben ik alsnog in de lucht als sterrenstof
Then I'm still in the air as stardust
Dan ben ik loesoe in de sky met diamonds om m'n nek bitch
Then I'm chilling in the sky with diamonds around my neck, bitch
Diamonds om m'n nek
Diamonds around my neck
Loesoe in de sky met diamonds om m'n neck bitch
Chilling in the sky with diamonds around my neck, bitch
Diamonds om m'n nek (diamonds om m'n nek)
Diamonds around my neck (diamonds around my neck)
Diamonds om m'n nek (diamonds om m'n nek)
Diamonds around my neck (diamonds around my neck)





Авторы: Bastiaan Bas Bron, Alfred Tratlehner, Pepijn Lanen, Olivier Mitshell Locadia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.