Текст и перевод песни De Jeugd van Tegenwoordig - Wittewijnmuziek
Yeah,
voelt
zo
goed
Да,
это
так
приятно
'K
Wil
nergens
anders
zijn
behalve
hier
Я
не
хочу
быть
нигде,
кроме
как
здесь.
Met
jou,
tussen
de
bloemen
en
de
bergen
С
тобой,
между
цветами
и
горами
Fuck
de
rest,
ik
wens
ze
sterkte
К
черту
остальных,
я
желаю
им
сил
Super
Crémant
voor
deze
en
geen
champagne
На
этот
раз
супер
крем
и
никакого
шампанского
Ik
doe
niet
chiquer
dan
je
Я
не
делаю
ничего
более
шикарного,
чем
ты
In
de
heuvels
zonder
het
gepeupel
В
горах,
без
толпы
Tussen
de
zonnebloemen
en
konijnenkeutels
Между
подсолнухами
и
кроличьим
пометом
Bries
door
d'r
haar,
ik
ben
niets
zonder
haar
Легкий
ветерок
развевает
ее
волосы,
без
нее
я
ничто.
Bergen
op
de
achtergrond,
zonnestralen
uit
d'r
mond
Горы
на
заднем
плане,
солнечные
зайчики,
льющиеся
из
ее
рта
D'r
ogen
zijn
blauw
als
een
Alpenmeer
Ее
глаза
голубые,
как
альпийское
озеро
Ik
spring
er
naakt
in,
keer
op
keer
Я
прыгаю
голышом,
снова
и
снова
Je
kijkt
me
aan
zonder
dat
je
iets
zegt
Ты
смотришь
на
меня,
ничего
не
говоря
Ik
ben
verliefd
op
jou
en
je
tieten
Я
влюблен
в
тебя
и
твои
сиськи
In
het
hotel,
ik
gooi
je
op
de
tafel
В
отеле
я
бросаю
тебя
на
стол
Of
butt
naked
midden
in
het
graanveld
Или
с
голой
задницей
посреди
кукурузного
поля
Momentje
van
geluk
met
de
roze
lucht
Мгновение
счастья
под
розовым
небом
Traantje
in
m'n
ooghoek,
ik
denk
even
terug
Слеза
в
уголке
моего
глаза,
я
вспоминаю
прошлое.
We
zijn
van
ver
gekomen
sinds
die
jonge
puppydromen
Мы
прошли
долгий
путь
с
тех
пор,
как
были
юными
щенячьими
мечтами
Sterren
zijn
van
Michelin,
muziek
wappert
door
de
bomen
Звезды
Мишлен,
музыка,
доносящаяся
из-за
деревьев.
Een
grijns
van
geluk
all
over
m'n
smoelwerk
Счастливая
улыбка
на
моем
тлеющем
лице
'K
Zeg
je
niets
want
je
voelt
het
Я
не
скажу
тебе,
потому
что
ты
это
чувствуешь.
Ooh,
ze
draaien
je
pokoe
О,
они
превращают
твое
покойе
в
Dit
is
wittewijnmuziek
Это
музыка
белого
вина
Ja,
mijn
muziek
Да,
моя
музыка
Ooh,
ze
draaien
je
pokoe
О,
они
превращают
твое
покойе
в
Dit
is
wittewijnmuziek
Это
музыка
белого
вина
Wittewijnmuziek
Виттевийнмузык
Eén
grote
koffer
en
wat
handbagage
Один
большой
чемодан
и
немного
ручной
клади
Drie
mans
op
boevenpad,
een
paar
dagen
Трое
мужчин
на
пути
Крука,
несколько
дней
Geef
die
tassen
hier,
dan
kun
je
haar
dragen
Отдай
эти
сумки
сюда,
тогда
сможешь
надеть
ее
Baby,
I
got
you,
je
hoeft
me
maar
te
vragen
Детка,
я
держу
тебя,
тебе
просто
нужно
попросить
меня.
Zodra
we
zijn
gepull-upt
in
de
Pyreneeën
Как
только
мы
окажемся
в
Пиренеях
Komt
Black
Lambik
met
tien
ideeën
Приходит
ли
в
голову
Черному
Ламбику
десять
идей
Vrouwtje
zegt,
"Je
overdrijft",
misschien
een
beetje
Женщина
говорит:
"Ты
преувеличиваешь",
может
быть,
немного
Want
we
zijn
niet
meer
met
z'n
tweeën,
meid
Потому
что
мы
больше
не
вдвоем,
девочка.
Het
plot
moet
op
dieet,
we
zijn
nu
een
gezin
Сюжет
должен
быть
на
диете,
мы
теперь
семья
Zet
het
campingbedje
op,
het
meisje
moet
d'r
in
Поставь
раскладушку,
девочка
должна
положить
ее
в
Ze
was
de
hele
dag
lastig,
nu
mis
ik
m'n
kind
Она
была
занозой
весь
день,
теперь
я
скучаю
по
своей
малышке.
Maar
ik
heb
ook
nog
een
grote
versie,
dus
ik
win,
ah
Но
у
меня
также
есть
другая
большая
версия,
так
что
я
выигрываю,
а
Faka
vrouwtje,
vind
je
me
lastig?
Женщина-фака,
ты
ко
мне
пристаешь?
Ze
zegt
rot
op
maar
ze
moet
wel
lachen
Она
говорит
всякую
чушь,
но
ей
приходится
смеяться
Dus
we
chillen
'm
dood
tot
we
moe
zijn
Поэтому
мы
охлаждаем
его,
пока
не
устанем
Kill
the
pussy
death,
Saddam
Hussein
Убей
эту
кискину
смерть,
Саддам
Хусейн
Ooh,
ze
draaien
je
pokoe
О,
они
превращают
твое
покойе
в
Dit
is
wittewijnmuziek
Это
музыка
белого
вина
Wittewijnmuziek
(uh)
Музыка
из
белого
вина
(ух)
Ooh,
ze
draaien
je
pokoe
(ai)
О,
они
превращают
тебя
в
покойника
(ай)
Dit
is
wittewijnmuziek
Это
музыка
белого
вина
Wittewijnmuziek
Виттевийнмузык
Ik
tapdance
haar
leven
in
Я
отбиваю
чечетку
в
ее
жизни.
Geef
alles
weer
betekenis
Придавайте
всему
смысл
Nadat
niks
haar
kon
schelen
meer
В
конце
концов,
ей
было
уже
все
равно
Smash
het
net
Federer
Smash
просто
победил
Федерера
Light
it
up
als
een
lucifer
Зажги
это,
как
спичку
Start
it
off
met
wat
fruit
de
mer
Начните
с
какого-нибудь
фруктового
десерта.
Ze
spreekt
Frans
met
m'n
pik
als
Lucebert
Она
говорит
по-французски
с
моим
членом,
как
Люсебер
De
energie
die
we
maken
is
nucleair
Энергия,
которую
мы
создаем,
является
ядерной
Tot
lang
in
de
nacht
wordt
de
neuf
gesoixante
До
поздней
ночи,
на
новой
эстраде
Pap,
ze
lust
er
wat
van
Папа,
кое-что
из
этого
ей
нравится
Voor
brunch
een
croissant
На
поздний
завтрак
- круассан
En
een
sigaret
in
bed
en
terug
naar
het
plan
Выкурим
сигарету
в
постели
и
вернемся
к
плану
Ik
stop
de
crème
in
de
mant
Я
добавила
сливки
в
мант
Somebody
gon'
get
pregnant
Кто-нибудь
собирается
забеременеть
Just
that
shit
that
make
'em
rij
links
in
Engeland
Только
то
дерьмо,
из-за
которого
они
ездят,
осталось
в
Англии
Haar
lichaam
steekt
die
hele
tempel
in
brand
Ее
тело
поджигает
весь
этот
храм
Ze
klemt
zich
vast
aan
deze
boost
als
een
enkelband
Она
цепляется
за
этот
толчок,
как
за
ремешок
на
щиколотке
Naderhand
na
vannacht
Потом,
после
сегодняшней
ночи
Forever
en
daarna
een
nacht
Навсегда,
а
потом
одна
ночь
Forever
en
daarna
een
nacht
Целую
вечность,
а
потом
одна
ночь
En
ze
zegt
me
И
она
говорит
мне
Ooh,
ze
draaien
je
pokoe
О,
они
превращают
твое
покойе
в
Dit
is
wittewijnmuziek
(wittewijnmuziek)
Это
музыка
белого
вина
(музыка
белого
вина)
Ja,
mijn
muziek
(witte-
wittewijnmuziek)
Да,
моя
музыка
(witte-wittewijnmusiek)
Ooh,
ze
draaien
je
pokoe
О,
они
превращают
твое
покойе
в
Dit
is
wittewijnmuziek
Это
музыка
белого
вина
Wittewijnmuziek
(dit
is
wittewijnmuziek)
Музыка
из
белого
вина
(это
музыка
из
белого
вина)
I'll
spring
in
die
lifestyle,
lifestyle
Я
окунусь
в
этот
образ
жизни,
в
этот
образ
жизни
Spring
in
die
lifestyle,
lifestyle
Окунитесь
в
образ
жизни,
стиль
жизни
I'll
spring
in
die
lifestyle,
lifestyle
Я
окунусь
в
этот
образ
жизни,
в
этот
образ
жизни
Iedereen
is
brokkoe,
wajo
(wijnmuziek)
Все
- Броко,
ваджо
(винная
музыка)
Wajo,
ze
draaien
je
pokoe
Ваджо,
они
превращают
твое
покоэ
в
Wittewijnmuziek
(wittewijnmuziek)
Виттевийнмузек
Dit
is
wittewijnmuziek
Это
музыка
белого
вина
Tu-tu-tu-tu-dit
is
wittewijnmuziek,
dank
u
Ту-ту-ту-ту
- это
музыка
белого
вина,
спасибо
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver M Ollie Locadia, Bastiaans Bas Bron, Pepijn Lanen, Alfred Freddy Tratlehner
Альбом
Luek
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.