De Killtros feat. Chystemc, Petizoo, Javkillah, Adosene, Noyre & DJ Transe - Co Néctar (feat. Chystemc, Petizoo, Javkillah, Adosene, Noyre & DJ Transe) - перевод текста песни на немецкий

Co Néctar (feat. Chystemc, Petizoo, Javkillah, Adosene, Noyre & DJ Transe) - CHYSTEMC , De Killtros , DJ Transe , Javkillah перевод на немецкий




Co Néctar (feat. Chystemc, Petizoo, Javkillah, Adosene, Noyre & DJ Transe)
Mit Nektar (feat. Chystemc, Petizoo, Javkillah, Adosene, Noyre & DJ Transe)
La gente no tiene idea a qué viene a la Tierra
Die Leute haben keine Ahnung, wozu sie auf die Erde kommen
Andan buscando
Sie suchen umher
¿Quién soy? ¿Para qué vine?
Wer bin ich? Wozu kam ich?
¿Qué hay más allá?
Was gibt es dahinter?
Hay que curar el espíritu para curar el cuerpo
Man muss den Geist heilen, um den Körper zu heilen
No buscar afuera
Nicht draußen suchen
Buscar adentro
Innen suchen
Creo que la mejor puerta pa' abrir
Ich glaube, die beste Tür zum Öffnen, meine Liebe,
Es aquella que vive en ti, friend
Ist jene, die in dir lebt, meine Freundin
Si la realidad redactas, cada grano impacta
Wenn du die Realität verfasst, jedes Korn wirkt
Y suma para un buen porvenir
Und trägt zu einer guten Zukunft bei
Creo que la mejor puerta pa' abrir
Ich glaube, die beste Tür zum Öffnen, meine Süße,
Es aquella que vive en ti, friend
Ist jene, die in dir lebt, meine Freundin
(Poder respirar, despertarse)
(Atmen können, aufwachen)
Desenrollando los párpados salgo saludando al gran sol
Die Lider aufrollend, gehe ich hinaus und grüße die große Sonne
El dharma me ha desarmado un sarpado cascarón
Das Dharma hat mir eine krasse Schale genommen
Migré de casa, monté un carpa pa' dos
Ich wanderte von zu Hause aus, schlug ein Zelt für zwei auf
Tigre de raza, libre de caza, aoh
Rassetiger, frei von der Jagd, aoh
Requisitos recito pa' ser feliz
Voraussetzungen rezitiere ich, um glücklich zu sein
To' los días sintonizo este dial favorito
Jeden Tag stelle ich diesen Lieblingssender ein
Vegetales saludables pa' que calme el apetito
Gesundes Gemüse, um den Appetit zu stillen
La carne son cadáveres, es hora que cambien ritos
Fleisch sind Kadaver, es ist Zeit, dass ihr die Rituale ändert
Respetar procesos es complejo
Prozesse zu respektieren ist komplex
Pero cada trayecto es perfecto, por lejos
Aber jeder Weg ist bei weitem perfekt
Conectaré con néctares, contestaré y los test haré
Ich werde mich mit Nektaren verbinden, antworten und die Tests machen
Pa' completar bien bosquejos de consejos
Um Entwürfe von Ratschlägen gut zu vervollständigen
Pa' proteger la familia
Um die Familie zu schützen
Soy un ninja en vigilia
Bin ich ein wachsamer Ninja
Que no te queme la quimio, ni la bulimia
Dass dich die Chemo nicht verbrennt, noch die Bulimie, meine Liebe
Alíviate con alquimia, mami, mira, brilla mi pineal
Lindre dich mit Alchemie, Mami, schau, meine Zirbeldrüse leuchtet
Si este cielo de nuevo no oscureciera
Wenn dieser Himmel nicht wieder dunkel würde
No habría día en que no estuviera en la eterna espera
Gäbe es keinen Tag, an dem ich nicht in ewiger Erwartung wäre
De que una sombra certera se deje ver desde afuera
Dass ein sicherer Schatten sich von außen zeigt
Entereza en esas ojeras
Standhaftigkeit in diesen Augenringen
Pereza en piel pasajera
Trägheit in vergänglicher Haut
Ahora por ti la guerra va aunque yo no quiera
Jetzt geht der Krieg für dich weiter, auch wenn ich nicht will, meine Liebste
Tu vida en camina encima de mi hoguera
Dein Leben an sich wandelt auf meinem Scheiterhaufen
Y siembra cien mil primaveras
Und sät hunderttausend Frühlinge
Yo sin que ni siquiera eligiera la es naqui entera
Ich, ohne dass ich es auch nur gewählt hätte, die ganze Sache hier ist für die Katz
Está aquí pa' quitar mi lápida al no aplicar tu disquera
Ist hier, um meinen Grabstein wegzunehmen, wenn dein Label nicht zieht
Y será, que navegar más sea clave pa' llenar
Und es wird sein, dass mehr navigieren der Schlüssel ist, um zu füllen
Las pilas sin mirar atrás
Die Batterien, ohne zurückzublicken
Te amé aunque que siempre sentí supe debí dar más
Ich liebte dich, meine Süße, auch wenn ich weiß, dass ich immer fühlte, wusste, ich hätte mehr geben sollen
La mente es ágil aunque nunca es fácil evitarlas
Der Geist ist flink, obwohl es nie leicht ist, sie zu vermeiden
La davi ahora pide más, yeh
Das Leben (La Davi) fordert jetzt mehr, yeh
Aquí hay sed de CD's siempre
Hier gibt es immer Durst nach CDs
DEKS no es inconsecuente, solo que poco frecuente, man
DEKS ist nicht inkonsequent, nur selten, Mann
Ya es tiempo de enfrentar al ser
Es ist schon Zeit, dem Wesen entgegenzutreten
Que es capaz de hacer caso omiso y castiga a mi gente
Das fähig ist, zu ignorieren und meine Leute bestraft
Si el estado apunta, la yuta dispara
Wenn der Staat zielt, schießt die Polizei (Yuta)
Lo injusto junta labia insolente, al gerente escupo en la cara
Das Ungerechte sammelt unverschämte Sprüche, dem Manager spucke ich ins Gesicht
Aquí hay música ácida, al final vi la vida girar sin más
Hier gibt es saure Musik, am Ende sah ich das Leben sich einfach drehen
Que imaginar mi página al fin trascendente
Als mir meine Seite endlich transzendent vorzustellen
Creo que la mejor puerta pa' abrir
Ich glaube, die beste Tür zum Öffnen, meine Liebe,
Es aquella que vive en ti, friend
Ist jene, die in dir lebt, meine Freundin
Si la realidad redactas, cada grano impacta
Wenn du die Realität verfasst, jedes Korn wirkt
Y suma para un buen porvenir
Und trägt zu einer guten Zukunft bei
Creo que la mejor puerta pa' abrir
Ich glaube, die beste Tür zum Öffnen, meine Süße,
Es aquella que vive en ti, friend
Ist jene, die in dir lebt, meine Freundin
(Poder respirar, despertarse)
(Atmen können, aufwachen)
Mi estado mental me taló la cabeza un par de veces
Mein Geisteszustand hat mir ein paar Mal den Kopf abgeschlagen
Reaccionando mal conmigo no consigo que esto cese
Indem ich schlecht mit mir umgehe, erreiche ich nicht, dass dies aufhört
Deja que ese árbol crece
Lass diesen Baum wachsen, meine Liebe
Pese a quien le pese por ya no reces
Wem auch immer es missfällt, bete für mich nicht mehr
Nunca es suficiente, si sufrí, siente
Es ist nie genug, wenn ich litt, fühle es
El ardor de adormecer mi frente
Das Brennen, meine Stirn zu betäuben
Conozco el dolor, el sabor diferente
Ich kenne den Schmerz, den anderen Geschmack
La droga y el alcohol mi estado más inconsciente
Die Drogen und der Alkohol, mein unbewusstester Zustand
Con o sin gente siempre consecuente
Mit oder ohne Leute, immer konsequent
Es hora de cruzar tu sal y sobrepasa el puente
Es ist Zeit, deine Prüfung zu bestehen und die Brücke zu überwinden
No esperes de seres que vengan y te lo cuenten
Erwarte nicht von Wesen, dass sie kommen und es dir erzählen
Lo elocuente en lo indolente no es siempre
Das Eloquente im Trägen ist nicht immer
¿Entiendes lo que digo?, no te oigo y me olvido
Verstehst du, was ich sage, meine Schöne? Ich höre dich nicht und vergesse
De volver a explicarte, si no pude ubicarte
Es dir wieder zu erklären, wenn ich dich nicht finden konnte
Mi camino indicarte, partí el martes
Dir meinen Weg zu zeigen, ich ging am Dienstag
O un lunes, no recuerdo, no iré a ninguna parte
Oder an einem Montag, ich erinnere mich nicht, ich werde nirgendwo hingehen
Oye, yo vengo a reescribir, prescindir del pasado
Hör mal, ich komme, um neu zu schreiben, auf die Vergangenheit zu verzichten
Darle un reast in peace, recibir lo ganado
Ihr ein "Ruhe in Frieden" zu geben, das Gewonnene zu empfangen
Mucho he catado y no he rescatado más que resacas
Viel habe ich gekostet und nichts weiter als Kater gerettet
Que no aplacan y pacos mostrando placas
Die nicht nachlassen und Polizisten (Pacos), die Marken zeigen
Ya de cuántas he arrancado
Von wie vielen bin ich schon abgehauen
Esquivo tantos precipicios, como vicios me han alcanzado
Ich weiche so vielen Abgründen aus, wie mich Laster erreicht haben
Un nuevo inicio, oficios sin fuegos de artificio, ni aficionados
Ein neuer Anfang, Berufe ohne Feuerwerk, keine Amateure
Indicios de días nublados, visionario de ojos manchados
Anzeichen für bewölkte Tage, Visionär mit getrübten Augen
Haciendo las paces con mis demonios y mis ángeles
Frieden schließend mit meinen Dämonen und meinen Engeln
Acá se les dio todo, pero el can logró escapárseles
Hier wurde ihnen alles gegeben, aber der Kerl (Can) schaffte es, ihnen zu entkommen
A ese par de fake ya cancelé
Dieses falsche Paar habe ich schon abserviert
No me hables de olvido que, que ya estás en él
Sprich nicht mit mir von Vergessen, denn, denn du bist schon darin, meine Liebste
Si despertarás y canalizarás esta energía diaria
Wenn du aufwachen und diese tägliche Energie kanalisieren würdest, meine Liebe,
La malaria del mal día la tendrías a raya
Die Malaria des schlechten Tages hättest du im Griff
El alma calma en prana y vibra en nirvana
Die Seele beruhigt sich in Prana und vibriert im Nirvana
Ya vi la vida en llamas y me di más de mil vueltas en la cama
Ich sah schon das Leben in Flammen und drehte mich mehr als tausendmal im Bett
Para purgar la culpa que degrada
Um die Schuld zu sühnen, die erniedrigt
Usa tus plantas sagradas y verás como cambia el panorama
Benutze deine heiligen Pflanzen und du wirst sehen, wie sich das Panorama ändert
Cuida el maná del mañana pa' que haya vida humana
Kümmere dich um das Manna von morgen, damit es menschliches Leben gibt
Baja de la liana, simio, busca al niño y dale alas
Komm von der Liane runter, Affe, suche das Kind und gib ihm Flügel
Mi visión es clara, todo se repara
Meine Vision ist klar, alles wird repariert
Pura magia vital dinamitará mil trabas
Reine Lebensmagie wird tausend Hindernisse sprengen
Hubo un sin fin de farras, hoy soy feliz en casa
Es gab endlose Partys, heute bin ich zu Hause glücklich
Sin amenazas sobreescribo mi etapa insensata
Ohne Drohungen überschreibe ich meine unsinnige Phase
De eso se trata, esta la papa
Darum geht es, das ist der Kern der Sache (Papa)
Si no la captas, toma la obra del can, te va de yapa
Wenn du es nicht kapierst, nimm das Werk des Kerls (Can), das kriegst du als Zugabe (Yapa)
Estalla como el magma, cultiva esperanza
Brich aus wie Magma, kultiviere Hoffnung
Junta hasta la última chaucha, por si hay que pagar tu fianza
Sammle bis zum letzten Cent (Chaucha), falls deine Kaution bezahlt werden muss
Creo que la mejor puerta pa' abrir
Ich glaube, die beste Tür zum Öffnen, meine Liebe,
Es aquella que vive en ti, friend
Ist jene, die in dir lebt, meine Freundin
Si la realidad redactas, cada grano impacta
Wenn du die Realität verfasst, jedes Korn wirkt
Y suma para un buen porvenir
Und trägt zu einer guten Zukunft bei
Creo que la mejor puerta pa' abrir
Ich glaube, die beste Tür zum Öffnen, meine Süße,
Es aquella que vive en ti, friend
Ist jene, die in dir lebt, meine Freundin
(Poder respirar, despertarse)
(Atmen können, aufwachen)
Sentir con la cabeza
Mit dem Kopf fühlen
Pensar con el corazón
Mit dem Herzen denken





Авторы: Angelo Ravazzano, Diego Torres Rojas, Javier Cárcamo, Juan Pablo Cornejo, Victor Ponce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.