De Killtros feat. Singu - Perros Viejos (feat. Singu) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Killtros feat. Singu - Perros Viejos (feat. Singu)




Perros Viejos (feat. Singu)
Old Dogs (feat. Singu)
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos.
We can't.
Dos cero cero nueve
Two zero zero nine
La coneccion aun sigue
The connection is still there
Y es lo mismo lo qe nos mantiene
And it's the same thing that keeps us going
El instinto va creciendo
The instinct is growing
Y aora la pasion qe siento es mas fuerte
And now the passion I feel is stronger
Qe la de muchos qe qedaron en el intento
Than that of many who were left behind
Rap es mi corazon
Rap is my heart
El ritmo en las venas
The rhythm in my veins
Mis letras cargadas de color
My lyrics loaded with color
Sangre qe fluye por ellas
Blood that flows through them
Ojos captan el dolor
Eyes capture the pain
Mi mente es el motor
My mind is the engine
Hiphop en el camino
Hiphop on the road
Es mi destino
It's my destiny
Todavia vivo en este valle poniendole pino
Still living in this valley putting in the work
Aun en la calle sueltos como caninos
Still on the street loose like canines
Seguimos aciendo esto como sabemos
We keep doing this the way we know how
Podemos y bien dispuestos aqui vivimos.
We can and we're willing to live here.
Chekea este sao
Check this sound
Del ciclo pasao
From the last cycle
Aun bboy sigo clavado
Still a b-boy, I'm still stuck
En mi metro cuadrado cuidado
In my square meter, be careful
Mas sabe perro viejo qe diablo en el refran
An old dog knows more than the devil in the saying
Ya es costumbre
It's already a habit
La garganta negra por alquitran
Black throat from tar
La calle no nos puso en vitrinas
The street didn't put us in showcases
Nos guardo como reliquias
It kept us as relics
En sequia de noche y de dia
In drought night and day
Asta el fondo de la sangria
To the bottom of the bleeding
Sangres doi por mi aberia
I give blood for my breakdown
La florida es sinonimo de espinas
Florida is synonymous with thorns
No de flores sabia
Not flowers, you know
Ago de juez no de juzgado
I act as a judge, not a court
De aki no me sacan ni a palos
They won't get me out of here, not even with sticks
Años en mi estado de mal estado
Years in my state of disrepair
Ley de barrio es
Neighborhood law is
Lo qe les falta a otros en su calendario
What others lack on their calendar
Seguiremos dando hephap
We will continue giving hip hop
En el bicentenario.
In the bicentennial.
()
()
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos.
We can't.
Bienvenido
Welcome
Esta es la flower
This is the flower
De perros viejos
Of old dogs
Soi el de antes
I'm the one from before
El mismo reflejo
The same reflection
En el espejo
In the mirror
Sigo funeta
I'm still a funeral
La killer metralleta
The killer machine gun
Sigo hiphop malditos coblo
I'm still hip hop, damn it, I charge
Y golpeare la jeta
And I'll hit your face
Nada a cambiado
Nothing has changed
Todo siempre sigue iwal
Everything always stays the same
La manera de acer rap
The way of making rap
Cada vez es mas brutal pa
Every time it's more brutal for
Camino intenso
Intense path
Pa mi no llego niun peso
Not a single peso came to me
Cada paso en suspenso
Every step in suspense
Nica cambio lo qe pienso
I'm not changing my mind
Sigo may show
I'm still May Show
Con mad dog
With Mad Dog
Anti bobos
Anti fools
Somos la gente qe qedo entre los escombros
We are the people who were left among the rubble
Cierra tu boca
Shut your mouth
Soy el broca esmoka mota
I'm the drill, smoke weed
Ks nostra el antro pa
Ks Nostra the den for
The fucking mata focas.
The fucking seal killer.
Hola
Hello
Si soy yo
Yes it's me
El de siempre con mi gente
The same one with my people
Nose porq no te sorprendes
I don't know why you're not surprised
Por q desde qe empese
Because since I started
Pense ser mc sigo vigente
I thought of being MC, I'm still in force
Diferente a lo qe eres en el presente
Different from what you are in the present
La historia depende del qe te cuente
History depends on who tells you
Me odian preferentemente en frente
They hate me preferably in front
Oouuh lleca
Oouuh lleca
La palabra proouublema
The word proouublema
La vivimo en escena
We live it on stage
Y no poour fuera
And not poour outside
Deberas
You should
De vereda en vereda
From sidewalk to sidewalk
Hep hap foreva
Hep hap foreva
Todo lo qe beba
Everything I drink
Se va a mi polera
Goes on my shirt
Como con con con
Like with with with
Condenados del beber
Convicts of drinking
En flowers sur south represent!.
In flowers sur south represent!.
()
()
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos parar
We can't stop
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
Hay perros viejos dentro de esto
There are old dogs in this
No podemos.
We can't.





Авторы: Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas, Victor Ponce Garreton, Juan Pablo Cornejo Montenegro, Javier Carcamo Toloza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.