Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruda Ciudad Sucia
Rohe Schmutzige Stadt
Nos
quieren
encerrar
y
tener
domina'o
Sie
wollen
uns
einsperren
und
unter
Kontrolle
halten
Lo
complica'o
es
que
nadie
es
libre
si
el
esclavo
es
vigila'o
Das
Komplizierte
ist,
dass
niemand
frei
ist,
wenn
der
Sklave
überwacht
wird
La
libertad
al
fin
y
al
cabo
se
volvio
un
caos
Die
Freiheit
wurde
letztendlich
zu
einem
Chaos
Si
no
hay
cadenas
en
mi
brazos
habrán
clavos
en
tus
manos
Wenn
keine
Ketten
an
meinen
Armen
sind,
werden
Nägel
in
deinen
Händen
sein
Perro
espartano
del
barrio
constante
guerra
vela
porque
afuera
Pandora
da
vueltas
forever
Spartanischer
Hund
aus
dem
Viertel,
ständiger
Krieg,
pass
auf,
denn
draußen
dreht
sich
Pandora
für
immer
Ladran
por
la
cuadra
los
que
van
tras
la
palabra
Diejenigen,
die
dem
Wort
nachjagen,
bellen
im
Block
Veo
cara
larga
porque
aca
atra'
no
hay
un
plan
que
te
salva
Ich
sehe
lange
Gesichter,
denn
hier
hinten
gibt
es
keinen
Plan,
der
dich
rettet
Vivo
apretando
los
dientes
Ich
lebe
mit
zusammengebissenen
Zähnen
Remando
contra
esta
corriente
Rudere
gegen
diesen
Strom
Me
hice
fuerte
y
aguante
el
golpe
de
frente
Ich
wurde
stark
und
hielt
dem
Schlag
von
vorne
stand
(Se
me
callan)
(Sie
schweigen)
Canallas
de
la
peor
calaña
Kanaille
der
schlimmsten
Sorte
No
cruzen
la
raya
aqui
le
pongo
fire
a
su
hotel
Hyatt
Überschreitet
die
Grenze
nicht,
hier
setze
ich
euer
Hyatt
Hotel
in
Brand
Existe
aquel
lugar
sin
sol,
voy
solo
yo
soy
el
que
controlo
todo
a
mi
modo
por
Es
gibt
diesen
Ort
ohne
Sonne,
ich
gehe
allein,
ich
bin
derjenige,
der
alles
auf
meine
Art
kontrolliert,
denn
Que
a
calles
negras
no
hay
temor
Auf
schwarzen
Straßen
gibt
es
keine
Angst
No
hay
opresión,
perros
espanta
a
lobos
pintan
con
tinto
todo
el
color
Es
gibt
keine
Unterdrückung,
Hunde
verscheuchen
Wölfe,
malen
alles
mit
Rot
La
calle
es
nuestra
celda
alberga
mierdas
verdes
vergas
lamen
y
al
pueblo
se
ganan
con
temor
Die
Straße
ist
unsere
Zelle,
beherbergt
grüne
Scheißkerle,
die
Schwänze
lecken
und
das
Volk
mit
Angst
gewinnen
Imponen
presion
a
base
de
dolor,
¿que
son?
Sie
üben
Druck
durch
Schmerz
aus,
was
sind
sie?
Marionetas
marcadas
por
el
odio
de
este
cantor
Marionetten,
gezeichnet
vom
Hass
dieses
Sängers
No
abra
pistolas
en
mi
velador
Es
wird
keine
Pistolen
auf
meinem
Nachttisch
geben
Historias
con
agrio
sabor
Geschichten
mit
bitterem
Geschmack
Solo
el
olor
a
rabia
en
la
brocha
de
aquel
pintor
Nur
der
Geruch
von
Wut
im
Pinsel
jenes
Malers
Que,
con
arte
Der,
mit
Kunst
No
va
a
dejar
que
cadenas
aparicionen
esta
pasión
Nicht
zulassen
wird,
dass
Ketten
diese
Leidenschaft
erscheinen
lassen
La
ciudad
sucia
Die
schmutzige
Stadt
De
droga
abusa
vestida
sin
blusa
Missbraucht
Drogen,
ohne
Bluse
gekleidet
Se
cruzan
las
yutas
Die
Bullen
kreuzen
auf
Falsas
caras
finjen
astucia
Falsche
Gesichter
täuschen
Schlauheit
vor
Al
borde
del
colapso
se
lanzó
al
vacio
Am
Rande
des
Zusammenbruchs
stürzte
sie
sich
ins
Leere
Mueren
tantos
muchos
al
vaso
y
al
final
de
un
puñal
mueren
por
falsos
So
viele
sterben
am
Glas
und
am
Ende
durch
einen
Dolch
sterben
sie
wegen
Falschheit
Yo
sigo
libre
Ich
bleibe
frei
Otros
libran
Andere
kämpfen
Unos
cobran
Einige
kassieren
Muchos
sobran,
roban,
Viele
sind
überflüssig,
stehlen,
Mientras
compran
dos
pan,
Während
sie
zwei
Brote
kaufen,
Dos
se
dopan,
man
Zwei
nehmen
Drogen,
Mann
Asi
es
la
cosa,
man
So
ist
das,
Mann
La
selva
animal
Der
tierische
Dschungel
Donde
se
anima
el
mal
Wo
das
Böse
ermutigt
wird
(Siempre
fue
cruda),
(War
immer
roh),
No
puse
duda
cuando
entre
a
su
vida
ruda
Ich
hatte
keine
Zweifel,
als
ich
in
ihr
raues
Leben
eintrat
Entre
perros
buscar
lugar
Zwischen
Hunden
einen
Platz
suchen
Hiphop
pa'
mostrar
de
barrio
en
barrio
Hiphop,
um
von
Viertel
zu
Viertel
zu
zeigen
Demostrar
el
track
del
can
Den
Track
des
Hundes
zu
demonstrieren
La
calle,
casa
del
rap
Die
Straße,
Heimat
des
Rap
No
van
a
ponerme
las
cadenas,
Sie
werden
mir
keine
Ketten
anlegen,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Ich
bin
frei
wie
dieser
Rauch,
der
ziehen
wird
A
recorrer
la
calles
de
la...
Um
durch
die
Straßen
der...
Cruda
ciudad
sucia
Rohen
schmutzigen
Stadt
zu
ziehen
No
van
a
ponerme
las
cadenas
Sie
werden
mir
keine
Ketten
anlegen
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Ich
bin
frei
wie
dieser
Rauch,
der
ziehen
wird
A
recorrer
la
calles
de
la...
Um
durch
die
Straßen
der...
Amarrate
la
lengua
no
vengan
sermone'
penca'
Bind
dir
die
Zunge
zu,
komm
nicht
mit
miesen
Predigten
No
pretenda
cambiarme
la
lleca
Versuch
nicht,
mir
die
Straße
auszutauschen
Por
unos
techeca'
en
mi
verga
Gegen
ein
paar
Schecks
auf
meinem
Schwanz
¿Que
alegas?,
no
traigas
cadenas
Was
behauptest
du?,
bring
keine
Ketten
mit
Si
no
son
pa'
la
cama,
perra
Wenn
sie
nicht
fürs
Bett
sind,
Hündin
¿Quieres
mi
cuello?,
eras
Willst
du
meinen
Hals?,
du
warst
Tiempo
en
ramas,
sin
nada
Zeit
in
Ästen,
ohne
nichts
Cada
mañana
mata
ganas
de
salir
de
la
pana
Jeder
Morgen
tötet
die
Lust,
aus
der
Flaute
herauszukommen
La
vida
es
lo
unico
que
se
regala
y
se
quita
Das
Leben
ist
das
Einzige,
was
geschenkt
und
genommen
wird
La
muerte,
el
unico
bacile
de
gala
al
que
me
invitan
Der
Tod,
die
einzige
Gala-Party,
zu
der
man
mich
einlädt
Na,
ni
ahí
con
to'o,
con
esta
vola
forever
Nee,
keinen
Bock
auf
all
das,
mit
diesem
Ding
für
immer
Prueba
lo
que
quieras
Probier,
was
du
willst
Yo
me
quedo
con
mi
yerba
y
mi
Helena
Ich
bleibe
bei
meinem
Gras
und
meiner
Helena
Vida
killtra,
lo
que
sea
wherever
Killtro-Leben,
was
auch
immer,
wo
auch
immer
Yeah,
La
Florida
barrio
escuela
Yeah,
La
Florida,
Viertelschule
¿Que
tal,
calle
como
haz
estado?
Was
geht,
Straße,
wie
warst
du
so
drauf?
Desde
ayer
visto
poleras
pa'
que
las
medalles
Seit
gestern
trage
ich
T-Shirts,
damit
du
sie
bewunderst
Si
el
cuerpo
ya
me
rayé
Denn
den
Körper
habe
ich
mir
schon
tätowiert
Antes
tambien
Vorher
auch
Aunque
la
sien
con
cien
historias
pa'
que
alguien
ladré
Auch
wenn
die
Schläfe
hundert
Geschichten
hat,
damit
jemand
bellt
La
yuta
va
a
quitarme
el
aire
Die
Bullen
werden
mir
die
Luft
nehmen
'Tan
siguiendo
el
baile
Sie
folgen
dem
Tanz
De
mi
huellas
pero
hay
aire
Meiner
Spuren,
aber
da
ist
Luft
Sigueme
si
quieres
lider
de
titeres
verdes
Folge
mir,
wenn
du
willst,
Anführer
der
grünen
Marionetten
Puse
mi
firma
en
tu
celda
pa'
que
te
acuerdes
Ich
habe
meine
Unterschrift
auf
deine
Zelle
gesetzt,
damit
du
dich
erinnerst
Fuck
yuta
Fick
die
Bullen
Tu
tambien,
puta
ciudad
Du
auch,
Hurenstadt
Desnuda
cuna,
de
Judas
lugar
Nackte
Wiege,
Ort
des
Judas
De
mucha
duras
censuras
y
un
mar
de
dudas
Von
vielen
harten
Zensuren
und
einem
Meer
von
Zweifeln
En
la
duna
de
una
jungla
nunca
muda
In
der
Düne
eines
Dschungels,
der
niemals
stumm
ist
No
van
a
ponerme
la
cadenas,
Sie
werden
mir
keine
Ketten
anlegen,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Ich
bin
frei
wie
dieser
Rauch,
der
ziehen
wird
A
recorrer
la
calles
de
la...
Um
durch
die
Straßen
der...
Cruda
ciudad
sucia
Rohen
schmutzigen
Stadt
zu
ziehen
No
van
a
ponerme
las
cadenas,
Sie
werden
mir
keine
Ketten
anlegen,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Ich
bin
frei
wie
dieser
Rauch,
der
ziehen
wird
A
recorrer
la
calles
de
la...
Um
durch
die
Straßen
der...
Cruda
ciudad
sucia
Rohen
schmutzigen
Stadt
zu
ziehen
No
van
a
ponerme
las
cadenas,
Sie
werden
mir
keine
Ketten
anlegen,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Ich
bin
frei
wie
dieser
Rauch,
der
ziehen
wird
A
recorrer
la
calles
de
la...
Um
durch
die
Straßen
der...
Cruda
ciudad
sucia
Rohen
schmutzigen
Stadt
zu
ziehen
No
van
a
ponerme
las
cadenas,
Sie
werden
mir
keine
Ketten
anlegen,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Ich
bin
frei
wie
dieser
Rauch,
der
ziehen
wird
A
recorrer
la
calles
de
la...
Um
durch
die
Straßen
der...
Cruda
ciudad
sucia
Rohen
schmutzigen
Stadt
zu
ziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alberto Raul Torres Rojas, Angelo Ravazzano, Javier Carcamo Toloza, Victor Ponce Garreton, Juan Pablo Cornejo Montenegro, Cristian Venegas San Juan
Альбом
Maapakn
дата релиза
29-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.