Текст и перевод песни De Killtros - Cruda Ciudad Sucia
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruda Ciudad Sucia
Жестокий Грязный Город
Nos
quieren
encerrar
y
tener
domina'o
Они
хотят
запереть
нас
и
держать
под
контролем,
Lo
complica'o
es
que
nadie
es
libre
si
el
esclavo
es
vigila'o
Сложность
в
том,
что
никто
не
свободен,
если
раб
под
присмотром.
La
libertad
al
fin
y
al
cabo
se
volvio
un
caos
Свобода,
в
конце
концов,
превратилась
в
хаос,
Si
no
hay
cadenas
en
mi
brazos
habrán
clavos
en
tus
manos
Если
нет
цепей
на
моих
руках,
будут
гвозди
в
твоих
ладонях.
Perro
espartano
del
barrio
constante
guerra
vela
porque
afuera
Pandora
da
vueltas
forever
Пёс-спартанец
из
района,
постоянная
война,
следит,
потому
что
снаружи
Пандора
вечно
кружит.
Ladran
por
la
cuadra
los
que
van
tras
la
palabra
Лают
по
кварталу
те,
кто
гонится
за
словом,
Veo
cara
larga
porque
aca
atra'
no
hay
un
plan
que
te
salva
Вижу
длинные
лица,
потому
что
здесь,
детка,
нет
плана,
который
тебя
спасёт.
Vivo
apretando
los
dientes
Живу,
стиснув
зубы,
Remando
contra
esta
corriente
Гребу
против
течения,
Me
hice
fuerte
y
aguante
el
golpe
de
frente
Стал
сильным
и
выдержал
удар
в
лоб.
(Se
me
callan)
(Пусть
заткнутся)
Canallas
de
la
peor
calaña
Мерзавцы
худшего
сорта,
No
cruzen
la
raya
aqui
le
pongo
fire
a
su
hotel
Hyatt
Не
пересекайте
черту,
здесь
я
поджигаю
ваш
отель
Hyatt.
Existe
aquel
lugar
sin
sol,
voy
solo
yo
soy
el
que
controlo
todo
a
mi
modo
por
Существует
то
место
без
солнца,
иду
один,
я
тот,
кто
контролирует
всё
по-своему,
потому
Que
a
calles
negras
no
hay
temor
Что
к
чёрным
улицам
нет
страха,
No
hay
opresión,
perros
espanta
a
lobos
pintan
con
tinto
todo
el
color
Нет
угнетения,
псы
отпугивают
волков,
красят
всё
красным
цветом.
La
calle
es
nuestra
celda
alberga
mierdas
verdes
vergas
lamen
y
al
pueblo
se
ganan
con
temor
Улица
- наша
клетка,
вмещает
зелёное
дерьмо,
члены
плачут,
а
народ
завоевывают
страхом.
Imponen
presion
a
base
de
dolor,
¿que
son?
Навязывают
давление
через
боль,
что
они
такое?
Marionetas
marcadas
por
el
odio
de
este
cantor
Марионетки,
отмеченные
ненавистью
этого
певца.
No
abra
pistolas
en
mi
velador
Не
будет
пистолетов
в
моём
прикроватном
столике,
Historias
con
agrio
sabor
Истории
с
горьким
привкусом,
Solo
el
olor
a
rabia
en
la
brocha
de
aquel
pintor
Только
запах
ярости
на
кисти
того
художника,
Que,
con
arte
Который,
с
искусством,
No
va
a
dejar
que
cadenas
aparicionen
esta
pasión
Не
позволит
цепям
сковать
эту
страсть.
La
ciudad
sucia
Грязный
город,
De
droga
abusa
vestida
sin
blusa
Злоупотребляет
наркотиками,
одета
без
блузки,
Se
cruzan
las
yutas
Снуют
копы,
Falsas
caras
finjen
astucia
Фальшивые
лица
притворяются
хитрыми.
Al
borde
del
colapso
se
lanzó
al
vacio
На
грани
коллапса,
бросилась
в
пустоту,
Mueren
tantos
muchos
al
vaso
y
al
final
de
un
puñal
mueren
por
falsos
Так
много
умирает
от
стакана
и,
в
конце
концов,
от
ножа,
умирают
из-за
фальши.
Yo
sigo
libre
Я
остаюсь
свободным,
Otros
libran
Другие
сражаются,
Unos
cobran
Некоторые
получают
деньги,
Muchos
sobran,
roban,
Многие
лишние,
грабят,
Mientras
compran
dos
pan,
Пока
покупают
два
хлеба,
Dos
se
dopan,
man
Двое
колются,
чувак,
Asi
es
la
cosa,
man
Вот
так
обстоят
дела,
чувак,
La
selva
animal
Дикие
джунгли,
Donde
se
anima
el
mal
Где
зло
оживает.
(Siempre
fue
cruda),
(Всегда
был
жестоким),
No
puse
duda
cuando
entre
a
su
vida
ruda
Не
сомневался,
когда
вошёл
в
его
грубую
жизнь,
Entre
perros
buscar
lugar
Среди
псов
искать
место,
Hiphop
pa'
mostrar
de
barrio
en
barrio
Хип-хоп,
чтобы
показать
от
района
к
району,
Demostrar
el
track
del
can
Продемонстрировать
трек
пса,
La
calle,
casa
del
rap
Улица,
дом
рэпа.
No
van
a
ponerme
las
cadenas,
Они
не
наденут
на
меня
цепи,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Я
свободен,
как
тот
дым,
что
идёт
A
recorrer
la
calles
de
la...
Плыть
по
улицам...
Cruda
ciudad
sucia
Жестокого
грязного
города.
No
van
a
ponerme
las
cadenas
Они
не
наденут
на
меня
цепи,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Я
свободен,
как
тот
дым,
что
идёт
A
recorrer
la
calles
de
la...
Плыть
по
улицам...
Amarrate
la
lengua
no
vengan
sermone'
penca'
Прикуси
язык,
не
надо
проповедей,
тупицы,
No
pretenda
cambiarme
la
lleca
Не
пытайся
изменить
мой
стиль,
Por
unos
techeca'
en
mi
verga
За
несколько
баксов
на
мой
член.
¿Que
alegas?,
no
traigas
cadenas
Что
ты
говоришь?
Не
приноси
цепи,
Si
no
son
pa'
la
cama,
perra
Если
они
не
для
кровати,
сука.
¿Quieres
mi
cuello?,
eras
Хочешь
мою
шею?
Была,
Tiempo
en
ramas,
sin
nada
Время
на
ветвях,
без
ничего,
Cada
mañana
mata
ganas
de
salir
de
la
pana
Каждое
утро
убивает
желание
выбраться
из
беды.
La
vida
es
lo
unico
que
se
regala
y
se
quita
Жизнь
- единственное,
что
даётся
и
отнимается,
La
muerte,
el
unico
bacile
de
gala
al
que
me
invitan
Смерть
- единственная
роскошная
тусовка,
на
которую
меня
зовут.
Na,
ni
ahí
con
to'o,
con
esta
vola
forever
Нет,
мне
пофиг
на
всё,
с
этой
движухой
навсегда,
Prueba
lo
que
quieras
Попробуй,
что
хочешь,
Yo
me
quedo
con
mi
yerba
y
mi
Helena
Я
остаюсь
со
своей
травой
и
моей
Еленой.
Vida
killtra,
lo
que
sea
wherever
Жизнь
киллтра,
что
угодно,
где
угодно,
Yeah,
La
Florida
barrio
escuela
Да,
La
Florida,
район-школа.
¿Que
tal,
calle
como
haz
estado?
Как
дела,
улица,
как
ты
поживаешь?
Desde
ayer
visto
poleras
pa'
que
las
medalles
Со
вчерашнего
дня
ношу
футболки,
чтобы
медали,
Si
el
cuerpo
ya
me
rayé
Если
тело
уже
исцарапано,
Antes
tambien
Раньше
тоже,
Aunque
la
sien
con
cien
historias
pa'
que
alguien
ladré
Хотя
виски
сотней
историй,
чтобы
кто-то
лаял.
La
yuta
va
a
quitarme
el
aire
Коп
собирается
лишить
меня
воздуха,
'Tan
siguiendo
el
baile
'Следят
за
танцем'
De
mi
huellas
pero
hay
aire
Моих
следов,
но
есть
воздух.
Sigueme
si
quieres
lider
de
titeres
verdes
Следуй
за
мной,
если
хочешь,
лидер
зелёных
марионеток,
Puse
mi
firma
en
tu
celda
pa'
que
te
acuerdes
Я
поставил
свою
подпись
в
твоей
камере,
чтобы
ты
помнил.
Tu
tambien,
puta
ciudad
Ты
тоже,
шлюха-город,
Desnuda
cuna,
de
Judas
lugar
Голая
колыбель,
место
Иуды,
De
mucha
duras
censuras
y
un
mar
de
dudas
Множества
жёстких
цензур
и
моря
сомнений,
En
la
duna
de
una
jungla
nunca
muda
На
дюне
никогда
не
молчащих
джунглей.
No
van
a
ponerme
la
cadenas,
Они
не
наденут
на
меня
цепи,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Я
свободен,
как
тот
дым,
что
идёт
A
recorrer
la
calles
de
la...
Плыть
по
улицам...
Cruda
ciudad
sucia
Жестокого
грязного
города.
No
van
a
ponerme
las
cadenas,
Они
не
наденут
на
меня
цепи,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Я
свободен,
как
тот
дым,
что
идёт
A
recorrer
la
calles
de
la...
Плыть
по
улицам...
Cruda
ciudad
sucia
Жестокого
грязного
города.
No
van
a
ponerme
las
cadenas,
Они
не
наденут
на
меня
цепи,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Я
свободен,
как
тот
дым,
что
идёт
A
recorrer
la
calles
de
la...
Плыть
по
улицам...
Cruda
ciudad
sucia
Жестокого
грязного
города.
No
van
a
ponerme
las
cadenas,
Они
не
наденут
на
меня
цепи,
Soy
libre
como
ese
humo
que
va
Я
свободен,
как
тот
дым,
что
идёт
A
recorrer
la
calles
de
la...
Плыть
по
улицам...
Cruda
ciudad
sucia
Жестокого
грязного
города.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alberto Raul Torres Rojas, Angelo Ravazzano, Javier Carcamo Toloza, Victor Ponce Garreton, Juan Pablo Cornejo Montenegro, Cristian Venegas San Juan
Альбом
Maapakn
дата релиза
29-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.